To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Phonological awareness refers to a speaker’s knowledge of the phonological structure of the language. The study of phonological awareness has traditionally been associated with the study of reading. As reading Chinese involves an orthography that does not directly encode phonology, the issue of phonological awareness in Chinese speakers and learners has been an intriguing issue. In this chapter, we examine this issue by synthesizing research from reading, orthography, phonology, and, most crucially, from recent studies in Chinese linguistics. In the process, we identify several strong arguments for phonological awareness for Mandarin speakers.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Current studies of semantic word formation of Chinese compounds aim to work out collocational patterns and semantic patterns. In addition to investigating the surface semantic relations among the composing morphemes of compound words, researchers adopt the methods of semantic-syntactic analyses of sentences and study the predicative relation among the composing morphemes. Rather than introducing argument structure, it might be better to make use of qualia structure to analyze the semantic structure of nominal compounds.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
This chapter reviews the descriptive patterns of tone sandhi in Chinese dialects along with the experimental investigations of what generalizations native speakers make regarding these patterns, how they process them in production and perception, and how children acquire these patterns. Theoretical issues that tone sandhi sheds light on, including the role of typology in synchronic theories, feature representation, productivity and learnability, and the interface between phonology and other domains such as phonetics, processing, and morphosyntax, are also discussed briefly. The chapter focuses on the interdisciplinary nature of tone sandhi research and calls on researchers to take an open and synergistic approach among different methods to gain an comprehensive understanding of the phenomenon.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
This chapter reviews studies on contextual tonal variation in Chinese languages, often referred to as ‘tonal coarticulation’ in the literature. We start by explaining why the term ‘contextual variation’ is preferred to ‘coarticulation’ for tones, before introducing different types of contextual variation observed in Chinese languages. The following processes are covered: assimilatory vs. dissimilatory carryover effects, anticipatory effects, microprosodic effects, and pre-planning effects. Next, three debated issues in Chinese linguistics related to contextual variation are discussed. First, are dynamic tones (e.g., rise, fall) underlyingly dynamic or made up of sequences of static tones (e.g., Low-High)? Second, are tones hosted in the rhyme or across an entire syllable? Third, does the Mandarin neutral tone have an underlying target or is it unspecified? Different views on these issues are presented with suggestions on how some of them may be tested and falsified.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
In this chapter, we present a general picture of how topicalization and topicality can be defined in morphosyntactic terms. We start with an overview of the syntax and semantics of topics from the vantage point of generative syntax and formal logic. We then show that the notion of topic prominence can be defined by typological correlations through a systematic survey across languages. By applying objective tests to sort out the ‘grey areas’ or the spectrum effects of topicality, this line of research may well contribute to our pursuit of an optimal solution to the mystery of linguistic variations: Both the macro-parameter setting of analyticity and the micro-parameter setting of null topic are to be justified on empirical grounds, which, if so justified, will provide an explicit account of the inner working of topicalization, as well as its interaction with other types of syntactic mechanisms such as pro-drop and focalization.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
The purpose of classifying words into parts of speech is to better represent how they combine with each other. From a structural point of view, this chapter introduces the principles of defining parts of speech in Chinese and gives the details of how they are defined. The overlapping of parts of speech is examined, with an extended discussion about how to handle the overlapping classes. Studies on the same issue but from other perspectives are briefly reviewed.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
The concepts being discussed in this chapter are bound morpheme, free morpheme, root, affix, semi-affix, inflection, derivation and their application in the analysis of Chinese word-formation process. The inflectional affixes include aspectual markers, plural marker, potential infixes as well as those involved in reduplication. Two major approached are presented in this chapter about the derivation of Chinese words. The essence of the morphological derivation approach is that most word-building blocks have equal status as free root and bound roots, except for affixes. Chinese words are formed with these roots according to morphological rules and the syntactic status of a word is determined by its head. The essence of the syntactic-semantic is that the majority of Chinese words are constructed according to syntactic rules in that the relationship between morphemes in a word could be described as conjunction, modification, subject-predicate, verb-object or verb-result. A few bound morphemes are treated as affixes since their semantic content has been bleached, and they form words with morphological rules.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
