Hostname: page-component-6766d58669-mzsfj Total loading time: 0 Render date: 2026-05-22T00:09:59.644Z Has data issue: false hasContentIssue false

Why is Ku Hung-Ming peripheralized in the Chinese historiography of translation? The politics of translation historiography

Published online by Cambridge University Press:  03 November 2025

Lin Zhang*
Affiliation:
School of Foreign Languages, Guangzhou College of Commerce, Guangzhou, China Centre for Translation and Intercultural Studies, School of Arts, Languages and Cultures, University of Manchester, Manchester, the UK
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Ku Hung-Ming 辜鴻銘 (pinyin: Gu Hongming, 1857–1928) was the first Chinese translator who translated Confucian classics into English, breaking the long-time monopoly of translation of Confucian classics by Western missionaries. He also translated Western poems into Chinese and elaborated on his thought on translation in his writings. However, Ku is peripheralized in contemporary Chinese historiography of translation. This article investigates this striking phenomenon, arguing that Ku’s peripheralization is due to Chinese translation historiographers’ subscription to the dual meta-narratives of individual enlightenment and national salvation, their colonial mentality, and the impact of the century-long trivialization of Ku in China. This article throws into relief the intricate relationship between translation historiography and its socio-political context, calling for attention to this under researched area of translation studies. It also sheds important light on contemporary Chinese intellectual landscape, calling for a decolonized understanding of Chinese culture.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press