Hostname: page-component-5db58dd55d-jnbmb Total loading time: 0 Render date: 2026-06-01T10:38:14.865Z Has data issue: false hasContentIssue false

Translating Made-in-Italy Across Time and Space

Published online by Cambridge University Press:  23 May 2025

Sabina M. Perrino*
Affiliation:
Department of Anthropology, Binghamton University (SUNY), Binghamton, NY, USA
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Through a linguistic anthropological analysis of a corpus of storytelling practices that have emerged from interviews that I conducted with Northern Italian executives (2011–2023), I examine how collective, Made-in-Italy branding identities are (co)constructed and translated through the scalar chronotopic stances that these managers take vis-à-vis both the historicity and the contemporary, artistic uniqueness of their companies. More specifically, I describe how the executives in small Northern Italian family-owned firms use their corporations’ histories to associate moral discourses of cultural values, responsibility, and authenticity with the Made-in-Italy brand. Executives’ narrative shifts translate Made in Italy from a national brand that allegedly represents all goods produced in Italy to more localized, town-based branding identities. To do so, I am inspired by an inter-semiotic approach to translation, one that allows me to study these identification processes from a more fluid and dynamic perspective.

Information

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted re-use, distribution and reproduction, provided the original article is properly cited.
Copyright
© The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press on behalf of Semiosis Research Center at Hankuk University of Foreign Studies.