J'ai immigré. J'ai franchi des frontières. J'ai laissé des empreintes digitales et à chaque fois, un lambeau de chair, un peu de mon âme.
[I've immigrated. I've crossed frontiers. I've left fingerprints behind and, on every occasion, a shred of flesh, a bit of my soul.]
Six of Beyala's novels deal explicitly with the cultural and psychological effects of migration from sub-Saharan Africa to France. Although, as we saw in the previous chapter, Beyala's early novels limit most of the geographical space of the narrative to the African continent, Paris is, in fact, a centripetal force throughout her oeuvre. For a number of the Africa-based protagonists, France is presented as a promised land. For example, in an attempt to escape the horror of their own existence, girlchild-woman Tanga organizes ‘trips’ to Paris for her friends:
Autrefois, Paris était mon refuge. J'y allais à pied chaque fois que les aberrations du monde m'attrapaient. J'appelais mes copains. Je leur clamais Paris, la belle vie qu'on aura. Le départ pour Paris est la plus belle chose qui ne soit arrivée dans ma putain de vie. [...] Quelquefois, je tapais dans mes mains, je devenais grande rien que pour croquer la pomme de France et le jambon. (TTT, p. 128)
[Before, Paris was my refuge. I'd go there on foot every time the world's absurdities grabbed hold of me. I'd call my friends. I'd hold forth about Paris – the lovely life we'd have there. Leaving for Paris is the most exquisite thing that could have happened in my goddam life. [...] Sometimes, I'd clap my hands, I'd grow up for no reason other than to bite the apple of France and some ham. (YNT, p. 85)
In fact, Tanga's ‘trips’ to Paris take the form of stealing French foodstuffs from a supermarket and then burying them in a cardboard box. She explains: ‘Il y a un moyen d'aller à Paris sans prendre l'avion: c'est d'enfermer ses symboles dans une tombe’ (TTT, p. 29) [There's a way of going to Paris without taking a plane: you lock up its symbols in a tomb (YNT, p. 86)]. Since economic deprivation makes geographical migration impossible, Tanga makes imaginary journeys in her head, sealing the souvenirs in the ground as a record of her trip.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.