Hostname: page-component-6766d58669-kl59c Total loading time: 0 Render date: 2026-05-17T09:34:52.167Z Has data issue: false hasContentIssue false

End of an Era: Transforming Language and Society in Japan, Korea, and Vietnam, c. 1870-1950

Published online by Cambridge University Press:  21 September 2020

Jeffrey Weng*
Affiliation:
University of California, Berkeley [jeffrey.weng@berkeley.edu]

Abstract

Scholars have generally taken a “diffusionist” view of the rise of national standard languages—the state pushes for the wider adoption of such languages, and other forces (principally economic modernization) facilitate its diffusion. But such a view is too mechanistic and Eurocentric, and an examination of other, less-familiar cases lends itself to a revised interpretation. Amid Western imperialism and the rise of nationalism in East Asia in the late 19th and early 20th centuries, a massive shift in language practices took place between about 1870 and 1950, as regional hegemony shifted from China to Japan. Bound for two millennia by their common use of Classical Chinese, elite literati in China, Korea, Japan, and Vietnam all moved away from that abstruse lingua franca and turned to the creation of new national vernaculars. I argue for a more “integrationist” perspective: language nationalization was a state-led and top-down process directed at remaking society.

Résumé

Résumé

Les chercheurs adoptent généralement une vision « diffusionniste » de l’essor des langues nationales – l’État agit en faveur de l’adoption toujours plus large de ces langues, et d’autres forces (principalement la modernisation économique) en facilitent la diffusion. Mais une telle vision est à la fois trop mécaniste et trop eurocentrique, et l’examen d’autres cas moins connus invite à une interprétation révisée. Pendant la période de l’impérialisme occidental et la montée du nationalisme en Asie de l’Est, à la fin du xixe et au début du xxe siècle, un changement massif des pratiques linguistiques s’est produit entre 1870 et 1950 environ, l’hégémonie régionale passant de la Chine au Japon. Liés pendant deux millénaires par leur utilisation commune du chinois classique, les élites littéraires de Chine, de Corée, du Japon et du Vietnam se sont tous éloignés de cette lingua franca absconse pour se tourner vers la création de nouvelles langues vernaculaires nationales. Je développe dans cet article une perspective plus « intégrationniste » : la nationalisation des langues était un processus dirigé par l’État, dirigé de haut en bas, avec pour objectif de refonder la société.

Zusammenfassung

Zusammenfassung

Die Forscher vertreten im Allgemeinen eine „diffusionistische“ Sichtweise der Entwicklung der Nationalsprachen – so würde der Staat die verstärkte Übernahme solcher Sprachen fördern und andere Kräfte (vor allem dank der Modernisierung der Wirtschaft) deren Verbreitung erleichtern. Diese Annahme ist jedoch sowohl zu „mechanistisch“ als auch zu eurozentrisch, und die Untersuchung anderer, weniger bekannter Fälle lädt zu einer Revision ein. Während des westlichen Imperialismus und des Aufstiegs des Nationalismus in Ostasien, im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert, kam es zwischen 1870 und 1950 zu einer massiven Veränderung der Sprachpraxis, mit einer Verlagerung der regionalen Hegemonie von China nach Japan. Die literarischen Eliten Chinas, Koreas, Japans und Vietnams, die zwei Jahrtausende lang durch ihren gemeinsamen Gebrauch des klassischen Chinesisch verbunden waren, entfernten sich von dieser abstrusen Lingua franca und schufen neue, nationale Volkssprachen. In dieser Untersuchung entwickle ich eine eher „integrationistische“ Perspektive: Die Nationalisierung der Sprachen war ein staatlich geführter, von oben nach unten gerichteter Prozess, der auf die Neugründung der Gesellschaft abzielte.

Information

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
© European Journal of Sociology 2020