We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter explains how the emotionally expressive motions of characters can reveal their unmet psychological needs, which cultural and economic conditions do not allow them to fully acknowledge. These movements and the environments in which they unfold evoke subgenres of the eighteenth- and nineteenth-century British novel including the marriage plot, the Gothic novel, the Victorian bildungsroman, and the sensation novel. These episodes featuring characters’ emotionally expressive motions invite us to understand these subgenres in a new light, as narratives that depict characters’ unfulfilled needs and respond to those of anticipated readers. The introduction situates this approach both with respect to recent work in novel studies and the earlier approaches of reader response theorists. The chapter also offers an extended interpretation of Samuel Richardson’s Clarissa, oriented around Clarissa’s expressive motions as she runs away from her family with Lovelace. This moment can be seen as the origin of episodes of getting lost.
This chapter on the Victorian bildungsroman focuses on moments when a heroine pleasurably and passively flies, floats, or is carried into a larger social world. It focuses on episodes from Elizabeth Gaskell’s North and South and George Eliot’s The Mill on the Floss. Rather than developing a life that establishes her individuality, I argue that the heroine of the bildungsroman gets swept up in an emotion that unites her with a social ingroup. This emotion deeply fulfills the heroine, meeting ordinarily unmet needs for social relatedness and self-esteem. After analyzing the novels, the chapter describes acts of reading through which women and working-class readers affiliate with like-minded others. These include readers who see themselves as part of a group of ardent Dorothea Brookes or fiery Jane Eyres and also working-class readers who felt transported by books that connected them to other book-lovers.
Instances abound in eighteenth- and nineteenth-century novels where characters, particularly female characters, become lost, often moved by overwhelming emotion. Amanda Auerbach delves into the impact of these scenes on the character and the reader. On one level, 'getting lost' can realign a character's and our own sense of self and of social situation, while more broadly these instances reflect arcs within the overall narrative, highlighting easily-missed elements, sometimes even reflecting on our own experiences while reading. The emotions that move characters most powerfully often relate to their psychological needs, which the social conditions of their lives prevent them from meeting or fully acknowledging. These episodes appear across multiple novels in multiple subgenres, including the marriage plot, the gothic novel, the Victorian bildungsroman, and the sensation novel. These episodes collectively reveal how eighteenth- and nineteenth-century British novelistic subgenres developed to help women and working-class readers covertly satisfy their psychological needs.
This chapter completes the book’s examination of the impossible narrative position faced by refugee applicants by examining how specific genres enter the hearing room and further determine the ‘authentic’ refugee that states are willing to accept. Drawing on Joseph R Slaughter’s engagement with the genre of human rights discourse, it argues that like the protagonist of the classic Bildungsroman and human rights narratives, refugee applicants are expected to narrate a linear progression from a non-citizen ‘outsider’ towards full civic incorporation through the seeking of protection and the resolution of refugee status. In this generic mode, refugee applicants were expected to present evidence as omniscient narrators with sovereignty over self and others, and the ability to account not only for their own actions but also the decisions and interior worlds of others. Crucially, the ‘good’ refugee’s story moves steadily towards complete resolution that is the determination of refugee status and the realisation of a liberal personhood, marked by self-possession and autonomy, and readiness to become a refugee-citizen.
In the late 1930s, the studio system and its ancillary institutions (museums, newspapers, and trade journals) engaged in a concerted effort to narrate the industry’s maturation. This tendency manifested onscreen in the emergence of the historiographical backstudio picture, led by David Selznick’s A Star is Born (1937) and followed by Warners’ Boy Meets Girl (1938) and Fox’s Hollywood Cavalcade (1939). The belief in Hollywood’s coming-of-age gave rise to a countervailing sense that the Hollywood novel had become exhausted. Writers as different as Cedric Belfrage (Promised Land, 1938), Horace McCoy (I Should Have Stayed Home, 1938), and Patsy Ruth Miller (That Flannigan Girl, 1939), among others, used this heightened historical sense to renovate the genre. No renovator was more successful or less understood than Nathanael West. In The Day of the Locust (1939), West contributed to American modernist inscrutability in his occult bildungsroman of painter Tod Hackett. West dared readers to see Tod’s monstrous coming of age alongside the studio system’s own in Tod’s submissions to the order of Hollywood’s aesthetics and the law of the police that rescue him in the novel’s concluding riot.
