Skip to main content
×
×
Home
  • Print publication year: 2000
  • Online publication date: March 2008

Bibliographies

Recommend this book

Email your librarian or administrator to recommend adding this book to your organisation's collection.

The Cambridge History of the English Language
  • Online ISBN: 9781139053747
  • Book DOI: https://doi.org/10.1017/CHOL9780521264761
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to *
×
Anon. (1680). A Treatise of Stops, Points or Pauses.London: the Author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 65, 1968]
Anon. (1682). Friendly advice to the correctour of the English Press at Oxford concerning the English Orthographie.London: Clavell.
Anon. (1704a). The Expert Orthographist. [London.]
Anon. (1704b). Right Spelling very much Improved.London: (?) the Author.
Anon. (1711). A Needful Attempt, to Make Language and Divinity Plain and Easie.London: Morphew; Cambridge: Smith. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 154, 1969]
(German original 1978, 2nd edn 1994.)
[Philly], J. (1664). The Arrainment of Christendom. [?Rotterdam.] [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 293, 1971]
Abbott, E. A. (1870). A Shakespearian Grammar.London: Macmillan.
Abercrombie, D. (1937). tiз ‘transkrip∫ns’. Le Maître Phonétique 59: 34–6.
Adams, J. (1799). The Pronunciation of the English Language. Edinburgh: for the author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 72, 1968]
Adamson, S. M. (1989). With double tongue: diglossia, stylistics and the teaching of English. In Short, M. (ed.). Reading, Analysing and Teaching Literature,London: Longman ,204–40.
Adamson, S. M. (1994). From empathetic deixis to empathetic narrative: stylisation and (de-) subjectivisation as processes of language change. Transactions of the Philological Society 92 (1): 55–88.
Adamson, S., Law, V., , N. Vincent & Wright, S. (eds.). (1990). Papers from the Fifth International Conference on English Historical Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Addision, Spectator. See Spectator.
Addison, J. (1987 [1711]). The Spectator. Bond, D. F. (ed.)
Adolph, R. (1968). The Rise of Modern Prose Style.Cambridge, MA: MIT Press.
Ahl, F. (1985). Metaformations: Soundplay and Wordplay in Ovid and Other Classical Poets.Ithaca, NY: Cornell University Press.
Ahlqvist, A. (ed.). (1982). Papers from the 5th International Conference on Historical Linguistics.Amsterdam: Benjamins.
Åkerlund, A. (1911). On the History of the Definite Tenses in English.Cambridge: Heffer & Sons.
Åkerlund, A. (1913/1914). A word on the passive definite tenses. Englische Studien 47: 321–37.
Åkerlund, A. (1936/1937). I go a-fishing: an historical and geographical sketch of the a-phrase in its active significance. Studia Neophilologica 9: 3–13.
Albrow, K. H. (1972). The English Writing System. London: Longman, for the Schools Council.
Alderson, S. (1996a). Swift and the pun. Swift Studies 11: 47–57.
Alderson, S. (1996b). The Augustan attack on the pun. Eighteenth-Century Life 20: 1–19.
Allen, C. (1986). Reconsidering the history of Like. Journal of Linguistics 22: 375–409.
Allison, A. (1962). Toward an Augustan Poetic: Edmund Waller's “Reform” of English Poetry.Lexington: University of Kentucky Press.
Alston, R. C. (1965ff.). A Bibliography of the English Language from the Invention of Printing to the Year 1800. Leeds: Arnold.
Alston, R. C. (1966). Bibliography and historical linguistics. The Library. 5th series 21: 181–91.
Alston, R. C. (1974). A Bibliography of the English Language from the Invention of Printing to the Year 1800. A corrected reprint of volumes I–x. Ilkley: Janus Press.
Altenberg, B. (1982). The Genitive v. the of Construction: a Study of Syntactic Variation in Seventeenth-Century English.Lund: CWK Gleerup.
Altenberg, B. (1984). Causal linking in spoken and written English. Studia Linguistica 38: 20–69.
Amis, G. T. (1976). The structure of the Augustan couplet, Genre 9: 37–58.
Anderson, S. R. (1992). A-Morphous Morphology. Cambridge University Press.
Ando, S. (1976). A Descriptive Syntax of Christopher Marlowe's Language.Tokyo: University of Tokyo.
Arthos, J. (1949). The Language of Natural Description in Eighteenth Century Poetry.Ann Arbor: University of Michigan Press.
Ascham, Toxophilus=Ascham, R. (1545 [1868]). Toxophilus. Arber's English Reprints 7. London: A. Murray & Son.
Ashfield, A. & Bolla, P. (eds.). (1996). The Sublime: a Reader in British Eighteenth-Century Aesthetic Theory.Cambridge University Press.
Attridge, D. (1974). Well-weighed Syllables: Elizabethan Verse in Classical Metres.Cambridge University Press.
Auerbach, E. (1965). Literary Language and its Public in Late Latin Antiquity and in the Middle Ages (trans. Manheim, R.). London: Routledge & Kegan Paul.
Austin, F. O. (1984). Double negation and the eighteenth century. In Blake, N. F.. & Jones, C. (eds.). English Historical Linguistics: Studies in Development.Sheffield: The Centre for English Cultural Tradition and Language, University of Sheffield ,138–48.
Austin, F. O. (1985). Relative which in late eighteenth-century usage: the Clift family correspondence. In Eaton, et al. (1985) ,15–29.
Auwera, J. (1984). More on the history of subject contact clauses in English. Folia Linguistica Historica 5: 171–84.
Axon, W. E. A. (1883). English Dialect Words of the Eighteenth Century as Shown in the Universal Etymological Dictionary of Nathaniel Bailey. E.D.S., Series B. Reprinted Glossaries.
B[urrow], J. (1768). A Few Thoughts upon Pointing. [London]: Worrall & Tovey
B[urrow], J. (1771). De usu et ratione interpungendi.London: Worrall & Tovey.
Baghdikian, S. (1979). Ne in Middle English and Early Modern English. English Studies 60: 673–9. (1982). A functional perspective of the system of negation in Early Modern English. Folia Linguistica Historica 3: 153–61.
Bailey, C-J. & Maroldt, K. (1977). The French lineage of English. In Meisel, (1977), 25–51
Bailey, N. (1727). Universal Etymological Dictionary, vol. II. London.
Bailey, R. W. & Burton, D. M. (1968). English Stylistics: A Bibliography.Cambridge MA: MIT Press.
Bailey, R. W., Downer, J. W., Robinson, J. L. & Lehman, P. V. (1975). Michigan Early Modern English Materials. Ann Arbor, MI: Xerox University Microfilms & The University of Michigan Press.
Bailey, R. W. (ed.). (1978). Early Modern English: Additions and Antedatings to the Record of English Vocabulary 1475–1700. Hildesheim & New York: Olms.
Baker, R. (1770). Reflections on the English Language. London: for J. Bell [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 87, 1968]
Baker, W. (1724). Rules for True Spelling and Writing English. 2nd edn. Bristol: the Author.
Bald, M. A. (1926). ‘The anglicization of Scottish printing’. Scottish Historical Review 23: 107–15.
Bald, W. (1984). Form and functions of ONE: diachronic aspects. In Bald, W. & Weinstock, H. (eds.). Medieval Studies Conference in Aachen 1983. Language and Literature.Frankfurt: Verlag Peter Lang ,143–55.
