Hostname: page-component-6766d58669-7cz98 Total loading time: 0 Render date: 2026-05-17T06:34:56.708Z Has data issue: false hasContentIssue false

Transmitting white monolingual Anglo-American norms: A concept analysis of “quality of language” in parent-child interactions

Published online by Cambridge University Press:  06 March 2023

Andrea A.N. MacLeod*
Affiliation:
Multilingual Families Lab, Department of Communication Sciences and Disorders, Faculty of Rehabilitation Medicine, University of Alberta, Edmonton, AB, Canada
Catrine Demers
Affiliation:
Multilingual Families Lab, Department of Communication Sciences and Disorders, Faculty of Rehabilitation Medicine, University of Alberta, Edmonton, AB, Canada
*
*Corresponding author. Email: andrea.a.n.macleod@ualberta.ca
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

White monolingual Anglo-American values permeate language acquisition research, which extends into public health and educational policies. “Quality of language” in parent-child interactions is often called upon to explain weaknesses in the language development of children who are racialized, experiencing poverty, or bilingual. Indeed, many early intervention approaches build on this premise by aiming to improve the “quality of language” used by parents. We aimed to understand the conceptualizations of “quality of language” in studies of parent-child interaction through the critical lens of Community Cultural Wealth Theory and perspectives from development research across cultures. We completed a Systematic Concept Analysis of articles published from 2010 to 2022 and focused on parent-child interactions in the home environment. Our search identified 972 articles and 78 met the inclusion criteria, but only 45 papers provided a definition. These definitions covered eight conceptualizations but only three were previously described. We also found inequity in the use of this terminology, which focused on children who were bilingual, had disability, or experiencing poverty. Informed by a critical lens, we recommend the use of four new terms to encompass “quality of language.” We also recommend refraining from using this term as it is value-laden, poorly defined, and diminishes culturally sustaining language transmission practices.

Information

Type
Review Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NC
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial licence (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original article is properly cited. The written permission of Cambridge University Press must be obtained prior to any commercial use.
Copyright
© The Author(s), 2023. Published by Cambridge University Press
Figure 0

Figure 1. PRISMA Flow Diagram of Databases, Records Screened, Assessed, and Included in Our Systematic Concept Analysis on “Quality of Language.”

Figure 1

Table 1. Number of articles per category

Figure 2

Table 2. Linguistic complexity definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 3

Table 3. Language-evoking strategies’ definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 4

Table 4. Enrichment activities’ definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 5

Table 5. Parents’ language competency definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 6

Table 6. Different speakers’ definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 7

Table 7. Multilingual definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 8

Table 8. Quantity definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 9

Table 9. SES definition, examples of measures, examples of definitions, references, and population

Figure 10

Figure 2. Categories of the Definitions of “Quality of Language”: Dimensions, Bilingual Context, and Proxies.

Figure 11

Figure 3. Summary of Recommended Specific Terminology to Use Instead of “Quality of Language.”