Recent work on crime fiction has highlighted the genre’s increasingly transnational focus and the growing number of migrant detectives. Matsotsi, a little-known Nyanja text published in Zambia in the early 1960s, provides a much earlier example of this figure in Sergeant Balala, an Angolan detective fighting to contain the tsotsi menace in Johannesburg, South Africa. Matsotsi, however, does more than point to cross-border detection as a means of elucidating transnational relationships. Shonga and Zulu’s text manipulates the genres of the detective novel and the bildungsroman to tell a story about the relationships among the individual, the state, and the wider region at a key moment in southern African history, when Zambia and Malawi were on the cusp of independence. Although African language writing has often been considered too localized to be used for nationalist purposes, here it is mobilized for the purpose of state-making in a transnational context.
Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go, a biodystopia in which clones are raised to supply organs for donation to strangers, takes the form of a poignant bildungsroman. The novel is representative of recent fiction that uses the conceit of cloning to challenge readers to think about what makes us human. In the manner of canonical realist fiction, Ishiguro’s story provokes ethical reflection and deep emotion in its readers, a stark contrast with the more than 150 science fiction films featuring clones, which typically exploit clones as a source of horror, violent action, or laughter. If, as we saw in Chapters 6 through 8, the imaginative world building of science fiction can inform public policy through its challenging thought experiments, realist genres invite sympathetic identification and attention to the moral complexities of policy decisions. Never Let Me Go helps one understand the influences that shape organ transplant policies, which can ask a patient to choose between the time one has to live and the life one wants to live in time.
Colonial adventure fiction provided settler Australia with many of its foundational narratives, but they weren’t always about triumph and domination, and the energies they released into the colonies could be unruly and difficult to contain. Restlessness and movement become important here: colonial adventure novels are what Barbara Fuchs has called ‘itinerant texts’. This chapter begins with bushrangers, from the early feral bushranger narrative Michael Howe (1819) to Rolf Boldrewood’s Robbery Under Arms (1882–3) – where the protagonist’s rejection of a settled working life is almost pathological. Convict adventure novels such as James Tucker’s extraordinary Ralph Rashleigh (c.1845) and Marcus Clarke’s epic transportation melodrama His Natural Life (1874) take their characters on a gruelling detour into the Global South from which they never return. We then look at the challenges of the kangaroo hunt novel, from early Bildungsromans like Sarah Porter’s Alfred Dudley (1830) to Alfred Ferres’s His First Kangaroo (1896). These are picaresque narratives, chronicling a sequence of adventures that end only when settlement is finally achieved. Settlement is also the final destination of the squatter novel, where colonial adventure is built around speculation and the often violent business of land acquisition: from Thomas McCombie’s hallucinatory Adventures of a Colonist (1845) to the rambling squatter novels of Boldrewood and Henry Kingsley. Finally, this chapter examines some explorer narratives, looking at early examples of this genre and then turning to the wild travels undertaken in Lemurian adventure novels at the end of the nineteenth century, such as J. D. Hennessey’s An Australian Bush Track (1896). By this time, Australia is the last destination for a genre of colonial adventure that seems to have exhausted its potential elsewhere.
Chapter 2 examines the silver-fork novels resistance to the growing influence of the Bildungsroman in nineteenth-century fiction. Reading Edward Bulwer-Lytton’s Pelham (1828) and Catherine Gore’s Cecil (1841), this chapter contends that silver-fork novelists turn to the older form of the picaresque to keep their focus on an urban panorama in which individuals are accorded no greater priority than the social landscapes through which they move. I argue that silver-fork novelists use the picaresque to represent the chaotic surface of metropolitan life. Into this fast-changing, diverse landscape, they set a dandiacal protagonist whose skills at observation and adaptability make him uniquely qualified to navigate the contemporary world. The dandy occupies a position analogous to that of the commodities with which his society teems: he functions as an object in circulation, defined less by internal traits than by the situations and sets of relations through which he moves.
