Hostname: page-component-89b8bd64d-7zcd7 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-09T00:30:19.918Z Has data issue: false hasContentIssue false

Translation and cross-cultural adaptation of the Posthumous Dignity Therapy Schedule of Questions to Brazilian Portuguese

Published online by Cambridge University Press:  15 October 2024

Ana Carolina Kotinda Bennemann
Affiliation:
Palliative Care Unit, Londrina’s Cancer Hospital, Londrina, Brazil Barretos Cancer Hospital, Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life, Barretos, Brazil
Carlos Eduardo Paiva
Affiliation:
Barretos Cancer Hospital, Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life, Barretos, Brazil Department of Clinical Oncology, Breast and Gynecology Division, Barretos Cancer Hospital, Barretos, Brazil
Miguel Julião
Affiliation:
Equipa Comunitária de Suporte em Cuidados Paliativos de Sintra, ULS Amadora/Sintra, Portugal
Harvey Max Chochinov
Affiliation:
Department of Psychiatry, Cancer Care Manitoba Research Institute, CancerCare Manitoba, Manitoba, Canada
Céline Marques
Affiliation:
Barretos School of Health Sciences, Dr. Paulo Prata – FACISB, Barretos, Brazil
Ricardo Filipe Alves Costa
Affiliation:
Barretos School of Health Sciences, Dr. Paulo Prata – FACISB, Barretos, Brazil
Lívia Costa Oliveira
Affiliation:
National Cancer Institute, INCA, Rio de Janeiro, Brazil
Michelle Uchida Miwa
Affiliation:
Barretos Cancer Hospital, Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life, Barretos, Brazil Palliative Care Unit, Barretos Cancer Hospital, Barretos, Brazil
Fulvio Bergamo Trevizan
Affiliation:
Barretos Cancer Hospital, Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life, Barretos, Brazil
Talita Caroline de Oliveira Valentino
Affiliation:
Barretos Cancer Hospital, Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life, Barretos, Brazil
Bianca Sakamoto Ribeiro Paiva*
Affiliation:
Barretos Cancer Hospital, Research Group on Palliative Care and Health-Related Quality of Life, Barretos, Brazil
*
Corresponding author: Bianca Sakamoto Ribeiro Paiva; Email: bsrpaiva@gmail.com
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Objectives

Dignity Therapy (DT) is a brief form of psychotherapy that helps people with life-threatening illnesses and their loved ones cope with emotional pain and demoralization. Unfortunately, not everyone has the opportunity to receive DT during their lifetime. Posthumous Dignity Therapy (PDT) was then devised to be administered to bereaved family members. However, PDT has not yet been validated or studied in the specific cultural and linguistic context of Portuguese-Brazilians. This study aims to fill this gap by validating PDT for the Portuguese (Brazilian) context.

Methods

Using Beaton’s methodology, including the processes of translation, synthesis, back-translation, evaluation by an expert committee, and pre-testing, the PDT Schedule of Questions underwent validation and cultural adaptation. The research was conducted in a Palliative Care Unit at a tertiary cancer hospital in Brazil.

Results

The questionnaire was translated, back-translated, and evaluated by the panel of experts, obtaining a Content Validity Index of 0.97. During the pretest phase, it was observed that the participant’s interview method needed to be changed from remote (telephone or videoconference) to in-person. Additionally, it was necessary to modify some terms related to death and dying, as they caused discomfort to the participants. As a result of this process, the PDT was modified, and adapted to the Brazilian cultural and linguistic reality.

Significance of results

This validation study will be significant for future DT research from the caregivers’ perspective and for projects aiming to implement this therapeutic modality in palliative care units, in addition to helping participants remember their loved ones better by providing a tangible legacy document that assists them emotionally and materially in coping with the grieving process.

Information

Type
Original Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press.
Figure 0

Figure 1. Translation process and cultural adaptation flowchart of the Posthumous Dignity Therapy Schedule of Questions (PDT-SQ).

Figure 1

Table 1. Description of the items with modifications requested by the expert committee and respective Content Validity Index

Figure 2

Figure 2. Flowchart of the pretest data collection.

*ICF = informed consent form.
Figure 3

Table 2. Sociodemographic characteristics of the pretest family participants (N = 30)

Figure 4

Table 3. Questions and researchers’ impressions of the participants during the stage of the pretest

Figure 5

Table 4. The final version of the Posthumous Dignity Therapy Schedule