We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Created in London c. 1340, the Auchinleck manuscript (Edinburgh, National Library of Scotland Advocates MS 19.2.1) is of crucial importance as the first book designed to convey in the English language an ambitious range of secular romance and chronicle. Evidently made in London by professional scribes for a secular patron, this tantalizing volume embodies a massive amount of material evidence as to London commercial book production and the demand for vernacular texts in the early fourteenth century. But its origins are mysterious: who were its makers? its users? how was it made? what end did it serve? The essays in this collection define the parameters of present-day Auchinleck studies. They scrutinize the manuscript's rich and varied contents; reopen theories and controversies regarding the book's making; trace the operations and interworkings of the scribes, compiler, and illuminators; tease out matters of patron and audience; interpret the contested signs of linguisticand national identity; and assess Auchinleck's implied literary values beside those of Chaucer. Geography, politics, international relations and multilingualism become pressing subjects, too, alongside critical analyses of literary substance.
Susanna Fein is Professor of English at Kent State University (Kent, Ohio) and editor of The Chaucer Review.
Contributors: Venetia Bridges, Patrick Butler, Siobhain Bly Calkin, A. S. G. Edwards, Ralph Hanna, Ann Higgins, Cathy Hume, Marisa Libbon, Derek Pearsall, Helen Phillips, Emily Runde, Timothy A. Shonk, M-l F. Vaughan.
Derek Brewer (1923-2008) was one of the most influential medievalists of the twentieth century, first through his own publications and teaching, and later as the founder of his own academic publishing firm. His working life of some sixty years, from the late 1940s to the 2000s, saw enormous advances in the study of Chaucer and of Arthurian romance, and of medieval literature more generally. He was in the forefront of such changes, and his understandings of Chaucer and of Malory remain at the core of the modern critical mainstream. Essays in this collection take their starting point from his ideas and interests, before offering their own fresh thinking in those key areas of medieval studies in which he pioneered innovations which remain central: Chaucer's knight and knightly virtues; class-distinction; narrators and narrative time; lovers and loving in medieval romance; ideals of feminine beauty; love, friendship and masculinities; medieval laughter; symbolic stories, the nature of romance, and the ends of storytelling; the wholeness of Malory's Morte Darthur; modern study of the medieval material book; Chaucer's poetic language and modern dictionaries; and Chaucerian afterlives. This collection builds towards an intellectual profile of a modern medievalist, cumulatively registering how the potential of Derek Brewer's work is being reinterpreted and is renewing itself now and into the future of medieval studies. Charlotte Brewer is Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford; Barry Windeatt is Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge. Contributors: Elizabeth Archibald, Charlotte Brewer, Mary Carruthers, Christopher Cannon, Helen Cooper, A.S.G. Edwards, Jill Mann, Alastair Minnis, Derek Pearsall, Corinne Saunders, James Simpson, A.C. Spearing, Jacqueline Tasioulas, Robert Yeager, Barry Windeatt.
Edited by
Charlotte Brewer, Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford,Barry Windeatt, Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge
Storytelling may be one of the very oldest human activities after the acquisition of language. Language is a symbolic process that produces signifying sounds as a substitute for the things themselves; story allows those sounds to be linked to describe a sequence of events that are not present as fact but that have their existence in the mind, as memory or conjecture or imagination. The very earliest cave paintings or rock art suggest pre-existing stories of some kind behind them. Studies of memory formation and of childhood psychology suggest that it is the ability to form narratives, to shape random events into the syntax of a story, that enables an infant to make sense of the world it finds itself in.
Derek Brewer was increasingly fascinated by story and storytelling – not just in particular stories, though his delight in those masters of narrative Chaucer and Malory makes that evident, but in the principles underlying story itself. That is apparent even in the titles of some of his publications, in his Symbolic Stories: Traditional Narratives of the Family Drama in English Literature (1980), or in the collection of articles he entitled Chaucer: The Poet as Storyteller (1984b). That contains a reprint of his earlier Gollancz lecture, delivered in 1974, ‘Towards a Chaucerian Poetic’, which is perhaps his most concise and detailed consideration of the principles underlying story as such, and of the importance of story – especially traditional forms of narrative, folk-tales, fairy-tales and many medieval romances – over whatever meanings might be attached to them.
