To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter focuses on the history of English speaking in Wales and on the character of Welsh English and its varieties. After a short examination of the terms ‘English in Wales’ and ‘Welsh English’, the chapter proceeds with an outline historical account of anglicisation in Wales considered in relation to topography and geology, and charting the geographical spread of English speaking and the growth of speaker numbers. This is followed by a brief survey of academic research on dialects of Welsh English from the earliest work at the end of the seventeenth century to the present day, and from shorter works on specific localities and features to national surveys. The chapter ends with a descriptive synopsis containing overviews of the phonology, grammar and lexis of Welsh Englis with a concise discussion of a selection of features from each level. Also included are previously unpublished linguistic maps from the archives of the Survey of Anglo-Welsh Dialects, prepared by the Survey’s director, David Parry.
The origins of Arthur are in the Welsh language, and this chapter presents the Welsh Arthur from those origins to the end of the Middle Ages and beyond. While Geoffrey of Monmouth reconfigured the Arthur he found, propelling him into a new trajectory, the Galfridian route does not provide the telos for the Welsh material: the most important manuscripts of the period show court poets and prose writers engaging self-consciously with traditions old and new, aware of the colonial implications of French and English Arthurs, and energetically navigating strategies of irony, satire, postcolonial reimagining and culturally confident re-engagement with the pre-Galfridian (and pre-Chrétien). Arthur is at once signifier of the ‘Britain’ of the bards (a half-imagined Welsh-speaking Britain, inheritor of Romanitas) and a field of signification on which to project contemporary political realities, over the best part of a good millennium.
This chapter explores the earliest insular texts featuring the prophet Merlin, and his Welsh original, Myrddin. From the uses of the name ‘Myrddin’ as a prophetic authority in early Welsh prophecy, to the appearance of ‘Merlin’ in Latin histories and hagiographies in the twelfth century, this chapter details the early literary life of the foremost prophet of the Arthurian tradition. It acknowledges the development of the Arthurian Merlin as the product of multiple, and potentially multidirectional, lines of influence between insular languages, centring on two related figures first conflated by Geoffrey of Monmouth: a northern wild man prophesying in the Caledonian Forest a generation after the age of Arthur, and the child prophet from Carmarthen who interprets the mystery of the red and white dragons in the age before. This is read in relation to wider insular traditions concerning prophecies of national deliverance, and early Welsh references to the prophet ‘Myrdidn’, whose own early legendary biography remains obscure.
Anthologies play an essential role in shaping literary history. This anthology reveals women's poetic activity and production across the three nations of Ireland, Scotland, and Wales from 1400 to 1800, overturning the long-standing and widespread bias in favour of English writers that has historically shaped both scholarly and popular understanding of this period's female poetic canon. Prioritising texts that have never before been published or translated, readers are introduced to an extraordinary array of women's voices. From countesses to servant maids, from erotic verse to religious poetry, women's immense poetic output across four centuries, multiple vernaculars, and national traditions is richly demonstrated. Featuring translations and glosses of texts in Irish, Ulster Scots, Scots, Scottish Gaelic, and Welsh, alongside informative headnotes on each poet, this collection makes the work of women poets available like never before. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
Chapter 3 introduces a new genre of fiction, the Wales novel. Wales novels were set in the Principality, featured Welsh heroines and heroes, and cast Wales as simultaneously the morally and culturally pure cradle of imperial Britishness and, paradoxically, as Britain’s first and final colony. In them, the country becomes the proposed space for experimentation with new methods of colonial discipline and extraction and the site of a proposed recolonization of the British heartland that promised to reinvigorate and purify the Empire as a whole. These fictions, written or satirized by all of the decade’s most famous novelists, were among the best-selling and most critically celebrated works of the period. The chapter concludes with an investigation of the critical reception and generic influence of the Wales novel in the late 1780s, spotlighting several exceptionally interesting deviations from the rapidly consolidating hallmarks of the genre.
Chapter 4 shows how, as the Wales novel congealed into a stable genre, it began to confront the knotty problem of race. The notorious economic underdevelopment of Wales posed a problem to Scottish Enlightenment-inspired anthropologists who cast climate and religion as the determinants of standardized, stadial socioeconomic progress. Such theories failed to account for the wealth gap between Wales and England, since Wales’s climate was mostly identical to England’s and Wales had come to be understood as the heartland of British Protestantism. As authors struggled to explain Welsh impoverishment, they became increasingly willing to use race to figure the Welsh as different from Anglo-Britons in kind, rather than in degree of social development. Some authors contended that the Welsh were “negroes,” “savages,” and “men of copper,” who deviated from a phenotypically white Britishness, while others insisted they were the progenitors of a pure race destined to rule the world.
Chapter 5 explores the conspicuous absence of a Romantic Welsh national novel patterned after the fictions of Maria Edgeworth and Walter Scott. Reading over a dozen “failed” attempts at producing such books, the chapter argues that the unique position of Wales did not furnish it with the materials necessary for a conventional bardic nationalist novel. Edgeworth’s and Scott’s spectacular commodification of national cultural difference could not be made to work in the Welsh case. Where Edgeworth’s Irish and Scott’s Scottish trade politically independent but doomed identities for a cultural nationalism that is, above all, reconcilable with a capacious imperial Britishness, the Welsh had no such option, since Welshness was and had been synonymous with (ancient) Britishness for centuries. What was at stake in Welsh national fictions was instead the definition of Britishness itself.
