To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 3 focuses on a small number of letters from Keats to his poet-friend John Hamilton Reynolds written in the first few months of their friendship, in late 1817 and early 1818. As aspiring young poets, Reynolds and Keats developed a close, competitive-collaborative friendship in which the exchange of letters played an important part. The chapter examines the ways in which some of the main tenets of Keats’s conceptual or theoretical sense of both letter-writing and literary criticism arose out of the interchange of letters with a poet with whom he actively collaborated. Through a reading of Keats’s commentary on the power of Shakespeare’s poems and plays, the chapter argues that letter-writing is intrinsically collaborative, and that in his letters to Reynolds, Keats also emphasizes the collaborative or corresponding quality of both literature and literary criticism.
This chapter deals with Allen Ginsberg's enormous personal archive. It includes the history of how the archive was created, what the contents of the archive are, and how it came to be located in the Special Collections Department of Stanford University's library. It details some of the many uses of the archive today and in the future.
Ignatius Sancho’s correspondents spanned the British Empire, from India to the Caribbean and North America. One of the earliest reviewers of the posthumous publication of Sancho’s Letters in 1782 remarked that “Sancho may be styled—what is very uncommon for men of his complexion, A man of letters. His commerce with the Muses was supported amid the trivial and momentary interruptions of a shop.” The publication of Sancho’s correspondence revealed him to also be a lettered man. The contents and style of his writings demonstrate that he was truly a man of letters in every sense of the phrase. The demographic, geographic, and social diversity of Sancho’s correspondents ultimately substantiates the observation he made to Margaret Cocksedge on July 31, 1775: “I have lived with the great—and been favoured by beauty.”
In organizing a juvenile division of the American Red Cross – the so-called American Junior Red Cross – in September 1917, Woodrow Wilson attempted to mobilize the nation’s twenty-two million schoolchildren. Consequently, the American Junior Red Cross became the first federal youth-focused organization to be specifically dedicated to mobilizing American youth in wartime. In designing this first national youth-focused organization, Wilson impeded radical interventionists and quelled educationalists’ concerns. While directing children’s energy to altruistic humanitarian tasks, the organization opened schools to federal oversight of efforts to instill loyalty and deter dissent. Federal authorities attempted to control teachers and relied upon the educational structures to instill loyalty in the future generations of Americanyouth.
This chapter accounts for Emerson’s complex, and sometimes seemingly contradictory, relationship to religion and religious experience. While Emerson definitively left the Christian ministry in the early 1830s – turning his back on eight generations of his forefathers who had all become ministers – he never abandoned a profound interest in broader forms of spirituality, including those outside the pale of Christendom. If reason and faith were to be found “in the woods” (and not the church), as his inaugural debut Nature (1836) provocatively claimed, some critics have read Emerson as a secularist (or at the very least a naturalist), epitomizing larger dynamics of nineteenth-century dis- and re-enchantment. This chapter aims for a more nuanced (and multi-hued) view, arguing that Emerson believed the “spiritual laws” of the cosmos could be explained by the twinned activities of science and poetics as forms of social praxis, a communal making of beauty and truth.
By reconstructing the boundaries of a ‘community’ that shared the same emotional horizon when it came to love, this article explores the role that concepts of romantic love played in the development of modern ideas of sexuality, with a specific focus on the relationship between women, sexual desire and pleasure. After a brief description of the Italian historical and cultural context in which Paolo Mantegazza developed his sexual science and the role that romantic love played within it, I analyse his Fisiologia dell’amore to show how, even without explicit references to sexual acts, the book clearly alludes to sexual desire and pleasure. I then examine a selection of letters from Mantegazza’s female readers to demonstrate their enthusiasm for the book. Finally, I show how ideas of romantic love and the introspective enquiry prompted by reading Mantegazza also affected women’s awareness of themselves as sexed beings capable of and entitled to experiences of pleasure.
This paper argues that Kant’s theory of truth in the first Critique offers a qualified correspondence account that integrates key insights from both coherence and correspondence theories of truth. By distinguishing between formal and material conditions of truth, Kant shows that truth cannot be defined in real terms. The paper identifies two fundamental requirements any theory of truth must meet – objectivity and epistemic accessibility. It shows how rationalism fails to fulfil them, while Kant’s transcendental idealism transforms the correspondence relation into an epistemic one. In doing so, Kant provides a moderate realist account of truth that avoids both scepticism and dogmatism.