Edited by
Charlotte Brewer, Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford,Barry Windeatt, Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge
Edited by
Charlotte Brewer, Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford,Barry Windeatt, Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge
Edited by
Charlotte Brewer, Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford,Barry Windeatt, Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge
The trajectory of Derek Brewer's academic career does not invariably reflect trends of modern scholarship. Relatively few of his many publications are directly concerned with the topics of this chapter. But his activities in these areas of manuscript and textual study show that his sense of the potential for new forms of scholarly enquiry in medieval English studies was often remarkably prescient. By the time of his death, Middle English manuscript study and editing had come to enjoy positions of importance in which their historical and cultural significance were increasingly acknowledged. Brewer's own roles in these developments warrant some exploration, not least for what they suggest about the changing climate of Middle English scholarship in these areas over the course of his long careers as scholar, publisher and teacher.
Brewer's interest in manuscript study can be traced back to his uncompleted BLitt thesis, which he began at Oxford in 1948. Some of the research from this period was published in an early article that described Gloucester Cathedral, MS 22, a collection of sixty-six fifteenth-century sermons, some associated with Mirk's Festial, bound with a fragment of the Gesta Romanorum, in a different hand, all in Middle English. Brewer's article is perhaps less interesting for its substance than for some aspects of its method, particularly his consideration of the whole manuscript itself as a proper object of study.
Edited by
Charlotte Brewer, Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford,Barry Windeatt, Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge
Edited by
Charlotte Brewer, Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford,Barry Windeatt, Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge
Having completed his studies at Oxford after military service in the war, Derek Brewer took up a lectureship at the University of Birmingham in 1949. He joined there with Geoffrey Shepherd and, two years later, Eric Stanley to form a remarkable medieval triumvirate. During the years in which they worked together, Birmingham was a power-house of Old English and Middle English Studies, perhaps second to none in its day. Derek Brewer, who left for Cambridge in 1964, taught across the medieval syllabus, including Anglo-Saxon, but Chaucer, even in those earliest days, was the principal focus of his interest. He soon took over the Chaucer lectures from Margaret Galway, a scholar of the old school whose principal interest was in speculations about the details of Chaucer's life at court and the identity of his ‘Muse’. Derek Brewer's ambition, by contrast, was to share with students his love and understanding of Chaucer, not as a subject of biographical speculation nor as a repertoire of linguistic data, nor as a ‘set text’ to be hammered through remorselessly and translated line by line, but as a full member of the European community of poets and of the English poetic tradition. It was a revelation to those of us who were privileged to be his students at that time to hear Chaucer talked about as if he were important to us now, and important in the same way as Shakespeare or Milton or T. S. Eliot. We had heard of the New Criticism: we thought this was it.
Edited by
Charlotte Brewer, Professor of English Language and Literature at Oxford University and a Fellow of Hertford College, Oxford,Barry Windeatt, Professor of English in the University of Cambridge and a Fellow of Emmanuel College, Cambridge
‘I love you,’ he says, kissing her throat, stroking her breasts, tracing the curve of her hip.
‘No, you don't, Vic.’
‘I've been in love with you for weeks.’
‘There's no such thing,’ she says. ‘It's a rhetorical device. It's a bourgeois fallacy.’
‘Haven't you ever been in love, then?’
‘When I was younger,’ she says, ‘I allowed myself to be constructed by the discourse of romantic love for a while, yes.’
(David Lodge, Nice Work)
‘Years ago when I wrote about medieval love-poetry and described its strange, half make-believe, “religion of love”, I was blind enough to treat this as an almost purely literary phenomenon. I know better now.’
(C. S. Lewis, The Four Loves)
My title carries an implicit question: was falling in love in the Middle Ages different from falling in love today? The question reflects the still widespread belief that medieval lovers adhered to a systematized ‘code’ of ‘courtly love, a special, artificial variety of romantic love that obliged the lover to act in strange and exaggerated ways – to love without necessarily revealing his love to the lady concerned, to remain her devoted slave for years without seeking so much as a kiss by way of reward, to obey her every whim, however humiliating, to faint, to weep, to adore her as if she were a goddess rather than a woman.