This essay traces the anti-Bildungsroman tradition under the influence of surrealism, in Georges Bataille’s Story of the Eye (1928) and Kathy Acker’s Great Expectations (1982). While Acker inherits Bataille’s fascination with violence and transgression, these themes are formally developed through the prism of punk and feminist conceptual art and performance. The recent resurgence of critical interest in Acker’s work prompts us to further consider her relationship to surrealism and the modernist avant-garde. While Acker’s homage to Bataille in the early novels signals a brazen ’theft’ of the male avant-garde tradition for feminist subversive ends, Great Expectations experiments with form and language in order to evacuate the Bildungsroman of its bourgeois (gendered) claims to moral authority and insight. While extreme experience in Bataille’s literary work holds out the promise of an affirmation of sorts, the excoriating emotional masochism of Acker’s characters tilts towards nihilism. And yet both Bataille and Acker draw on the Bildungsroman even as they decondition the humanist subject that lies at its very core, straining at the limits of language to represent the vertiginous intensity of affective life and the dissolution of desire into abjection.
Three Anglo–German Edwardian novels of Elizabeth von Arnim, Adventures of Elizabeth in Rügen (1904), Princess Priscilla’s Fortnight (1905), and Fräulein Schmidt and Mr Anstruther (1907), perform expatriate identity as theorised by Edward Said. Elizabeth and Her German Garden (1898), in contrast, is the most English of early novels by English-born German citizen von Arnim. The restlessness and contrapuntal perspectives of expatriate consciousness generate humour in the 1904 and 1905 novels, and in-depth adoption of an alternate German–Anglo subjectivity in Rose-Marie Schmidt. Fräulein Schmidt, von Arnim’s most sophisticated novel to that point, adopts the first-person epistolary narrative of a German professor’s daughter reared in a lower-middle-class home as she finds independence, self-respect, and a writer’s voice after being proposed to, then jilted, by a young Englishman. A subliminal narrative coursing beneath the surface of Rose-Marie’s letters limn the protagonist’s underlying psychological processes.
The third chapter shows that Vladimir Nabokov, seeking to replace the superannuated form of national allegory, constructs a figure of supranational metonymy through chess. Critics have explained that the Bildungsroman is a novel of socialization that displays how an individual finds his place in a social world and projects a trajectory of collective progress. Like Beckett, though, Nabokov was a post-revolutionary expatriate who made his career in another language. One of Nabokov’s targets was the notion that novels offer national allegories. Reading Nabokov’s early novels, which feature Russian exiles who rove across the continent as if across a chessboard, I reveal the writer’s interest in crafting a “personal world” that travels well across borders. The figure of metonymy presents advantages over metaphor. First, elastic in scale, metonymy represents spaces smaller or larger than the nation. Second, where national allegories had to install generic template protagonists at their narrative centers, supranational metonymies stress individual idiosyncrasy, accommodating abnormalities; they reject the premise that there can be such a thing as a generic national character.
Chapter 3 examines post-1873 depression-era Ottoman novels and plays that articulate a language of difference by juxtaposing the success of industrious heroes against the failure of consumerist dandy anti-heroes. The representation of industrious and dandy characters in fin-de-siècle Istanbul shows the interconnectedness and interdependence between novels and the discourses and practices of productivity, in sharing the same new moral universe. Differing from the normative and distant language of the morality authors, or the authoritative and punitive language of the bureaucratic reforms explored in Chapters 1 and 2, the playful voices of novelists displayed dynamic and at times ambivalent representations of the idle and dandy, as an alternate, yet socially undesirable form of self-fashioning. By pitting a hardworking and upwardly mobile hero against the dandy anti-hero, novels thematized the period’s concern with valuing work as a constitutive element of character and nation-building, and also drew boundaries that defined who was and was not included in the nation. As a forum in which citizenship was debated, fiction established difference using ridicule, marginalization, and even criminalization as a social intervention.
Along with industrial modernity’s obsession with planning came the idea that the state should take an active role in planning its population: in Foucauldian terms, the rise of biopower, or the idea that population was a political, social, and biological problem. Francis Galton’s ideology of eugenics, developed in the 1880s and at peak popularity in the early twentieth century, suggested that the state should encourage certain people to reproduce while discouraging others in order to address the problem of the differential birth rate, or the overbreeding of the ‘unfit’ poor, which, it was feared, would lead to the degeneration of the British race. A reformist agenda committed to rational reproduction and national efficiency became central to radical feminist and socialist politics. This chapter explores how literary writing from 1900 to 1920 reflects, circulates, and challenges this constellation of ideologies about gender, reproduction, and sexuality. In particular, it considers how and why early twentieth-century writers frequently turned to the Bildungsroman, a form whose generic conventions depend on and encode both the experience and the epistemology of transition.
