Hostname: page-component-6766d58669-rxg44 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-20T23:38:03.620Z Has data issue: false hasContentIssue false

Decolonial Time in Bolivia’s Pachakuti

Published online by Cambridge University Press:  01 January 2025

Karl Swinehart*
Affiliation:
University of Louisville
*
Contact Karl Swinehart at Department of Comparative Humanities, University of Louisville, Bingham Humanities 303, 2211 South Brook, Louisville, KY 40292 (karl.swinehart@louisville.edu).
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Debates about cultural practices in Bolivia have increasingly unfolded around questions of which practices are deemed essentially indigenous or essentially Western and demands for decolonization, or the reestablishment of indigenous cultural hegemony. This article examines cases in which the construal of time (through calendars, clocks, and notions of the past and future) is depicted as being either essentially Andean or a colonial import and, thus, a target for reform. Advancing competing construals of time has become a feature of such contemporary state-led political interventions as reorienting clock faces on public buildings; reconciling the Gregorian calendar with an agricultural, Aymara one; replacing Spanish loanwords for the days of the week with neologisms; and framing the launching of a telecommunications satellite as the reconstitution of pre-Hispanic astronomical science. These debates draw on a salient difference in the space-time semantics of Andean languages. Aymara and Quechua are typologically unusual for linking front space with past time and anterior space with the futurity and for sharing a unified concept of “space-time,” or pacha, a term that has become popularized through the widespread use of pachakuti ‘the turning over of space-time’, to refer to what, in other contexts, might be called revolution.

Information

Type
Research Article
Copyright
Copyright © 2019 Semiosis Research Center at Hankuk University of Foreign Studies. All rights reserved.
Figure 0

Figure 1. The clock face above the legislative palace in the Plaza Murillo. Photos by the author.

Figure 1

Figure 2. David Choquehuanca holds a desk clock with a left-turning face set on a wooden replica of Bolivian territory that includes the territory and coast lost to Chile in 1879. Reproduced with permission by Agencia EFE.

Figure 2

Figure 3. “Time in Aymara” by Félix Laime Pairumani. Used with permission of the author.

Figure 3

Figure 4. Aymara neologisms: days of the week

Figure 4

Figure 5. Opening of Lengua Aymara, Radio San Gabriel, May 2007

Figure 5

Figure 6. La Paz municipal council Machaq Mara greeting. Retrieved from Councilwoman Beatriz Álvarez Jahuira’s official Facebook page at www.facebook.com/BeatrizAlvarezConcejala.

Figure 6

Figure 7. Ministry of Communication public relations campaign for Tupak Katari satellite, http://www.comunicacion.gob.bo/?q=20131205/13604.

Figure 7

Figure 8. Aymara placenames on Mi Teleférico are placed above Spanish and in larger font. Photo by Susan Ellison, reproduced with permission.