This introductory chapter presents the main topics and orientations of the book. Its subject matter is the invention of technology, that is, the study of techniques in the twentieth-century human and social sciences – as grasped through the fundamental contributions made by André Leroi-Gourhan (1911–1986). Biographical background on his life and career highlights Leroi-Gourhan’s wide-ranging scientific productions in such fields as ethnology, museology, orientalism, art history, palaeontology, behavioural psychology and prehistoric archaeology, and indeed the archaeology and anthropology of techniques. The breadth of these contributions reflects a diversity of interests, but also a form of eclecticism or ‘in-discipline’. Alongside long-standing investments in documentary and experimental practices, his writings were structured around several conceptual keywords (‘techniques’, ‘milieu’, élan vital, Homo faber, ‘liberation’, ‘exteriorization’, chaîne opératoire) which varied over time and in function of their uses. In addition, Leroi-Gourhan’s extensive archives make it possible to address the literary ambitions and intellectual practices of the scientist in action.
Chapter 10 is based on the voluminous correspondence between Gao Pian’s military headquarters in Yangzhou (Cassia Grove) and the court-in-exile at Chengdu in 881–84 that is preserved in the Cassia Grove Collection of Ch’oe Ch’iwŏn. The issues addressed are grouped under five headings. “Central Harmony” concerns Emperor Xizong’s situation in Sichuan and Huainan’s loyalist positioning relative to the exiled government. In “Demotions and Promotions,” Gao reacts to his removal from his (now defunct) national offices and elevation in honorific rank. “Family Matters” examines the symbolic kinship relations that tied the sovereign to his subjects. Under “A Circuit of Giving,” the substitution of ritual tribute offerings for tax payments from Huainan is discussed. In exchange, the emperor returns ceremonial gifts. In “The End of the Huang Chao Rebellion,” Gao responds to the court’s preparations to return to the capital after the defeat of the insurrection. The documentation provided in this chapter reveals the ideological slant of the official record regarding Gao Pian’s relations with the emperor during these pivotal years for the Tang.
This chapter provides brief conclusions drawing together the threads of the story and its wider analysis, the political and religious context, its transnational significance and the insights a single document and event have provided. Returning to some of the themes raised in the introduction, reflects on the role of truth and secrecy amid the practicalities for ministers of upholding an ideological cause.
Chapter 4 explores the central role of Huguenot ministers in maintaining and nurturing this confessional network as part of an international collaboration with the Calvinist church, noble leaders, scholars and other agents. Considers the refugee experience and establishment of stranger churches abroad, the navigation of theological differences and the part played by cooperation and conflict, especially in the French church in London. Focuses on connections to cardinal Châtillon and Regnard/Changy as well as other ministers involved in, and identified through, the correspondence, such as Pierre Loiseleur de Villiers. In particular, establishes the pragmatic day-to-day challenges that Huguenot ministers faced in serving their communities at home and abroad alongside bonds of faith and amity and the handling of disagreements. The varied experience and careers of the ministers are also compared and contrasted, as are the roles of other agents, particularly scholars and diplomats. Diplomacy and the negotiation of alliances were vital to the upholding of the Protestant and Catholic causes as was the identification of plotting by the other side.
Chapter 5 explores the importance of the communication of news and information through correspondence, but also the problems of its interception and betrayal. Couriers faced the risk of violence and incarceration, particularly at times of diplomatic tension, and strategies of concealment could be quite sophisticated to counter this, such as the use of ciphers, pseudonyms and other methods. Nevertheless, the dangers to which Tivinat and other couriers were exposed was considerable, their detention was a frequent occurrence, as was that of Huguenots carrying books and papers, as shown in cases drawn from the Conciergerie in Paris. Consideration is given to the importance of correspondence as a source for both contemporaries and historians. The news content of the letters carried by Tivinat is discussed in detail, revealing concerns with events both international and domestic. Connections between the letters and those found in other circumstances, such as on the body of the prince of Condé and in the English State Papers, are made, identifying Regnard/Changy as their author and the complexity of the network in which he operated.
This chapter introduces the interrogation document and associated letters around which the book is based and summarises the structure of the book and the content of its chapters. Emphasises the European-wide context of the Huguenot network that is revealed as well as the circumstances of the French religious wars c. 1567–1571. Engages with the relevant historiographical themes, including studies of correspondence and communication, diplomacy, intelligence-gathering and espionage, and confessional and transnational connections. Addresses the sub-themes of truth and secrecy and how these provide the backdrop for the clandestine confessional activities to be explored, particularly through the participation of Huguenot ministers. Investigates what we are able to reconstruct about the man, Jean Tivinat, who was arrested for and interrogated about his role in carrying the correspondence and the circumstances of his incarceration at the château of Dieppe.
