Hostname: page-component-89b8bd64d-5bvrz Total loading time: 0 Render date: 2026-05-08T17:35:45.002Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Negotiation, Diffusion, and Legacy of NAFTA Chapter 11: An Empirical Eulogy

Published online by Cambridge University Press:  19 October 2023

Wolfgang Alschner*
Affiliation:
Hyman Soloway Chair in Business and Trade Law, Common Law Section, University of Ottawa, Ottawa, Canada

Abstract

Following a three-year post-termination transition period to bring investor-state arbitration disputes, the investment protections afforded by Chapter 11 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) finally expired in June 2023. Chapter 11 was one of the most litigated, cited, commented, and copied investment treaties. An important, but largely ignored, part of its legacy is how the making of NAFTA Chapter 11 shaped its subsequent successful diffusion. Combining traditional legal assessment with computational text-as-data analysis, this article shows how the give and take during the negotiations generated buy-in on the part of Mexico and Canada and emulation by Latin American countries who helped to spread NAFTA Chapter 11 language globally. The link between the making and diffusion of NAFTA Chapter 11 highlights the power of negotiated compromise: sharing the pen with others may sometimes be the most effective way to write the rules that come to shape the world.

Résumé

Résumé

Après une période de transition de trois ans pour soumettre des différends d’arbitrage investisseur-État, les protections en matière d’investissement offertes par le chapitre 11 de l’Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) ont finalement expiré en juin 2023. Le chapitre 11 a été l’un des traités d’investissement les plus contestés, cités, commentés et copiés. Une partie importante, mais largement ignorée, de son héritage est la façon dont l’élaboration du chapitre 11 de l’ALÉNA a contribué à sa diffusion réussie par la suite. Combinant l’évaluation juridique traditionnelle avec l’analyse du texte en tant que données, cet article montre comment les concessions mutuelles au cours des négociations ont généré l’attachement du Mexique et du Canada et l’émulation des pays d’Amérique latine qui ont contribué à diffuser le langage du chapitre 11 de l’ALÉNA à l’échelle mondiale. Le lien entre l’élaboration et la diffusion du chapitre 11 de l’ALÉNA met en évidence le pouvoir du compromis négocié: le partage de la plume avec d’autres peut parfois être le moyen le plus efficace d’écrire les règles qui dominent le monde.

Information

Type
Articles
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
© The Canadian Yearbook of International Law/Annuaire canadien de droit international 2023
Figure 0

Figure 1. Extract from Chapter 11 Draft, 15 April 1992.Note: Text without brackets indicates consensus text. Bracketed text is preceded by a superscript that indicates the country that proposed the language. Article numbers were only added in later drafts, and the structure changed during negotiations.

Figure 1

Figure 2. First emergence of NAFTA proposals by parties.Notes: This figure tracks the first time that a country submitted language on what would become a final NAFTA article, including what would become clauses in other chapters. Note that initial proposals by some states have been submitted at the same time — hence, the symbols will overlap.

Figure 2

Figure 3. Similarity of NAFTA proposals converging over time.Notes: This figure tracks the textual similarity of country submitted language for each draft. Drafts are ordered chronologically, and the axes are symmetrical. High similarity is indicated by dark tiles, while high dissimilarity is indicated by bright tiles. Convergence is thus visible as a progression from red checker patterns that indicate each party’s party towards red areas. This progression differs notably between NAFTA Article 1105 and 1110.

Figure 3

Figure 4. Textual similarity of January 1992 proposals to NAFTA Chapter 11.Notes: This figure depicts the textual similarity of the January 1992 Chapter 11 drafts submitted by Canada, Mexico, and the United States to the final NAFTA Chapter 11 texts. All states had to depart significantly from their initial proposals.

Figure 4

Figure 5. Convergence across proposals over time.Notes: This figure tracks the textual similarity of country submitted language for each draft. Drafts are ordered chronologically, and the axes are symmetrical. High similarity is indicated by dark tiles, while high dissimilarity is indicated by bright. Convergence is thus visible as a progression from a mosaic pattern in the top left towards continuous dark areas in the bottom right.

Figure 5

Figure 6. Similarity heat map of US BITs and FTA investment chapters.Notes: This figure tracks the textual similarity of US BITs and investment chapters. Drafts are ordered chronologically, and the axes are symmetrical. High similarity is indicated by red tiles, while high dissimilarity is indicated by yellow tiles.

Figure 6

Figure 7. Diffusion of NAFTA Chapter 11 design.Notes: This figure shows the diffusion of NAFTA Chapter 11 design. A link is established between two countries if they sign a FTA with an investment chapter that overlaps textually with NAFTA Chapter 11 to at least 45 percent. Once a country has signed a NAFTA-inspired investment chapter, the country is coloured grey.