We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
GEOFFREY CHAUCER'S SQUIRE'S Tale, a fragmentary and somewhat disjointed romance that fictionalizes relations between the Mongol and Mamluk courts in the first half of the fourteenth century, alludes twice to Arthurian figures. First, the emissary bearing gifts from the ‘kyng of Arabe and of Inde’ (110) is portrayed as more decorous even than Gawain, whose ‘olde curteisye’ and habitation in the land of ‘Fairye’ (an odd detail) are cited as a point of reference (95, 96). Second, the courtly dances that ensue after the presentation of gifts are said to defy description: only Lancelot would be up to the task, and ‘he is deed’ (287). Critics have not adequately accounted for these jarring Arthurian allusions – and particularly their dismissive tone – in this culturally probing Eastern romance uncircumscribed by any notion of Western translatio imperii. While some critics have discerned in these Arthurian references an intertextual dialogue with the contemporaneous Sir Gawain and the Green Knight [hereafter SGGK] and others have offered precedents for Gawain's association with ‘Fairye’, none has assessed the dynamic between Arthurian allusion and the treatment of marvel, or ‘wondryng’, in the tale (305) – a motif centered upon the wondrous gifts, all instances of mechanical mirabilia, presented to the Mongol court. As Patricia Clare Ingham has observed, the Squire's Tale complexly interweaves ‘disenchanted rationalism with [a] kind of enchanted absorption in the new and unusual’. This conjunction of wonder, mechanical marvels, and Arthurian tradition deepens when Chaucer's English poem is set next to the similarly oriented Middle Dutch Roman van Walewein [hereafter Walewein], composed in the thirteenth century by two otherwise unknown authors, Penninc and Pieter Vostaert, and made available to an Anglophone audience in David Johnson's invaluable 1992 translation. To date, Chaucerians have not taken stock of this most esteemed of medieval Dutch romances, but the intractability of the questions surrounding the creative orientation and tone of the Squire's Tale rewards a venture across disciplinary borders less traveled by modern scholars than by medieval cosmopolites, for whom England and the Low Countries were linked in dynamic and competitive interchange.
Fama, or fame, is a central concern of late medieval literature. Where fame came from, who deserved it, whether it was desirable, how it was acquired and kept were significant inquiries for a culture that relied extensively on personal credit and reputation. An interest in fame was not new, being inherited from the classical world, but was renewed and rethought within the vernacular revolutions of the later Middle Ages. The work of Geoffrey Chaucer shows a preoccupation with ideas on the subject of fama, not only those received from the classical world but also those of his near contemporaries; via an engagement with their texts, he aimed to negotiate a place for his own work in the literary canon, establishing fame as the subject-site at which literary theory was contested and writerly reputation won. Chaucer's place in these negotiations was readily recognized in his aftermath, as later writers adopted and reworked postures which Chaucer had struck, in their own bids for literary place. This volume considers the debates on fama which were past, present and future to Chaucer, using his work as a centre point to investigate canon formation in European literature from the late Middle Ages and into the Early Modern period. Isabel Davis is Senior Lecturer in Medieval Literature at Birkbeck, University of London; Catherine Nall is Senior Lecturer in Medieval Literature at Royal Holloway, University of London. Contributors: Joanna Bellis, Alcuin Blamires, Julia Boffey, Isabel Davis, Stephanie Downes, A.S.G. Edwards, Jamie C. Fumo, Andrew Galloway, Nick Havely, Thomas A. Prendergast, Mike Rodman Jones, William T. Rossiter, Elizaveta Strakhov.
Initiates into the history of scholarship on the Book of the Duchess (BD) may recognize in this introduction's title a nod to Bertrand H. Bronson's 1952 PMLA article ‘The Book of the Duchess Re-Opened’. Bronson's bibliophilic conceit heralded an enlarged perspective on Chaucer's earliest narrative poem, one that eschewed the biographical and philological approaches that dominated early twentieth-century criticism in favor of psychological readings that would transform scholarship on the poem. The present volume argues that the time is ripe for the Book of the Duchess to be reopened afresh, this time toward an end that is less singular than multitudinous, progressive, gerundial: a reopening. The core verb here is conceived in the spirit of Umberto Eco's definition of the ‘open work’: one that ‘gains its aesthetic validity precisely in proportion to the number of different perspectives from which it can be viewed and understood’. Although Eco largely brackets medieval texts as products of a monolithic world view in his discussion of the pleasurably frenetic ‘movement’ of more recent literary works, the essays in this volume resoundingly illustrate the labile and variously textured potential of BD, in its own time and in ours.
Despite the fact that BD has over the years seen a robust harvest of criticism in the form of articles and book chapters, as well as an excellent critical edition (Helen Phillips’ 1982 Durham and St Andrews Medieval Texts edition, rev. 1997), the only book-length treatment of the poem before very recently was James Wimsatt's important, but selectively focused, Chaucer and the French Love Poets, published in 1968. My own attempt to remedy this gap resulted in the 2015 Making Chaucer's Book of the Duchess: Textuality and Reception (New Century Chaucer series, University of Wales Press), which establishes the groundwork of the poem's material transmission, history of interpretation, and creative reception while emphasizing its susceptibility, prefigured by its own contemplation of textual processes, to (re)making. Several of the questions raised in my book regarding the field of writing in which BD participates, the work's problematic journey from manuscript into print, and the cross-cultural matrix it inhabits as a French poem paradoxically and transformatively written in English, are points of departure for the original critical contributions brought together in the present volume.
Edited by
Isabel Davis, Senior Lecturer in Medieval Literature at Birkbeck, University of London,Catherine Nall, Senior Lecturer in Medieval Literature at Royal Holloway, University of London
Edited by
Isabel Davis, Senior Lecturer in Medieval Literature at Birkbeck, University of London,Catherine Nall, Senior Lecturer in Medieval Literature at Royal Holloway, University of London
Edited by
Isabel Davis, Senior Lecturer in Medieval Literature at Birkbeck, University of London,Catherine Nall, Senior Lecturer in Medieval Literature at Royal Holloway, University of London
Edited by
Isabel Davis, Senior Lecturer in Medieval Literature at Birkbeck, University of London,Catherine Nall, Senior Lecturer in Medieval Literature at Royal Holloway, University of London
Edited by
Isabel Davis, Senior Lecturer in Medieval Literature at Birkbeck, University of London,Catherine Nall, Senior Lecturer in Medieval Literature at Royal Holloway, University of London