Chapter 2 demonstrates that the Principality played a key role in the invention of novel understandings of the history of the British Empire. While historians like David Hume linked modern Wales with pre-Roman Britain in order to confer upon modern Britain a dubious anti-colonial pedigree, and to equate Britishness with a love of liberty, they also figured the English conquest of Wales as a necessary precondition for the establishment of British imperial power. Seizing upon this hypocrisy, antiquaries like Henry Rowlands insisted that the English were foreign interlopers who had nearly destroyed native British culture. Midcentury writers like Thomas Gray and Edmund Burke sought to suture this rift by contending that ancient Britain, and its modern descendant Wales, were crucial political and aesthetic resources for Britain’s imperial future, but some Jacobins, like Iolo Morganwg, instead portrayed Wales as an insurgent anti-imperial power waiting to unmake the British Empire from within.
Following the establishment of a national legislature in Wales in 1999 the third sector has entered into a pioneering cross-sectoral partnership with the Welsh government. This paper presents the results of a research project that has studied the new structures of devolved governance through the expectations and participation of voluntary organizations representing three marginalized or “minority” groupings: women, disabled people, and those from an ethnic minority background. The findings reveal that despite varying levels of expectation expressed by “minority” voluntary groups, active engagement of minority groups in policy making has been a feature of the Assembly’s first months. Nevertheless, formidable challenges face both sectoral “partners” in the new system of governance, not least in creating organizational structures that facilitate partnership working in the devolved polity.
Chapter 3 considers T. S. Eliot and Lynette Roberts together as authors who develop major long poems in response to the violence and mechanization of World War II. While Eliot and Roberts carried on significant correspondence during this period, almost nothing has been written about the relationship between their poetry. In the face of wartime desolation, both offer fragmentary images of a submerged national past: the spiritual sanctuary of Little Gidding for Eliot; the buried dragon of the Welsh nation for Roberts. Alongside these images of potential national revival, both consider the possibility of transcendence, while still identifying with the political disarray of their chosen nations.
At the beginning of the long eighteenth century, the adjective 'British' primarily meant Welsh, in a narrow and exclusive sense. As the nation and the empire expanded, so too did Britishness come to name a far more diffuse identity. In parallel with this transformation, writers sought to invent a new British literary tradition. Timothy Heimlich demonstrates that these developments were more interrelated than scholars have yet realized, revealing how Wales was both integral to and elided from Britishness at the same historical moment that it was becoming a vitally important cultural category. Critically re-examining the role of nationalism in the development of colonized identities and complicating the core-periphery binary, he sheds new light on longstanding critical debates about internal colonialism and its relationship to the project of empire-building abroad.
This chapter traces the progression of nationalist writing in Wales and Scotland from the Popular Front fiction of the 1930s through to the devolved nations of the twenty-first century. Raymond Williams’s changing position on the nationalist question is charted and related to the work of the political theorist Tom Nairn. Williams is further analysed in the second half of the chapter as an indicative case study of a creative writer who drew on the legacy of the 1930s writers in order to tackle the centralist tendencies of English literature. In the process, Williams himself became a protagonist in the devolution struggle and is portrayed as such in John Osmond’s Ten Million Stars Are Burning (2018). The chapter concludes by discussing why documentary approaches, such as Osmond’s novel and James Robertson’s And the Land Lay Still (2010), are important to the fictional representations of the struggle for Welsh and Scottish independence.
Surveying a range of literary texts written in the vernacular languages of medieval Britain, this chapter is concerned with the ways in which the peoples of Ireland, Scotland, and Wales defined themselves in opposition to the dominant state power of England. Countering the Latin historical tradition which positioned British history as English history, writers working in Irish, Scots, Scottish Gaelic, and Welsh constructed origin myths and literary traditions that worked to build local communities and regional identities. Though the territories clustered around England were far from united in their political structures, they came together as peoples to resist the imperial ambitions of the English state.
In an era steeped in national stereotypes that bled into slanders and hatred, the English were notorious in later medieval Europe for three things: drunkenness, bearing a tail and killing their kings. But it is with the implications of another alleged propensity – for waging wars of conquest that sought to turn neighbours into subjects – that this chapter is largely concerned. By the later Middle Ages, the bellicose reputation of England’s kings reverberated across Christendom. Jean Froissart (d. c. 1405), the chronicler of chivalry who visited the court of Edward III, noted that, because of their great conquests, the English were ‘always more inclined to war than peace’.
This chapter focuses mainly on travel writing from inside Wales, describing some of the ways in which these narratives record encounters that challenged and often transformed regional and parochial identities. Such travel narratives written from the inside place more emphasis on geography – on the landscape, the contours of the regions, the topographical boundaries and markers – than on the people within. The more frequent and more specific the place-names mentioned in a text, the more familiar the region is to the writers who map the terrain of their own homelands. In contrast, examples of accounts of travel into Wales from the outside exemplify the kinds of stereotypical and colonialist thinking about Wales and the Welsh people that kept it subject to the hegemonic power of England. From the outside, Wales is an undifferentiated land typically constructed as mysterious, even rebarbative, hostile to outsiders and difficult to navigate, while the Welsh themselves are untrustworthy and belligerent rebels whose very existence threatens the unity of the English kingdom.
While Shelley produced many of his most important works in self-imposed exile from Great Britain, various locales in England, Ireland, Scotland, and Wales played an important role in his personal and poetic development. Attending to Shelley’s experiences across Great Britain and Ireland, and to local sociopolitical dynamics in the places where he lived and worked, this chapter traces some formative influences upon his later poems and essays. It finds that Shelley’s political and aesthetic maturation owed much to his geographical and institutional surroundings and illuminates how these surroundings contributed to his alienation, radicalisation, and visionary zeal.