Baldwin, T. W. (1944). William Shakspere's Small Latine and Lesse Greeke. 2 vols. Urbana: University of Illinois.
Bambas, R. C. (1947). Verb forms in -s and -th in Early Modern English. Journal of English and Germanic Philology 46: 183–7.
Barber, C. L. (1976). Early Modern English.London: André Deutsch.
Barber, C. L. (1981). ‘You’ and ‘Thou’ in Shakespeare's Richard III. Leeds Studies in English, ns 12: 273–89. Reprinted in Salmon & Burness (1987).
Barber, C. (1976). Early Moder n English.London: André Deutsch.
Baret, J. (1580 [15731574]). An Alvearie. 2nd edn. [London: Denham]
Barrell, J. (1988). Poetry, Language and Politics.Manchester University Press.
Barton, A. (1990). The Names of Comedy.Oxford: Clarendon Press.
Basset = Basset, M. (1976). Translation of More's De Tristitia. In Miller, C. H. (ed.).
Batchelor, T. (1809). An Orthoepical Analysis of the English Language. London: Didier & Tebett. ed. Zettersten, A. 1974, A Critical Facsimile Edition of Thomas Batchelor: ‘an Orthoepical Analysis of the English Language’ and An Orthoepical Analysis of the Dialect of Bedfordshire, (1809. Lund Studies in English, 45.
Bately, J. M. (1964). Dryden's revisions in the Essay of Dramatic Poesy: the preposition at the end of the sentence and the expression of the relative. Review of English Studies ns 15: 268–82.
Bately, J. M. (1965). Who and which and the grammarians of the seventeenth century. English Studies 46: 145–50.
Bately, J. M. (1967). ‘Ray, Worlidge, and Kersey's revision of The New World of English Words’. Anglia 85: 1–14.
Bately, J. (1964). Dryden's revisions in the Essay of Dramatic Poesy: the preposition at the end of the sentence and the expression of the relative. Review of English Studies 15 (59): 268–82.
Bateson, F. W. (1934). English Poetry and the English Language.Oxford: Clarendon Press.
Bauer, L. (1983). English Word-Formation. Cambridge University Press.
Bauer, L. (1988). Introducing Linguistic Morpholog y. Edinburgh University Press.
Bauer, L. (1989). Vocabulary change in English. (Review of Cannon 1987.) American Speech 64: 252–5.
Baugh, A. C. (1951). A History of the English Language. 2nd edn. London: Routledge & Kegan Paul.
Baugh, A. C. and Cable, T.. 3(1978). A History of the English Language. Boston: Routledge. (41993)
Baxandall, M. (1971). Giotto and the Orators: Humanist Observers of Painting in Italy and the Discovery of Pictorial Composition, 1350–1450.Oxford: Clarendon Press.
Beilin, E. V. (1987). Redeeming Eve: Women Writers of the English Renaissance.Princeton University Press.
Bellot, J. (1580). Le maistre d'escole anglois, contenant plusieurs profitables preceptes pour les naturelz francois, et autres estrangers qui ont la langue francoise pour paruenir a la vraye prononciation de la language angloise. London: Thomas Purfotoote.
Bennett, J. R. (1986). A Bibliography of Stylistics and Related Criticism, 1967–83.New York: Modern Languages Association of America.
Bennett, P. A. (1980). English passives: a study in syntactic change and relational grammar. Lingua 51: 101–14.
Bergeder, F. (1914). Die periphrastische Form des englischen Verbums im 17. Jahrhundert.Halle/Saale: Kaemmerer.
Berners, Froissart=Bourchier, J. (Lord Berners). (15231525 [19011903]). The Chronicle of Froissart (1523–1525). Ker, W. P. (ed.). (19011903). Tudor Translations.
Bever, T. G. & Langendoen, D. T. (1972). The interaction of speech perception and grammatical structure in the evolution of language. In Stockwell, R. P. & Macaulay, R. K. S. (eds.). Linguistic Change and Generative Theory.Essays from the University of California, Los Angeles, conference on Historical Linguistics in the Perspective of Transformational Theory, February 1969. Bloomington, IN: Indiana University Press ,32–95.
Biber, D. & Finegan, E. (1992). The linguistic evolution of five written and speech- based English genres from the seventeenth to the 20th centuries. In Rissanen, et al. (1992) ,688–704.
Biese, Y. M. (1941). Origin and Development of Conversions in English (Annales Academiae Scientiarum Fennicae B 45). Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
Binns, J. W. (1990). Intellectual Culture in Elizabethan and Jacobean England.Leeds: Francis Cairns.
Björling, A. (1925). The propword one in Early Modern English. Anglia Beiblatt 36: 76–8.
Björling, A. (1926). Studies in the Grammar of the Early Printed English Bible Versions.Lund: Gleerupska Univ.-bokhandeln.
Bladin, V. (1911). Studies on Denominative Verbs in English. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Blair, H. [1783]. Lectures on Rhetoric and Belles Lettres. 8th American edn. New York: Collins & Co, 1819. Facsimile edn, with introduction by Downey, C., Delmar, New York: Scholars Facsimiles and Reprints, 1993.
Blake, N. F. (1965). English versions of ‘Reynard the Fox’ in the fifteenth and sixteenth centuries. Studies in Philology 62 ,63–77.
Blake, N. F. (1968). Caxton and courtly style. Essays and Studies 21: 29–45.
Blake, N. F. (1973). Caxton's own Prose. London: André Deutsch.
Blake, N. F. (1976). The text and its presentation. In his Caxton: England's First Publisher. London: Osprey, ch. 6.
Blake, N. F. (1981). Non-standard Language in English Literature. (The Language Library). London: André Deutsch.
Blake, N. F. (1983). Shakespeare's Language: an Introduction.London: Macmillan.
Blake, N. F. (1992). Translation and the history of English. In Rissanen, et al. (1992). ,3–24.
Blake, N. F. & Jones, C. (eds.). (1984). English Historical Linguistics: Studies in Development.Sheffield: The Centre for English Cultural Tradition and Language, University of Sheffield.
Bliss, A. (1979). Spoken English in Ireland. Representative Texts Assembled and Analysed. Dublin: Dolmen Press.
Bloomfield, M. W. (1963). A grammatical approach to personification allegory. Modern Philology 60: 161–71.
Blount, T. (1656). Glossographia.London: Newcomb. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 153, 1969]
Blount, T. (1656). Glossographia. London: T Newcomb for H. Moseley.
Blum, J. (1601). The Booke of Five Collumnes of Architecture. Trans. I.T London.
Bock, H. (1931). Studien zum präpositionalen Infinitiv und Akkusativ mit dem TO-Infinitiv. Anglia 55: 114–247.
Boedtker, A. T. (1911). Critical Contributions to Early English Syntax. 2nd series. Christiania: Videnskabsselskabet i Christiania.
Bøgholm, N. (1906). Bacon og Shakespeare. En sproglig sammenligningCopenhagen: Martius Truelsen.
Bolgar, R. R. (1954). The Classical Heritage and its Beneficiaries.Cambridge University Press.
Bolingbroke = Bolingbroke, H. (1717 [1754]). The Works of the Right Honourable Henry St John, Lord Viscount Bolingbroke. Mallet, D. (ed.). (1754). London.