In this chapter, we address the issues related to sentence grammaticality and acceptability. We begin with a discussion of the relationship between the two notions, and point out that despite the differences in theoretical conceptualization, the two notions, grammaticality and acceptability, are often confluent and that grammaticality is usually measured as acceptability in linguistic research. We then discuss factors beyond syntax that may influence sentence acceptability, including processing factors and semantic/pragmatic considerations. Finally, we discuss the measurement of acceptability, via either experimental methods or corpus-based analyses. To conclude, we show in this chapter how grammaticality, a seemingly purely syntactic notion, is often materialized as acceptability, which encompasses multiple linguistic modules that go beyond syntax.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Tone in Chinese languages is distinct in two aspects: (i) the complexity in the tonal make-up and (ii) widespread sandhi. The former is often attributed to underlying complexity in tonal inventories and the latter to triggers immediately adjacent to the sandhi site. Morphosyntax, though highly relevant, is often left unarticulated in the description of tonal inventories and processes. This chapter unravels four major aspects in which morphosyntax condition tonal processes (a) the licensing and/or generation of tonal contours, (b) the neutralization of tone, (c) the triggering and blocking of sandhi; and (d) the impact on tonal prosody. While phonological patterns in other languages are sensitive to the word- and post-lexical levels divide, it is the structural constituency that is often more relevant than syntactic category in Chinese tonal processes. Lest one overstates the power of morphosyntax, note also that morphosyntactic conditioning of tonal processes is likely mediated through alignment and interface with prosody structure. Thus morphosyntax plays not a deterministic role, but a substantially contributive one in the intricacies of tonal processes in Chinese.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Despite the complexity and variation of physical signals, human perception of a speech sound uttered by different talkers or in diverse contexts is amazingly constant. Nonetheless, the neurocognitive mechanisms of this fundamental human perceptual ability are not well understood. Even less is known about the neural bases of phonetic constancy. We present an emerging picture of this important issue based on accumulating behavioral as well as neuroimaging evidence from lexical tone studies. Lexical tone offers a useful test of various existing theories proposed based on segmental studies, because of its variable and dynamic nature. We draw evidence from a series of studies on the perceptual normalization of lexical tones to shed light on prior theories. We also discuss findings from neuroimaging studies which advance our understanding of the temporal and spatial neural signature of phonetic constancy in lexical tone perception. A new model is proposed which emphasizes that listeners extract and integrate information from multiple sources in a fast and robust manner, to help them achieve phonetic constancy.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
This chapter aims to provide a careful examination of Mandarin Chinese classifiers from a syntactic perspective. A comprehensive overview of the distribution of classifiers is provided along with their syntactic analyses. A central conclusion of this chapter, following much recent work, is that there are two distinct structural configurations that numeral classifiers participate in, and that these structures can distinguish the type of classifier participating in the structure as well as its semantic interpretation. The syntactic analyses are complemented with formal semantic analyses of numeral classifiers.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
After critically reviewing the conflicting theories of word-formation, the integral model in Li 2005 is presented which is shown not only to make a minimal number of postulations but also to cover a wide range of cross-linguistic facts: morphological causativization in Bantu and Semitic, compounding in Chinese and English, the resultative constructions in Chinese, and noun-incorporation in Amerindian. Underlying this chapter is the long-lasting debate in this part of linguistic theorization as well as the methodological implications of the integral solution.
from
29
-
An Interactive Perspective on Topic Constructions in Mandarin
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
This chapter explores the morphological poverty of the Chinese from an empirical perspective. Until recently, the nature of affixation in Chinese is still not well recognized and has been one of the hotly debated topics in Chinese morphology. Based on the CKIP Morphological Database (incl. 4025 “affixes” in Chinese), this chapter covers the issue of the lack of affixation in Chinese based on a range of linguistic facts and empirical arguments such as lack of productivity and irregularities in word-formation rules.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
While Chinese is widely considered a topic-prominent language and 'topic' may be a useful notion for describing some of the unique grammatical features of Chinese, natural text/speech data call for a re-examination of its nature and the ways in which it is manifested and deployed in discourse. My multiple genre-based investigation shows that at a ratio of 4 percent to all clauses, topic constructions are a very rare type of construction in Chinese discourse among all the possible types of syntactic constructions. As such, the status of topic constrictions in Chinese needs to be rethought. An examination of the use of topic constructions in spontaneous conversation shows a number of surprising patterns, including: (1) topic is best described as located at speaker turn transition places; (2) topical elements are subject to speaker negotiation, so they do not have to be definite, identifiable, or shared at the time of the utterance; and (3) topical elements function quite differently in interaction depending on whether they are self-initiated, self-repeated, or other-initiated.
Edited by
Chu-Ren Huang, The Hong Kong Polytechnic University,Yen-Hwei Lin, Michigan State University,I-Hsuan Chen, University of California, Berkeley,Yu-Yin Hsu, The Hong Kong Polytechnic University
There is a common view that English has word stress but Chinese does not. I examine perceived stress in disyllabic lexical entries and show two similarities between the languages: (i) when both syllables carry a designated tone, such as such as bamboo or Red Cross in English, or 北京 Beijing ‘Beijing’ in Chinese, main stress is unclear to native speakers; and (ii) when just one syllable has a designated tone, such as yoga, magpie, or about in English, or 爸_爸 ba_ba [paː][pə] ‘pa_pa (papa)’ in Chinese, it is clearly perceived to carry main stress. However, case (ii) covers 86% of disyllabic entries in English but just 5% in Chinese. The difference is attributable to the independent fact that Chinese is a tone language, in which syllables with secondary stress also carry a designated tone, whereas in English they usually do not. I also show that English and Chinese share two further similarities: First, stressed and unstressed syllables are acoustically different, and second, stress plays other phonological roles, such as phrasal stress, contrastive stress, and meter in poetry.