Hostname: page-component-77f85d65b8-grvzd Total loading time: 0 Render date: 2026-03-27T10:36:21.547Z Has data issue: false hasContentIssue false

Tracing change through different text types and genres: successes and challenges

Published online by Cambridge University Press:  26 March 2025

Wendy Ayres-Bennett*
Affiliation:
Murray Edwards College, University of Cambridge; Institute of Languages, Cultures and Societies
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

In this article I begin by presenting some examples from Early-Modern French of how, using a large multi-genre database (Frantext), it is possible to track the spread of change and how it embeds across different genres (the genres in Frantext ranging from correspondence and first-person travel narratives to essays and poetry). These case studies allow us to explore a number of questions, including which changes seem to diffuse “from above” and which rather come “from below”; and which textual sources best reflect “authentic” usage or indeed are closest to reflecting spoken usage. They also raise questions as to whether it is possible to create a continuum of genres with those that are more “progressive” or are early adopters of change at one end, and those which are more resistant to change at the other. I then discuss some of the challenges surrounding this work, including the theorization (or lack of theorization) of text types and genres in various corpora and the privileging of other factors when they are elaborated. Consequently, there is currently a lack of comparability between different corpora in the way they categorize and calibrate different text types and genres.

Résumé

Résumé

Dans cet article, je commence par présenter quelques exemples tirés du français de la première modernité, qui montrent comment, à l’aide d’une grande base de données multi-genres (Frantext), il est possible de tracer la propagation du changement et la façon dont il s’intègre à travers différents genres (les genres allant de la correspondance et des récits de voyage à la première personne aux essais et à la poésie). Ces études de cas nous permettent d’explorer plusieurs questions, notamment quels changements semblent se diffuser “d’en haut” et lesquels viennent plutôt “d’en bas” ; et quelles sources textuelles reflètent le mieux l’usage “authentique” ou se rapprochent le plus de l’usage parlé. Elles soulèvent également la question de savoir s’il est possible de créer un continuum de genres avec ceux qui sont plus “progressistes” à une extrémité et ceux qui sont plus résistants au changement à l’autre. J’aborde ensuite certains défis associés à ce travail, notamment la théorisation (ou l’absence de théorisation) des types de texte et des genres dans divers corpus et la priorité accordée à d’autres facteurs lors de leur élaboration. Par conséquent, il existe actuellement un manque de comparabilité entre les différents corpus dans la façon dont ils catégorisent et calibrent les différents types de texte et genres.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Figure 1. Hypothetical continuum of genres.

Figure 1

Figure 2. Trendlines for percentage use of clitic climbing by decade and genre.9

Figure 2

Figure 3. Percentage usage of singular and plural agreement with la plupart without a singular postmodifying NP (1500–1699)12

Figure 3

Figure 4. Percentage of plural usage by author’s date of birth and by genre

Figure 4

Table 1. Percentage of plural usage by author’s date of birth and by genre

Figure 5

Figure 5. Comparison of the genres in terms of their ‘progressivity’

Figure 6

Figure 6. Usage of en après and par après in Frantext by 50-year periods

Figure 7

Figure 7. Usage of par après by genre

Figure 8

Figure 8. Usage of en après by genre

Figure 9

Figure 9. Usage of ains (1600–1699)

Figure 10

Figure 10. Distribution of ains by genre (1600–1649)

Figure 11

Figure 11. Immédiat communicatif/distance communicative and code phonique/code graphique (Koch and Oesterreicher, 2001: 586)Key: (secteur) A: immédiat phonique (conversation spontanée, etc.); B: distance phonique; C: immédiat graphique; D: distance graphique ; (a) conversation spontanée entre amis, (b) coup de téléphone, (c) lettre personnelle entre amis, (d) entretien professionnel, (e) interview de presse, (f) sermon, (g) conférence scientifique, (h) article de fond, (i) texte de loi