Hostname: page-component-77f85d65b8-v2srd Total loading time: 0 Render date: 2026-04-18T09:14:53.558Z Has data issue: false hasContentIssue false

Bilingual phonological acquisition: the influence of language-internal, language-external, and lexical factors

Published online by Cambridge University Press:  18 December 2018

Margaret KEHOE*
Affiliation:
University of Geneva, Switzerland
Mélanie HAVY
Affiliation:
University of Geneva, Switzerland
*
Corresponding authors: Faculté de psychologie et des sciences de l’éducation, Université de Genève, 28, bd du Pont-d'Arve, 1205 Genève, Switzerland/ tel: 004122379 9155 (wk); 004122 3487944 (hm)
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This study examines the influence of language-internal (frequency and complexity of linguistic properties), language-external (percent French input, socioeconomic status (SES), and gender), and lexical factors (size of total and French vocabulary) on the phonological production abilities of monolingual and bilingual French-speaking children, aged 2;6. Children participated in an object and picture naming task in which they produced words selected to test different phonological properties. The bilinguals’ first languages were coded in terms of the frequency and complexity of these phonological properties. Results indicated that bilinguals who spoke languages characterized by high frequency/complexity of codas and clusters had superior results in their coda and cluster accuracy in comparison to monolinguals. Bilinguals also had better coda and cluster accuracy scores than monolinguals. These findings provide evidence for cross-linguistic interaction in combination with a ‘general bilingual effect’. In addition, percent French exposure, SES, total vocabulary, and gender influenced phonological production.

Information

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2018 
Figure 0

Table 1. Predictions Based on Language-internal Characteristics

Figure 1

Table 2. Predictions Based on Language-external and Lexical Factors

Figure 2

Table 3. Description of the Monolingual Participants including Information on Gender, Percent Exposure to French, SES, and Vocabulary

Figure 3

Table 4. Description of the Bilingual Participants including Information on Gender, Percent Exposure to French, Languages Spoken (and by whom), SES, and French and Total Vocabulary

Figure 4

Table 5. List of Stimulus Items

Figure 5

Figure 1. Box plot display of percent consonants correct (PCC) in French across monolingual and bilingual children. This is a boxplot display in which the center line represents the median (50th percentile), the bottom and top of the box, the 25th and 75th percentile, and the whiskers, the minimum and maximum values. Outliers are shown as individual points.

Figure 6

Figure 2. Box plot display of percent vowels correct (PVC) in French across monolingual and bilingual children.

Figure 7

Figure 3. Box plot display of percent coda presence in French based on frequency grouping of codas: 0 = monolinguals; 1 = bilinguals who speak languages with low-frequency word-final codas; 2 = bilinguals who speak languages with high-frequency word-final codas.

Figure 8

Figure 4. Box plot representation of percent coda accuracy in French based on frequency grouping of codas: 0 = monolinguals; 1 = bilinguals who speak languages with low-frequency word-final codas; 2 = bilinguals who speak languages with high-frequency word-final codas.

Figure 9

Figure 5. Box plot representation of percent coda presence in French based on complexity grouping of codas: 0 = monolinguals; 1 = bilinguals who speak languages with low-complexity word-final codas; 2 = bilinguals who speak languages with high-complexity word-final codas.

Figure 10

Figure 6. Box plot representation of percent coda accuracy in French based on complexity grouping of codas: 0 = monolinguals; 1 = bilinguals who speak languages with low-complexity word-final codas; 2 = bilinguals who speak languages with high-complexity word-final codas.

Figure 11

Figure 7. Box plot representation of percent cluster presence in French based on cluster type: 0 = monolinguals; 1 = bilinguals who speak languages with no onset clusters; 2 = bilinguals who speak languages with low-complexity clusters; 3 = bilinguals who speak languages with high-complexity clusters.

Figure 12

Figure 8. Box plot representation of percent cluster accuracy in French based on cluster type: 0 = monolinguals; 1 = bilinguals who speak languages with no onset clusters; 2 = bilinguals who speak languages with low-complexity clusters; 3 = bilinguals who speak languages with high-complexity clusters.

Figure 13

Figure 9. Box plot representation of percent palatal accuracy in French based on palatal type: 0 = monolinguals; 1 = bilinguals who speak languages with low numbers of palatals; 2 = bilinguals who speak languages with middle numbers of palatals; 3 = bilinguals who speak languages with high numbers of palatals.

Supplementary material: File

Kehoe and Havy supplementary material

Kehoe and Havy supplementary material 1

Download Kehoe and Havy supplementary material(File)
File 45.6 KB