Bolinger, D. (1946). Visual morphemes. Language 22: 333–40.
Bolinger, D. (1977). Meaning and Form.London & New York: Longman.
Bolton, W. F. (ed.). (1966). The English Language. Essays by English and American Men of Letters, I, 1490–1839. Cambridge University Press.
Bolton, W. F. (ed.). (1966). The English Language: Essays by English and American Men of Letters 1490–1839.Cambridge University Press.
Bond, D. F. (ed.). (1965). The Spectator. 5 vols. Oxford: Clarendon Press.
Bond, D. F. (ed.). (1987). The Tatler. 3 vols. Oxford University Press.
Bradford, R. (1992). Silence and Sound: Theories of Poetics from the Eighteenth Century.London & Toronto: Associated University Presses.
Bradford, R. (1993). A Linguistic History of English Poetry.London: Routledge.
Breejen, B. (1937). The Genitive and its of-Equivalent in the latter half of the Eighteenth Century.Amsterdam: H.J. Paris.
Breivik, A. Hille (1994). On the progression of the progressive in early Modern English. ICAME Journal 18: 5–25.
Breivik, L. E. (1983). Existential There: a Synchronic and Diachronic Study. Studia Anglistica Norvegica 2. University of Bergen.
Brengelman, F. H. (1980). Orthoepists, printers and the rationalisation of English spelling. Journal of English and Germanic Philology 79: 332–54.
Brengelman, F. H. (1981). Dialectology in seventeenth-century dictionaries. Papers of the Dictionary Society of North America ,1–8.
Brightland, J. & Gildon, C.. (1711). A Grammar of the English Tongue.London: Brightland. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1967.
Brightman, F. E. (ed.). (1921). The English Rite, Beinga Synopsis of the Sources and Revisions of‘The Book of Common Prayer’: 2 vols. 2nd rev. edn. London: Rivingtons.
Brinton, L. J. (1988). The Development of English Aspectual Systems: Aspectualizers and Post-verbal Particles. Cambridge University Press.
Brinton, L. (1996). Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions.Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Britton, D. (ed.). (1996). English Historical Linguistics 1994. Amsterdam: Benjamins.
Brook, G. L. (1976). The Language of Shakespeare.London: André Deutsch.
Brook, S. (1965). The Language of the Book of Common Prayer.London: André Deutsch.
Brooksbank, J. (1654). Two Books more Exact and Judicious for the Entring Children to Spell.London: the Author.
Brown, G. & Yule, G.. (1983). Discourse Analysis.Cambridge University Press.
Brown, R. & Gilman, A. (1960). The pronouns of power and solidarity. In Sebeok, (1960) ,253–76.
Bruck, A., Fox, R. A. & Galy, M. W. (eds.). (1974). Papers from the Parasession on Natural Phonology, 18 April, 1974. Chicago: Chicago Linguistics Society.
Brunner, K. (19601962). Die englische Sprache: ihre geschichtliche Entwicklung, III. Tübingen: Niemeyer.
Brutiaux, P. (1995). The rise and fall of the semi-colon. Applied Linguistics 16.
Buchanan, J. (1762). The British Grammar.London: A. Millar. Facsimile edn., Menston: Scolar Press.
Bullokar, J. (1616). An English Expositor. London: J. Legatt for A. Crooke.
Bullokar, W. (1580). Booke at Large for the Amendement of Orthography for English Speech. London: H. Denham; reprinted Leeds University (1970).
Bullokar, W. (1586 [1980]). The Works of William Bullokar II Pamphlet for Grammar 1586. Turner, J. R. (ed.). The University of Leeds, School of English.
Bullokar, W. (1586). Pamphlet for Grammar. London: Edward Bollifant.
Bullokar, W. (1966 [1580a]). A Short Introduction or Guiding. (Leeds Texts and Monographs, ns1). Danielsson, B. & Alston, R. C. (eds.). The Works of William Bullokar I.Leeds: the University.
Bullokar, W. (1970 [1580b]). Booke at Large. (Leeds Texts and Monographs ns1). Turner, J. R. (ed.) The Works of William Bullokar III. Leeds: the University.
Bunyan = Bunyan, J. (1666, 1678). Grace Abounding to the Chief of Sinners and The Pilgrim's Progress from this World to that which is to come. Sharrock, R. (ed.). (1966). London: Oxford University Press.
Burchfield, R. (1987). The bare infinitive in The Winter's Tale. In Fabian, B. & Rosador, K. T. v. (eds.). Shakespeare, Text, Language, Criticism: Essays in Honour of Marvin Spevack.Hildesheim: Olms-Weidmann ,34–56.
Burchfield, R. (1990). A profile of the grammar of three sixteenth-century lives of Sir Thomas More and of an unrelated ‘drab’ prose work by Anthony Gilby. In Chaney, E. & Mack, P. (eds.). England and the Continental Renaissance: Essays in Honour of J. B. Trapp.Woodbridge: The Boydell Press ,109–24.
Burchfield, R. (ed.). (1994). The Cambridge History of the English Language. V: English in Britain and Overseas. Origins and Development. Cambridge University Press.
Burke, E. (1759). A Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of the Sublime and Beautiful. 2nd edn. London: R. & J. Dodsley. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1970.
Burke, P. (1993). The Art of Conversation.Cambridge: Polity Press.
Burnley, D. (1992). Lexis and semantics. In Blake, N. F. (ed.). The Cambridge History of the English Language, II. Cambridge University Press ,409–99.
Burnley, J. D. (1983). A Guide to Chaucer's Language.London: Macmillan.
Burnley, J. D. (1986). Curial prose in England. Speculum 61: 593–614.
Burnley, J. D. (1992). The History of the English Language: a Sourcebook.London: Longman.
Burton = Burton, R. (1621 [1660]). The Anatomie of Melancholy. 7th edn. London: Cripps.
Butler, C. (1633). The English Grammar.Oxford: the Author.
Butler, C. (1634 [1910]). Charles Butler's English Grammar (1634). Eichler, A. (ed.). Halle: Max Niemeyer.
Bysshe, E. (1702). The Art of English Poetry. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 75, 1968]
Bysshe, E. (1702). The Art of English Poetry.London: Knaplock, Castle & Tooke. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1968.
Cable, T. (1991). The English Alliterative Tradition.Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Cairncross, A. (1972). Compositors E & F of the Shakespeare First Folio. Papers of the Bibliographical Society of America 66: 369–406.
Caius, J. (1968 [1574]). De pronunciatione graecae et latinae linguae. Gabel, J. B. (ed. & tr.) (Leeds Texts and Monographs, ns2). Leeds: the University.
Campbell, G. (1776). The Philosophy of Rhetoric. 2 vols. London: T Cadell, Edinburgh: W Creech.
Cannon, G. (1986). Blends in English word-formation. Linguistics 24: 257–53.
Cannon, G. (1987). Historical Change and English Word-Formation; Recent Vocabulary (American University Studies, Ser. IV, English Language and Literature 46). New York & Bern: Lang.
Capp, B. (1985). Popular literature. In Reay, B. (ed.). Popular Culture in Seventeenth-Century England.London: Croom Helm ,198–243.
Care, H. (1687). The Tutor to True English.London: Larkin. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 287, 1971]
Carlyle, T. (1841). On Heroes, Hero-Worship and the Heroic in History.London: James Fraser.
