Hostname: page-component-76d6cb85b7-s74w7 Total loading time: 0 Render date: 2026-07-15T02:21:43.346Z Has data issue: false hasContentIssue false

Parallel activation of multiple languages in trilinguals: Evidence from eye movements and individual differences

Published online by Cambridge University Press:  13 July 2026

Clara Fridman*
Affiliation:
Department of Communication Sciences and Disorders, Northwestern University, Evanston, USA
Natalia Meir
Affiliation:
Department of English Literature and Linguistics, Bar-Ilan University, Israel Bar-llan University Leslie and Susan Gonda Multidisciplinary Brain Research Center, Israel
Viorica Marian
Affiliation:
Department of Communication Sciences and Disorders, Northwestern University, Evanston, USA
*
Corresponding author: Clara Fridman; Email: clarafridman@gmail.com
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Trilinguals’ three languages can be activated simultaneously, but the patterns of co-activation in the language network remain unclear. Our study examines language processing and co-activation in trilingual speakers of Russian, Hebrew, and English. Participants completed a visual search eye-tracking experiment in three languages with cross-linguistic competitors from either one or two languages present in the visual display, as well as vocabulary assessments indexing proficiency and a Flanker task indexing cognitive control. When competitors were present from only one non-target language, higher proficiency in the non-target language increased co-activation, while higher proficiency in the target language decreased co-activation or showed no effects. When competitors were present from two non-target languages, higher proficiency decreased co-activation of one competing language and had a variable effect on the second. Decreased co-activation of more-dominant languages and increased co-activation of less-dominant languages was associated with stronger cognitive control. We conclude that trilinguals co-activate languages similarly to bilinguals when competitors from only one language are present but show different patterns when competitors are present from two languages, with individual differences in language proficiency, dominance, and cognitive control shaping levels of co-activation of each language in the trilingual cognitive system.

Information

Type
Original Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2026. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Figure 1. Figure 1 long description.Example of cross-linguistic competition in a Russian–Hebrew–English trilingual. As the Russian target word karta (map) unfolds, the trilingual activates lexical candidates in all three languages. With each new phoneme, candidates that no longer fit the auditory input are eliminated until the target word is selected.

Figure 1

Table 1. Participant demographics and language performance. Values represent means with SDs in parentheses, and asterisks (***) indicate significant differences at the p < 0.001 level

Figure 2

Figure 2. Figure 2 long description.Sample trials for each condition in the English block. In panel A, there are no cross-linguistic competitors (0-CL). In panel B, the English target pomegranate competes with the Russian cross-linguistic competitor pomidor (tomato.R). In panel C, the English target egg competes with the Hebrew egoz (nut.H), and in panel D, the English target cook competes with Russian kukla (doll.R) and Hebrew kuku (ponytail.H). Note that the colored ovals in the figure mark the target (red) and competitor items (blue) and did not appear during the experiment. The figure serves illustrative purposes only; images were not repeated in consecutive slides or with the same cohort.Note: CL = competitor language.

Figure 3

Figure 3. Proportion of looks to the competitor item in each language block ((A) HL-Russian, (B) SL-Hebrew, and (C) L3-English), by the language of the competitor item and by the number of competitor languages. In all language blocks, when two competitor languages were activated at a time, one of them drew significantly more looks than the other. In the Hebrew language block, participants looked to the English competitor more in the 2-CL condition than in the 1-CL condition. Significant differences are marked with * for p < 0.05, ** for p < 0.01, and *** for p < 0.001.Note: CL = competitor language.

Figure 4

Figure 4. Effect of competitor language proficiency on the proportion of looks to the competitor item in each language block ((A) HL-Russian, (B) SL-Hebrew), by number of competitor languages and by competitor language. In both language blocks, when only one competitor language was present, higher proficiency in the competitor language increased co-activation. When two competitor languages were activated at once, higher proficiency increased co-activation only of the English competitor during Russian processing, while Hebrew co-activation in this condition decreased. Likewise, when processing in dominant Hebrew, higher proficiency in both simultaneously activated competitor languages decreased co-activation.Note: CL = competitor language.

Figure 5

Figure 5. Figure 5 long description.Effect of target language proficiency on the proportion of looks to the competitor item in each language block ((A) SL-Hebrew, (B) L3-English), by number of competitor languages and by competitor language. Increased proficiency in target Hebrew consistently yielded decreased co-activation of HL-Russian, while L3-English activation increased in the presence of a Russian competitor. Increased proficiency in target L3-English increased co-activation of Hebrew and decreased co-activation of Russian when each was present alone and reversed this pattern when both were activated together.Note: CL = competitor language.

Figure 6

Figure 6. Effect of cognitive control on the proportion of looks to the competitor item in each language block ((A) HL-Russian, (B) SL-Hebrew), by number of competitor languages and by competitor language. Note that higher values indicate weaker cognitive control. Weaker cognitive control yielded more co-activation of both competitor languages in the HL-Russian block and less co-activation of both competitor languages in the SL-Hebrew block.Note: CL = competitor language.

Figure 7

Appendix A1 Russian block

Figure 8

Appendix A2 Hebrew block

Figure 9

Appendix A3 English block

Figure 10

Appendix B Mixed-effects model for the three language blocks. P-values reaching significance (below .05) are marked in bold.

Figure 11

Appendix C1 Contrasts by competitor language within the 1- and 2-CL conditions

Figure 12

Appendix C2 Contrasts by number of competitor languages within competitor languages