Calixthe Beyala a fait de l'écriture une profession à part entière.
[Calixthe Beyala has made writing a fully fledged profession.]
In 1994 Calixthe Beyala's sixth novel, Assèze l'Africaine, appeared in bookshops with the red and white publicity wrapper connoting a best-selling or canonical author in France. Calixthe Beyala had become a name that sells. In 2005 her most recent novel, La Plantation went straight into the bestseller lists, ranked seventeenth by L'Express/RTL in its first month of publication. Beyala is one of the few francophone African authors to make her living from writing fiction, receiving advances from her publisher, Albin Michel, of more than £100,000 per novel. The author of thirteen novels and two essays to date, Beyala is undoubtedly the most famous woman writer from francophone sub-Saharan Africa. Born in 1960 in Douala, Cameroon, she migrated to Europe in her twenties and has been living in Paris for many years. Her work has been awarded numerous literary prizes, including the prestigious Grand Prix du Roman de l'Académie Française in 1996. However, Beyala's image as a writer has been tarnished by two high-profile allegations of plagiarism, one of which led to her conviction in 1996 in the High Court in Paris. Often appearing in the media, Beyala also has the reputation of being something of a loudmouth; she has been ‘critiquée pour ses interventions médiatiques tonitruantes et ses coups de gueule réguliers’ [criticized for her thundering media interventions and her regular rantings]. Beyala is, then, an extremely controversial figure in France and in Africa. On the one hand, she is something of a postcolonial celebrity: a prolific and successful author who is regularly invited to contribute to television talk shows. On the other, she is reviled as a literary fraud who lacks a sense of propriety.
Yet despite (or indeed because of) the controversy surrounding her, Beyala continues to publish and be widely read not only in France and the francophone world but also, in French and in English translation, in Britain and North America.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.