Carter, H. (1975). A History of the Oxford University Press. Oxford: Clarendon Press.
Carter, R. (1987). Vocabulary.London: Allen & Unwin.
Casa, G. della (1576). Galateo, or Rather, A Treatise of the Manners and Behaviours, it Behoveth a Man to Use and Eschewe, in his Familiar Conversation. Trans. Peterson, R.. London: R. Newbery [EE 120,1969].
Catford, J. C. (1974). Natural sound changes: some questions of directionality in diachronic phonetics. In Bruck, et al (1974) ,21–9.
Cave, T. (1979). The Corncucopian Text.Oxford: Clarendon Press.
Cawdrey, R. (1604). A Table Alphabeticall, Conteyning and Teaching the True Writing, and Vnderstanding of Hard Vsuall English Wordes.London: Weauer.
Cawdrey, R. (1604). A Table Aphabeticall. London: I. R. for E. Weaver. [EE 226, 1970]
Caxton, Aesop=The Fables of Aesop. (1484 [1889]). Jacobs, J. (ed.). London: David Nutt.
Cercignani, F. (1981). Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation. Oxford: Clarendon Press.
Chamberlain, = The Letters of John Chamberlain. McClure, N. E. (ed.). (1939). The American Philosophical Society: Memoirs 12: 1. Philadelphia.
Chamberlain, J. (1939). The Letters of John Chamberlain (Memoirs of the American Philosophical Society 12: 1). McClure, N. E. (ed.). Philadelphia: The Lancaster Press.
Chapman, Bussy DAmbois=Chapman, G.. (1964). Bussy DAmbois. Brooke, N. (ed.). London: Methuen.
Cheke, J. (1843 [1549]). Letter to Peter Osborne. In Ellis, H. (ed.). Original Letters of Eminent Literary Men.London: Camden Society.
Chen, M. (1972). The time dimension: contribution toward a theory of sound change. Foundations of Language 8: 457–98.
Chomsky, C. (1970). Reading, writing, and phonology. Harvard Educational Review 40: 287–309.
Chomsky, N. & Halle, M. (1968). The Sound Pattern of English. New York: Harper.
Christophersen, P. (1939). The Articles: a Study of their Theory and Use in English.Copenhagen: Munksgaard.
Clark, D. L. (1948). John Milton at St Paul's School: A Study of Ancient Rhetoric in English Renaissance Education.New York: Columbia University Press.
Clement, F. (1587). The Petie Schole. London: Vautrollier. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 2, 1967]
Cobbett, W. (1817). A Grammar of the English Language. London (2nd edn. 1833).
Cockeram, H. (1623). The English Dictionarie.London: Butter. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 124, 1968]
Cohen, M. (1977). Sensible Words: Linguistic Practice in England 1640–1785. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Cohen, R. (1964). The Art of Discrimination, Thomson's ‘The Seasons' and the Language of Criticism.Berkeley & Los Angeles: University of California Press.
Coles, E. (1674). The Compleat English Schoolmaster.London: Parker. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 26, 1967]
Coles, E. (1676). An English Dictionary. London: S. Crouch.
Coles, E. (1676). English Dictionary. London: S. Crouch. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 268, 1971]
Colie, R. (1966). Paradoxia Epidemica: the Renaissance Tradition of Paradox.Princeton University Press.
Collins, A. S. (1972). ‘Language 1660–1784’. In Ford, B. (ed.). The Pelican Guide to English Literature 4: From Dryden to Johnson. Harmondsworth: Penguin ,125–41.
Colman, J. (1995). The chronology of French and Latin loan words in English. Transactions of the Philological Society 93 (2): 95–124.
Congreve, Way of the World=W. Congreve (1700). The Complete Plays of William Congreve. Davis, H. (ed.). (1967). University of Chicago Press.
Cooper, C. (1685). Grammatica linguae anglicanae.London: Tooke.
Cooper, C. (1687). The English Teacher. London: the author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 175, 1969]
Cooper, C. (1687). The English Teacher. London: the Author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 175, 1969]. Sundby, B. (ed.). (1953). Christopher Cooper's English Teacher (1687). Lund: Gleerup.
Coote, C. (1788). Elements of the Grammar of the English Language. London: Printed for the author.
Coote, E. (1596). The English Schoole-Maister. London: Jackson & Dexter. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 98, 1968]
Corns, T. N. (1990). Milton's Language.Oxford: Basil Blackwell.
Cotgrave, R. (1611). A Dictionarie of the French and English Tongues. London: A. Islip. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 82, 1968]
Coverdale, Ecclus=Coverdale, M. (1537 [1535]). The Bible. Southwark.
Craigie, W. A. (1937). ‘Northern words in Modern English’. S. P. E. Tract 50. Oxford: Clarendon Press ,79–107.
Craigie, W. A. (1945). ‘Pure English of the soil’. S. P. E. Tract 64. Oxford: Clarendon Press.
Craigie, W. A. (1946). ‘The critique of pure English from Caxton to Smollett’. S. P. E. Tract 65. Oxford: Clarendon.
Cram, D. (1989). Seventeenth-century punctuation theory: Butler's philosophical analysis and Wilkins' philosophical critique. Folia Linguistica Historica 8: 309–49.
Cranmer, T. (1939 [1544]). Hunt, J. E. (ed.). Cranmer's First Litany 1544.London: Society for Promoting Christian Knowledge; New York: Macmillan.
Creaser, J. (19831984). Editorial problems in Milton. Review of English Studies ns 34: 279–303. ns 35: 45–60.
Croll, M. W. (1966). Style, Rhetoric and Rhythm. ed. Patrick, J. M. et al. Princeton University Press.
Crotch, W. J. B. (ed.) (1928). The Prologues and Epilogues of William Caxton. (Early English Text Society 176.) London: Oxford University Press.
Crowley, T. (1996). Language in History.London & New York: Routledge.
Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics.Cambridge University Press.
Crystal, D. & Davy, D.. (1969). Investigating English Style. London: Longman.
Culpeper, J. & Clapham, P.. (1996). The borrowing of Classical and Romantic words into English: a study based on the electronicOxford English Dictionary. International Journal of Corpus Linguistics 1(2): 95–124.
Curme, G. O. (1912). A history of the English relative constructions. Journal of English and Germanic Philology 11: 10–29, 180–204, 355–80.
Curme, G. O. (1931). Syntax. A Grammar ofthe English Language III. Boston, MA: Heath.
Cusack, B. (1970). Shakespeare and the tune of the time. Shakespeare Survey 23:1–12. Reprinted in Salmon, & Burness, (1987).
Dahl, T. (1951). Linguistic Studies in some Elizabethan Writings I: an Inquiry into Aspects of the Language of Thomas Deloney.Aarhus: Universitetsforlaget.
Dahl, T. (1956). Linguistic Studies in some Elizabethan Writings II: The Auxiliary ‘do'.Aarhus: Universitetsforlaget.
Daines, S. (1640). Orthoepia anglicana.London: The Company of Stationers. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 31, 1967]
Dalton-Puffer, C. (1992). The status of word-formation in Middle English: approaching the question. In Rissanen, et al. (1992) ,465–82.
Danchev, A. & Kytö, M. (1994). The construction be going to + infinitive in Early Modern English. In Kastovsky, (1994) ,59–77.