Bakhtin's work continually develops, but on the basis of a few enduring concerns. The first of these is the belief that the fate of Europe depends on a new conception of historical life as an 'ethical reality', which is structured by the prospect of a messianic future. The second is the claim that this ethical reality depends on a crucial distinction between I and other. Finally, Bakhtin believes that this relationship is embodied in the form of literary works and their language, which transforms our everyday experience of the world into language and narrative that embodies 'historical becoming', the form history takes when it is ethical. Bakhtin's linguistic turn in the late 1920s focuses on how a new novelistic style infuses social language with this historical sense: double-voiced discourse recreates language as what Bakhtin calls 'social heteroglossia', which teems with historical becoming. But double-voiced discourse is always reliant on new kinds of narrative form, which probe and shape the'languages' of the novel. Bakhtin's work from the late 1930s onwards is a sustaned effort to describe and specify the narrative forms that convey historical becoming.
Crystal Parikh’s chapter on dissolution takes up narrative fragmentation to thematize outward-moving fictions of “interruption, isolation, suspense, and precarity.” Starting with Valeria Luiselli’s interviews with migrant asylum-seekers, Parikh argues that a defining feature of contemporary literature is its formal techniques of “dissolution and the fragment as vital aesthetic and stylistic forms to convey the splintering effect that global modernity in the twenty-first century induces.” From Luiselli to George Saunders’s short stories and novels by Celeste Ng and Jesmyn Ward, among others, Parikh argues that nineteenth- and twentieth-century narrative techniques have been remixed by contemporary authors who draw on realism and experimentalism to tell stories of ongoing and unresolved dislocation and vulnerability.
The landmark texts of Asian American literature from the mid-twentieth century have often been classified as realist. Presenting “real-life” depictions of Japanese American incarceration during World War II and the immigrant experience, for instance, Asian American writing of the time is known for its referentiality to historical events. Recently, however, literary critics have sought to redefine the genre of realism, which has also led to a reconsideration of how canonical Asian American literature represented the deeper structure of Asian American life from 1930 to 1965. This chapter traces how Asian American literary critics have offered a more theoretically complex approach to realism in order to help draw out richer understandings of the way Asian American literature has articulated Asian American social experience. In addition, this entry provides brief readings of classic Asian American texts, notably John Okada’s No-No Boy and Carlos Bulosan’s America Is in the Heart, through a realist frame.
The themes from this book require extending into other research areas. First, the history of political thought and ideas: psychology itself is an idea, since modern political thought emanated not only from thinking about ‘man’ but also from what the thinker believed himself to be, qua man: that is, his interior religious and/or psychological status. Second is the history of education, where the importance of the German-language tradition (Schleiermacher, Herbart, Froebel) might lead to studying the idea of universal salvation as a founding discourse of modern schooling, and the ‘developer’ as the individual embodiment of social and national progress. Third comes disability history, concerning institutions and asylums, which has encouraged a single reified notion of developmental disability; a critical conceptual history should make it possible to stand outside this. The fourth area is literature. The novel is the classic literary ‘form’ of a linear developmental narrative, but its historical examples reveal it to be a constant subversion rather than reflection of the developmental idea, even in the typical novel of personal formation (Bildungsroman).
This Element looks at the publishing history of the genre, girls' literature, in the United States spanning 1850–1940. The genre is set in context, beginning with an examination of the early American women's literature that preceded girls' literature. Then the Element explores several sub-genres of girls' literature, the family story, orphan story, school story, as well as African American girls' literature. Underpinning each of these stories is the bildungsroman, which overwhelmingly ends with girls 'growing down' to marry and raise children, following the ideals outlined in the cult of domesticity.
Chapter Two, “The Social Life of Crime: Charles Dickens’s Great Expectations and Philip Meadows Taylor’s Confessions of a Thug” reads the oppositional evolution of criminal justice in England and India by comparing the two novels. I begin with the observation that the movement toward rehabilitation and the humanization of the criminal in nineteenth century England occurs in tandem with the rise of corporal punishment and penal transportation in India. Taking the two novels as instances of this contradictory impulse, I examine the figure of the thug as a cipher for racialized fears of Indian criminality. In particular, I look at representations of paternity and masculinity within both novels. I show that Abel Magwitch becomes humanized in Dickens’s novel by taking on the mantle of fatherhood for Pip. By contrast, Ameer Ali is condemned for his paradigmatic inability to foster a viable childhood. I argue that criminality emerges within a Victorian matrix of race and patriarchy in which to be a father, or father figure, is to be properly human.