Chapter 1 provides a detailed analysis of the interrogation document and what it reveals to us about, and as far as possible what can be verified regarding, Tivinat’s activities as a merchant and courier operating between France and England. The process of interrogation and the interests of the interrogator are also explored. In particular, examines Tivinat’s relationship with the household of the cardinal of Châtillon and identifies those to whom and from whom the letters were sent and the clandestine world in which these contacts were made. Other contemporary examples of similar interceptions are discussed to establish how typical or otherwise this case is and what they collectively tell us about the frequency and precarity of such communication. Above all, the necessity of identifying Tivinat’s supplier, Changy, is emphasised and undertaken at length, establishing that he was Hugues de Regnard, a Huguenot minister with well-established and widespread transnational connections with Calvinist church and noble leaders in several countries.
Chapter 1 discusses various definitions of translation, addressing the challenges involved in trying to define the term. Chapter 1 also provides an overview of translation types, such as overt and covert translation, communicative, dynamic and formal translation, grammar translation, and interlinear translation. Equivalence and equivalence types are discussed in connection with the notion of translation, as well as the problems involved in trying to formulate an a priori definition of the term. Additionally, the idea of an equivalence continuum is beneficial for translation as a professional activity, as it helps to situate it within the wider context of cross-cultural communication and the language industry (language for specific purposes, etc.), contributing to forge a more malleable concept of translation as a profession (i.e., language mediation). In addition, the chapter reviews various types of translation-related activities (e.g., editing, revising, reviewing, localization, proofreading for translation, and machine translation).
How did Huguenots stay connected in the 16th-century? And how did they maintain clandestine religious and political networks across Europe? Beginning with the chance discovery of an intriguing interrogation document, concerning correspondence to be smuggled from France to England hidden in a basket of cheese, this study explores the importance of truth and secrecy within Huguenot information networks. Penny Roberts provides new insights into the transnational operation of agents: fanning out from confessional conflicts in Normandy to incorporate exiles in England, scholars and diplomats in Germany, the Swiss cantons and the Netherlands, and spy networks operating between France and Scotland. Above all, this study uncovers the primary role played by Huguenot ministers in maintaining and nurturing these connections at considerable danger to themselves, mobilising secrecy in the service of truth. As a result, Huguenot Networks provides greater understanding of confessional connections within Reformation Europe, demonstrating how these networks were sustained through the efforts of those whose contribution often remains hidden.
Social networks are a valuable object of investigation in historical sociolinguistics, as they can contribute both to the onset of change and to the maintenance of linguistic norms. However, their characteristics make them complex to analyse, as their intrinsic variability may hinder the identification of phenomena that span different networks across time and space. This chapter is focused on Late Modern English materials, to present new resources through which network contiguities can be studied; this is the case, for instance, with the exchanges of emigrants, political activists, scholars and business correspondents. After addressing a few methodological issues, the chapter presents an overview of the materials at hand and outlines how networks and coalitions have had an impact, not only on the usage of participants (as shown in recent studies) but also on how language has been perceived, described and codified.
While the joint diaries are the primary source for Michael Field, had they never existed scholarship would still be better served by Bradley and Cooper’s letters than by most other women writers. This chapter explores the family letters as the only contemporary account of Bradley and Cooper’s relationship in the 1880s: Michael Field’s most successful decade. Reading these letters in the context of women’s production of intimacy through correspondence, the chapter considers the tensions in the Cooper household, and the ways in which Bradley and Cooper use their letters performatively to assert a claim for the primacy of their intimate partnership – and the writerly activities entwined in it – as a marriage, over Cooper’s responsibilities as a dutiful, unmarried daughter. This positions the letters as an early experiment with crafting identity as man and wife in practices that would evolve into more complex and audacious revisionings of self in Michael Field.
Pierre Boulez was a great letter writer and a frequent correspondent. Since the extent of his correspondence is vast and very little of it has been published in English, this chapter looks solely at Boulez’s epistolary exchanges with the composers Karlheinz Stockhausen, Olivier Messiaen, György Ligeti and Elliott Carter. While the correspondence with Stockhausen is one of the richest of all, only a brief sense of this can be given here. The correspondences have been selected on the basis that all four composers were pivotally important for Boulez in different ways. He had important friendships with them. He valued and performed their music and they in turn were fulsome in their appreciation of his championing their music as well as of his achievements as a composer. This brief consideration shows how Boulez not only pursued his own musical path but also promoted the music of his composer friends.
Between 1975 and 1992, David Krause edited and then published a comprehensive set of O’Casey’s letters that had not been published before. This chapter focuses on O’Casey’s inventiveness as a letter writer, and shows how he includes a wide and sometimes contradictory assortment of voices in order to make his correspondence vibrant and engaging. Letter-writing enabled O’Casey to project his moods and opinions to recipients who knew him in specific contexts, and such writing reveals his fascinating reactions to public and private events. This chapter addresses the use which O’Casey made of letters, and the complex image of the man which emerges from them.