Danielsson, B. (1948). Studies on the Accentuation of Polysyllabic Greek, Latin and Romance words in English. Stockholm Studies in English.
Danielsson, B. (1963). John Hart's Works on English Orthography and Pronunciation. Part II: Phonology. Stockholm Studies in English, 11. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Danielsson, B. (ed.) (1955). John Hart's Works on English Orthography and Pronunciation. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Danielsson, B. (ed.). (1955). John Hart's Works on English Orthography and Pronunciation. Part I: Biographical and Bibliographical Introductions. Texts and Index Verborum. Stockholm Studies in English, 5. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Darby, H. C. (ed.) (1973). A New Historical Geography of England. Cambridge University Press.
Davenport, M. & Nielsen, H. F. (eds.). (1983). Current Topics in English Historical Linguistics. Odense: Odense University Press.
Davie, D. (1952). Purity of Diction in English Verse.London: Chatto & Windus.
Davie, D. (1963). The Language of Science and the Language of Literature 1700–1740.London & New York: Sheed & Ward.
Davies, H. S. (1952). Sir John Cheke and the translation of the Bible. Essays and Studies 5: 1–12.
Davies, H. S. (1970). Milton and the vocabulary of verse and prose. In Watson, , (1970) ,175–93.
Davis, N. (1955). The language of the Pastons. Publications of the British Academy 40: 119–44.
Davis, N. (1959). Scribal variation in late fifteenth-century English. In Mélanges de linguistique et de philologie: Fernand Mossé in memoriam. Paris: Didier ,95–103.
Davis, N. (1971). William Tyndale's English of Controversy.London: University College London
Davis, N. (ed.). (1971). Paston Letters and Papers, I. Oxford: Clarendon Press.
Dawks, T. (1685). The Compleat English-man.London: Dawks & Passenger.
Day, A. (1599). The English Secretary or Methods of Writing Epistles and Letters with a Declaration of such Tropes, Figures and Schemes, as either usually or for ornament sake are therin required.London: printed by P.S. for C. Burbie. Facsimile reprint with an introduction by Evans, R. O., (Scholars' Facsimiles and Reprints) Gainesville, Florida, 1967.
Defoe, Plague year=Defoe, D. (1722). A Journal of the Plague Year. London: E. Nutt.
Defoe, Robinson Crusoe = Defoe, D. (1719). The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe. London: W. Taylor.
Defoe, Roxana =D., Defoe (1724). Roxana, the Fortunate Mistress. Jack, J. (ed.). (1964). London: Oxford University Press.
Defoe, D. (1890 [1729]). The Compleat English Gentleman.Bülbring, K. D. (ed.). London: Nutt.
Dekeyser, X. & Pauwels, L. (1989). The demise of the Old English heritage and lexical innovation in Middle English: two intertwined developments. Dutch Working Papers in English Language and Linguistics 15: 1–20.
Dekeyser, X. (1984). Relativizers in Early Modern English: a dynamic quantitative study. In Fisiak, (1984) ,61–87.
Dekeyser, X. (1986). English contact clauses revisited: a diachronic approach. Folia Linguistica Historica 7: 107–20.
Dekeyser, X. (1988). Socio-historical aspects of relativization in late sixteenth century English: c. 1550–1600. Studia Anglica Posnaniensia 21: 25–39.
Dekker, Gull's Hornbook = Dekker, T.. (1609 [1969]). The Gull's Hornbook. McKerrow, R. B. (ed.). (1969). Menston: Scolar Press
Dekker, Shoemaker's Holiday=Dekker, T. (1600). The Shoemaker's Holiday in The Dramatic Works of Thomas Dekker. Bowers, F. (ed.). (1962). Cambridge University Press.
Denison, D. (1985a). Why Old English had no prepositional passive. English Studies 66: 189–204.
Denison, D. (1985b). The origins of periphrastic do: Ellegård and Visser reconsidered. In Eaton, et al. (1985) ,45–60.
Denison, D. (1985c). Some observations on ‘being teaching’. Studia Neophilologica 57/2 ,157–79.
Denison, D. (1990). The Old English impersonal revived. In Adamson, et al. (1990) ,111–40.
Denison, D. (1993a). English Historical Syntax: Verbal Constructions.London: Longman.
Denison, D. (1993b). Some recent changes in the English verb. In Gotti, (1993) ,15–33.
Deutschbein, M. (1917). System der neuenglischen Syntax.Cöthen: Otto Schulze.
Devitt, A. J. (1989). Standardizing Written English. Diffusion in the Case of Scotland 1520–1659. Cambridge University Press.
Diensberg, B. (1985). Untersuchungen zur phonologischen Rezeption romanischen Lehnguts im Mittel- und Frühneuenglischen (Tübinger Beiträge zur Linguistik 268). Tübingen: Narr.
Dillon, G. L. (1976). Language Processing and the Reading of Literature.Bloomington & London: Indiana University Press.
Dillon, G. L. (1977). Kames and Kiparsky on syntactic boundaries. Language and Style 10: 16–22.
Dilworth, T. (1751 [1740]). A New Guide to the English Tongue.London: Kent. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 4, 1967]
Dirckx, J. H. (1983). The Language of Medicine; its Evolution, Structure, and Dynamics. 2nd edn. New York: Praeger.
Dobson, E. J. (1968). English Pronunciation, 15001700. 2nd edn. Oxford: Clarendon Press.
Dobson, E. J. (1969 [1955]). “Early Modern Standard English”. In Lass, R. (ed.). Approaches to English Historical Linguistics. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Donker, M. & Muldrow, G. M.. (1982). Dictionary of Literary-Rhetorical Conventions of the English Renaissance.Westport & London: Greenwood Press.
Donne = Donne, J. (a1631). The Sermons of John DonnePotter, G. R. & Simpson, E. M. (eds.). (19531962). Berkeley & Los Angeles: University of California Press.
Downie, J. A. (1986). Defoe's Shortest Way with Dissenters: irony, intention and reader-response. Prose Studies 9 (2): 120–39.
Draat, P. F. (1903). The loss of the prefix ge- in the modern English verb and some of its consequences, II: the conjunction since. Englische Studien 32: 371–428.
Draat, P. F. (1910). The adverb since. Anglia 33: 145–71.
Draat, P. F. (1912a). The preposition since. Anglia 35: 155–64.
Draat, P. F. (1912b). The omission of the nominative relative. Anglia 36: 493–506.
Draat, P. F. (1915). The man which. Anglia 39: 268–9.
Draat, P. F. (1919). The relative that. Neophilologus 4: 47–51.
Dresher, B. E. & Lahirí, A. (1991). The Germanic foot: metrical coherence in Old English. Linguistic Inquiry 22: 251–86.
Dryden, Plays=Dryden, J. (16691694). The Dramatic Works. 6 vols. Summers, M. (ed.). (1968). New York: Gordian Press.
Dryden, Poems = Dryden, J. (16491700). The Poems of John Dryden. 4 vols. Kinsley, J. (ed.). (1958). Oxford: Clarendon Press.
Duncan-Rose, C. & Vennemann, T. (eds.). (1988). On Language. Rhetorica, Phonologica, Syntactica: a Festschrift for Robert P. Stockwell from his Friends and Colleagues. London: Routledge.
Dyche, T. (1710). A Guide to the English Tongue. London: Butler. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 92, 1968]
Dyche, T. (1723). A Dictionary of all the Words Commonly Us'd in the English Tongue.London: S. & T. Butler.
Dyche, T. (1725). The Spelling Dictionary.London: Norris & Ware.
Eaton, R., Fischer, O., Koopman, W. & Leek, F. (eds.). (1985). Papers from the fourth International Conference on English Historical Linguistics.Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Eckhardt, E. (1910). Die Dialekt- und Ausländertypen des älteren englischen Dramas. Teil I: Die Dialekttypen. Louvain: A. Uystpruyst.
Einenkel, E. (1912). Der Ursprung der Fügung a good one. Anglia 36: 539–44.
Einenkel, E. (19031904). Das englische Indefinitum. Anglia 26: 461–72; 27: 1–204.
Einenkel, E. (1914). Nochmals zur Fügung a good one. Anglia 38: 193–212.
Einenkel, E. (1916). Geschichte der englischen Sprache, II: Historische Syntax. 3rd edn. Strasbourg: Trübner.
Ekwall, E. (1965). Historische neuenglische Laut- und Formenlehre. Berlin: de Gruyter.
Ellegård, A. (1953). The Auxiliary ‘do’: the Establishment and Regulation of its Use in English.Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Ellinger, J. (1983). Substantivsätze mit oder ohne that in der neueren englischen Literatur. Anglia 57: 78–109.
Ellis, = Ellis, H. Sir (18241846). Original Letters Illustrative of English History; including numerous Royal Letters I–III. London: Richard Bentley
Ellis, A. J. (1869). On Early English Pronunciation, with Especial Reference to Shakspere and Chaucer. Part I. On the Pronunciation of the XIVth, XVIth, XVIIth and XVIIIth centuries. London: Asher.
Ellis, A. J. (1874). On Early English Pronunciation, with Especial Reference to Shakespere and Chaucer. Part III. On the Pronunciation of the XIVth and XVIth centuries. Chaucer, Gower, Wycliffe, Spenser, Shakespere, Salesbury, Barcley, Hart, Bullokar, Gill. Pronouncing Dictionary. London: Asher.
Elmer, W. (1981). Diachronic Grammar: the Histor y of Old and Middle English Subjectless Constructions.Tübingen: Niemeyer.
Elphinston, T. (1765). The Principles of the English Language Digested.
Elsness, J. (1989). The English present perfect: has it seen its best days? In Breivik, L. E., Hille, A. & Johansson, S. (eds.). Essays on English Language.Oslo: Novus ,95–106.
Elyot, [Scolar Press] = Elyot, T. (1531 [1970]). The Boke Named The Governor, 1531. Menston: The Scolar Press.
Elyot, T. (1531). The Boke Named the Gouernour. London: T. Berthelet. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 246, 1970]
Elyot, T. (1533). Of the Knowledg whiche Maketh a Wise Man. London: T. Berthelet.
Emma, R. D. (1964). Milton's Grammar.London, The Hague, Paris: Mouton & Co.
Engblom, V. (1938). On the Origin and Early Development of the Auxiliary ‘do'.Lund: G. V. K. Gleerup.
Erdmann, P. (1980). On the history of subject contact clauses in English. Folia Linguistica Historica 1: 139–70.
Evans, M. (19501951). Elizabethan spoken English. Cambridge Journal 4: 401–14.
Fabb, N. (1997). Linguistics and Literature.Oxford: Blackwell.
Fanego, T. (1990). Finite complement clauses in Shakespeare's English I–II. Studia Neophilologica 62: 3–21; 129–49.
Fanego, T. (1991). On the origin and history of the English syntactic type (and) none but he to marry with Nan Page. English Studies 72: 513–19.
Fanego, T. (1992). Infinitive complements in Shakespeare's English.Santiago de Compostela: University of Santiago.
Farnham, W. E. (1916). Colloquial contractions in Beaumont, Fletcher, Massinger and Shakespeare as a test of authorship. PMLA 31: 326–58.
Farquhar, A Constant Couple = Farquhar, G. (1701). In Stonehill, C. (ed.). (1967). The Complete Works of George Farquhar 1. New York: Gordian.
Fenning, D. (1756). The Universal Spelling-book.London: Crowden, Woodgate & Collins.
Fenton, A. & MacDonald, D. A. (eds.). (1994). Studies in Scots and Gaelic. Proceedings of the Third International Conference on the Languages of Scotland. Edinburgh: Canongate Academic.
Fernández, F., Fuster, M. & Calvo, J. J. (1994). English Historical Linguistics 1992.Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Fielding, Jonathan Wild= Fielding, H. (1743). Jonathan Wild. (1932). Everyman edition. London: Dent.
Fielding, Tom Jones =Fielding, H. (1749). The History of Tom Jones. Mutter, R. P. C. (ed.). (1984). London: Penguin English Library.
Finkenstaedt, T. & Wolff, D. (1973). Ordered Profusion: Studies in Dictionaries and the English Lexicon (Annales Universitatis Saraviensis 13). Heidelberg: Winter.
Finkenstaedt, T. (1963). You and Thou. Studien zur Anrede im Englishchen. Berlin: E. Schmidt.
Finkenstaedt, T., Leisi, E. & Wolff, D. (1970). A Chronological English Dictionary. Heidelberg: Winter.
Fischer, O. & Leek, F. C. (1981). Optional vs. radical re-analysis: mechanisms of syntactic change. Lingua 55: 301–50.
Fischer, O. (1983). The demise of the Old English impersonal construction. Journal of Linguistics 19: 337–68.
Fischer, O. (1987). A ‘Case’ for the Old English impersonal. In Koopman, W., Leek, F., Fischer, O. & Eaton, R. (eds.). Explanation and Linguistic Change.Amsterdam: John Benjamins ,79–120.
Fischer, O. (1988). The rise of the for noun phrase to V construction: an explanation. In Nixon, G. & Honey, J. (eds.). An Historic Tongue: Studies in English Linguistics in Memory of Barbara Strang.London and New York: Routledge ,67–88.
Fish, S. E. (ed.). (1971). Seventeenth-Century Prose.New York: Oxford University Press.
Fisher, J. H. (1977). Chancery and the emergence of standard written English in the fifteenth century. Speculum 52: 870–99.
Fisher, J. H. (1979). Chancery standard and modern written English. Journal of the Society of Archivists 6: 136–44.
Fisiak, J. (1980). Was there a kl-, gl- > tl-, dl- change in Early Modern EnglishLingua Posnaniensia 23: 87–90.
Fisiak, J. (1985). Historical Semantics, Historical Word-Formation.Berlin: Mouton.
Fisiak, J. (1995). Linguistic Change under Contact Conditions.Berlin: Mouton de Gruyter.
Fisiak, J. (ed.). (1984). Historical Syntax.Berlin: Mouton.
Fisiak, J. (ed.). (1985). Historical Semantics and Historical Word-Formation (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 29). Berlin: Mouton.
Fitz-Adam, A. [Stanhope, Philip, 4th Earl of Chesterfield] (1754). The World, no. 101 (5 December). London: Cooper.
Fitzgerald, R. P. (1966). The style of Ossian. Studies in Romanticism 6: 22–33.
Fitzherbert, J. (1534 [1523]). The Book of Husbandry. Skeat, W. W. (ed.). (1882). London: Trübner & Co. for the English Dialect Society.
Flint, M. (1740). Prononciation de la langue Angloise. Paris. In Kökeritz, H. (1944). Mather Flint on early Eighteenth-Century English Pronunciation. Skrifta Utgivna af Kungl. Humanistiska Vetenskapsamfundet i Uppsala, 37.
Förster, D. & , M. (1901). Dialekt-materialien aus dem 18. Jahrhundert – III. Dialektwörter bei Kersey (1708). Anglia 24: N.F. 12, 118–32.
Fowler, A. (1975). Conceitful Thought: the Interpretation of English Renaissance Poems.Edinburgh University Press.
Fowler, A. (1982). Kinds of Literature.Oxford: Clarendon Press.
Fox, A. (1986). Reinterpreting English humanism. In Fox, A. & Guy, J. (eds.). Reassessing the Henrician Age: Humanism, Politics and Reform 1500–1550.Oxford: Clarendon Press.
Fox, B. (1993). Discourse Structure and Anaphora: Written and Conversational English.Cambridge University Press.
Fox, G. and Hooke, E. (1673). Instructions for Right Spelling. [London]. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 303, 1971]
Frank, T. (1985). The rise of do-support in early Modern English: a reappraisal. Revista Canaria de Estudios Ingleses 10: 1–29.
Franz, W. (1939). Die Sprache Shakespeares in Vers und Prosa. 3rd edn. Halle/Saale: Niemeyer.
Fraunce, A. (1588). The Arcadian Rhetorike. London: Thomas Orwin [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 176, 1969]
Fraunce, A. (1588). The Arcadian Rhetorique. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1969.
Freeman, D. C. (1968). On the primes of metrical style. Language and Style, 1 ,63–101.
Freeman, D. C. (ed.). (1981). Essays in Modern Stylistics.London & New York: Methuen.
Fridén, G. (1948). Studies on the Tenses of the English Verb from Chaucer to Shakespeare.Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Fridén, G. (1957). On the use of auxiliaries to form the perfect and the pluperfect in late Middle English and early Modern English. Studia Linguistica 11: 54–6.
Fridén, G. (1959). On the use of auxiliaries to form the perfect and the pluperfect in late Middle English and early Modern English. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 196: 152–3.
Fries, C. C. (1925). The periphrastic future with shall and will in Modern English. PMLA 40: 963–1024.
Fries, C. C. (1940). American English Grammar.New York: Appleton-Century Crofts.
Fries, U. (1970). Demonstrativum und bestimmter Artikel. Neuphilologische Mitteilungen 69: 209–22.
Fries, U. (1994). Text deixis in Early Modern English. In Kastovsky, (1994).
Fussell, P. (1954). Theory of Prosody in Eighteenth-Century England. (Connecticut College Monograph 5.) New London: Connecticut College.
, G. A. (1639). Pallas armata, the Gentlemans Armorie. London: I. D. for J. Williams.
Gaaf, W. (1912). The origin of would rather and some of its analogues. Englische Studien 45: 381–96.
Gaaf, W. (1926). A friend of mine. Neophilologus 12: 18–31.
Gaaf, W. (1929). The conversion of the indirect personal object into the subject of a passive construction. English Studies 11: 1–11, 58–67.
Gaaf, W. (1930a). The passive of a verb accompanied by a preposition. English Studies 12: 1–24.
Gaaf, W. (1930b). Some notes on the history of the progressive form. Neophilologus 15: 201–15.
Gaaf, W. (1932). The absolute genitive. English Studies 14: 49–65.
Gadde, F. (1910). The History and Use of the Suffixes -ery (-ry), -age and -ment in English. Lund: Gleerup.
Garner, B. A. (1982). Shakespeare's Latinate neologisms. Shakespeare Studies 15: 149–170. Reprinted in Salmon & Burness (1987) ,207–28.
Garner, B. A. (1983). Latin–Saxon hybrids in Shakespeare and the Bible. Studies in the Humanities 10: 39–44. Reprinted in Salmon & Burness (1987) ,229–34.
Garner, B. A. (1987a). Shakespeare's latinate neologisms. In Salmon, & Burness, (1987) ,207–28.
Garner, B. A. (1987b). Latin–Saxon hybrids in Shakespeare and the Bible. In Salmon, & Burness, (1987) ,229–34.
Gil, A. (1619). Logonomia Anglica.London: John Beale. Facsimile edn. Danielsson, B. & Gabrielson, A. (eds.). (Stockholm Studies in English 26.) Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1972.
Gil, A. (1787). A Provincial Glossary. London: S. Hooper. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 63, 1968] (2nd edn. 1790)
Gil, A. (1972 [1619]). Logonomia anglica. (Stockholm Studies in English, 26, 27). Danielsson, B., & Gabrielson, A. (eds.), Alston, R. C., (tr.). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Gil, A. 2(1621). Logonomia anglica. London: Joh. Beale (first 1619). [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 68, 1968] Grose, F. (1785). A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue. London: S. Hooper. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 80, 1968]
Gilbert, A. J. (1979). Literary Language from Chaucer to Johnson.London: Macmillan.
Gill, T. (ed.). (1958). The Sermons of John Donne. New York: Meridian Books.
Glauser, B. (1991). Transition areas versus focal areas in English dialectology. English World-Wide 12: 1–24.
Goldsmith, = Goldsmith, J. (1766). The Vicar of Wakefield in Friedman, A. (ed.). (1966). Collected Works of Oliver Goldsmith, vol. IV. Oxford: Clarendon Press.
Goldsmith, J. A. (ed.). (1995). The Handbook of Phonological Theory. Oxford: Blackwell.
Goodman, G. (1616). The Fall of Man.London: Lee. [British Library Pressmark 4255. bb. 44]
Goossens, L. (1984). The interplay of syntax and semantics in the development of the English modals. In Blake, N. F. & Jones, C. (eds.). English Historical Linguistics: Studies in Development.Sheffield: The Centre for English Cultural Tradition and Language, University of Sheffield ,149–59.
Gordon, I. A. (1966). The Movement of English Prose.London & New York: Longman.
Gordon, I. A. (1980 [1966]). The Movement of English Prose. London: Longman.
Görlach, M. (1978). Einführung ins Frühneuenglischen. Heidelberg: Quelle und Meyer.
Görlach, M. (1987). Lexical loss and lexical survival: the case of Scots and English. Scottish Language 6: 1–20. Reprinted in Görlach (1990) ,123–43.
Görlach, M. (1990a). Studies in the History of the English Language. (Anglistische orschungen 210). Heidelberg: Winter.
Görlach, M. (1990b). ‘The development of Standard Englishes’. In Görlach, (1990a) ,9–64.
Görlach, M. (1990c). ‘Renaissance English’. In Görlach, , (1990a), 95107 (first edn. 1984).
Görlach, M. (1990d). ‘The study of Early Modern English variation – the Cinderella of English historical linguistics?’ In Görlach, (1990a) 10822 (1st edn. 1988).
Görlach, M. (1990e). ‘Lexical loss and lexical survival – the case of Scots and English’. In Görlach, (1990a) 12343 (1st edn. 1987).
Görlach, M. (1991). Introduction to Early Modern English. Cambridge University Press, ch. 3.
Görlach, M. (1991). Introduction to Early Modern English. Cambridge University Press.
Görlach, M. (1995a). New Studies in the History of the English Language. (Anglistische Forschungen 232.) Heidelberg: Winter.
Görlach, M. (1995b). Dialect lexis in Early Modern English dictionaries. In Görlach, (1995a) ,82–127.
Gotti, M. (1992). The development of a scientific language in the seventeenth century. In Avila, Nocera et al. (1992) ,319–43.
Gotti, M. (1996). Robert Boyle and the Language of Science.Milan: Guerini Scientifica.
Gotti, M. (ed.). (1993). English Diachronic Syntax.Bergamo: Guerini
Gould, S. J. (1983). Hen's Teeth and Horses' Toes. Further Reflections in Natural History. New York: Norton.
Gr[eaves], P. (1594). Grammatica anglicana.Cambridge: Legatt. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 169, 1969]
Grainger, J. M. (1959). Studies in the Syntax of the King James Version.Chapel Hill, NC: University of North Carolina.
Granger, T. (1616). Syntagma grammaticvm. London: T. Dawson.
Gray, = Gray, T. (a1771). The Complete Poems of Thomas Gray, English, Latin and Greek. Starr, H. H. & Hendrickson, J. R. (eds.). (1966). Oxford: Clarendon Press.
Gray, D. & Stanley, E. G. (eds.). (1983). Middle English Studies presented to Norman Davis. Oxford University Press.
Greene, Frier Bacon = Greene, R. (c. 1590). The Honorable Historie of Frier Bacon, and Frier Bongay. Greg, W. W. (ed.). Oxford: Malone Society Reprints.
Greenwood, J. (1711). An Essay Towards a Practical English Grammar.London: R. Tookey. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1968.
Greenwood, J. (1711). Essay towards a Practical English Grammar. London: R. Tookey.
Greer, G. et al. (eds.). (1988). Kissing the Rod: an Anthology of Seventeenth-Century Women's Verse.London: Virago Press.
Gregory, M. & Carroll, S.. (1978). Language and Situation. London: Routledge & Kegan Paul.
Groom, B. (1955). The Diction of Poetry from Spenser to Bridges.University of Toronto Press.
Gutwinski, W. (1976). Cohesion in Literary Texts: a Study of Some Grammatical and Lexical Features of English Discourse.The Hague: Mouton.
Halkett=, (1699). The Autobiography of Anne Lady Halkett.J. Nichols, G. (ed.). (1875). London: Camden Society, ns 13.
Hall, F. (1881). On the origin of had rather go and analogous or apparently analo gous locutions. American Journal of Philology 2: 281–322.
Halle, M. & Keyser, S. J. (1971). English Stress: Its Form, Its Growth, and Its Role in Verse.New York: Harper & Row.
Halle, M. (1981). The iambic pentameter. In Freeman, (1981): 206–24.
Halliday, M. A. K. & Hasan, R.. (1976). Cohesion in English.Harlow: Longman.
Halliday, M. A. K., et al. (1964). The Linguistic Sciences and Language Teaching. ch. 4: ‘The users and uses of English’. London: Longman ,75–110.
Hamilton, K. G. (1963). The Two Harmonies: Poetry and Prose in the Seventeenth Century.Oxford: Clarendon Press.
Hanham, Alison. (ed.). (1975). The Cely Letters, 1472–1488. (EETS 273.) Oxford.
Hardison, O. B. (1989). Prosody and Purpose in the English Renaisssance.Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
Harris, J. (1771). Hermes, or A Philosophical Inquiry Concerning Universal Grammar. 3rd edn. London: J. Nourse & P. Vaillan.
Harris, J. (1985). Phonological Variation and Change. Studies in Hiberno-English. Cambridge University Press.
Harris, J. (1994). English Sound Structure. Oxford: Blackwell.
Harris, J., Little, D. & Singleton, D. (eds.). (1986). Perspectives on the English Language in Ireland. Proceedings of the First Symposium on Hiberno-English. Dublin: Trinity College, Centre for Language and Communication Studies.
Harris, John. (1985). Phonological Variation and Change. Studies in HiBerno-English. Cambridge University Press.
Harris, John. (1986). ‘Expanding the superstrate: habitual aspect markers in Atlantic Englishes’. English World-Wide 7: 141–99.
Hart, J. (1551). The Opening of the Unreasonable Writing of our Inglish Toung. BM Royal MS 17. C. VII. In Danielsson, (1955) ,109–64.
Hart, J. (1569). An Orthographie, conteyning the due Order and Reason, howe to Write or Paint Thimage of Mannes Voice, most like to the Life or Nature. London [no publisher given]. Reprinted in Danielsson (1955): 165–228.
Hart, J. (1569). An Orthographie.London: Seres. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 209, 1969]. Also in Danielsson (1955) ,165–228.
Hart, J. (1569). An Orthographie. London: Seres. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 209, 1969]
Hart, J. (1570). A Methode.London: Henrie Denham. Also in Danielsson (1955) ,29–50.
Hart, J. (1570). A Methode. In Danielsson, B. (ed.). (1955). John Hart's Works on English Orthography and Pronunciation, Part 1. Stockholm: Almqvist & Wiksell ,229–50.
Hart, J. (1955 [1551]). The Opening of the Unreasonable writing of our Inglish Toung. (Stockholm Studies in English, 5). In Danielsson (1955). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Hart, J. (1963). John Hart's Works on English Orthographie and Pronunciation. In Danielsson 1963. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Hart, J. 1570. A Methode or Confortable Beginning for all vnlearned, whereby they may bee taught to read English, in a very short time, vvith pleasure. London: Henrie Denham. Reprinted in Danielsson (1955) ,229–48.
Harvey, = Letter-book of Gabriel Harvey (15731980). Long, E.J. (ed.). (1884). London: Camden Society, ns 33.
Hatcher, A. G. (1951). Modern English Word-Formation and Neo-Latin: a Study of the Origins of English (French, Italian, German) Copulative Compounds. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Haudry, J. (1973). Parataxe, hypotaxe et corrélation dans la phrase latine. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 68: 47–86.
Haugland, K. (1995). Ist allowed or aint it – on contraction in early grammars and spelling books. Studia Neophilologica 67: 165–84.
Hausmann, R. B. (1974). The origin and development of Modern English periphrastic do. In Anderson, J. & Jones, C. (eds.). Historical Linguistics I. Amsterdam: North-Holland ,159–89.
Havens, R. D. (1922). The Influence of Milton on English Poetry.Harvard University Press.
Havens, R. D. (1929). Changing tastes in the eighteenth century: a study of Dryden's and Dodsley's Miscellanies. PMLA 44: 510–36.
Hawkes, T. (1972). Metaphor.London: Methuen.
Hazard, P. (1964). The European Mind, 1680–1715.Harmondsworth: Penguin Books.
Head, R. (1673). The Canting Academy. London.
Heilman, L. (ed.). (1975). Proceedings of the eleventh International Congress of Linguists. Bologna: Il Mulino.
Helgerson, R. (1992). Forms of Nationhood: the Elizabethan Writing of England.Chicago, IL & London: University of Chicago Press.
Heller, L. G. (1974). Toward a general typology of the pun. Language and Style, 7: 271–82.
Heltveit, T. (1967). Studies in English Demonstrative Pronouns: a Contribution to the History of English Morphology.Oslo: Akademisk Forlag.
Heninger, H. K. (1974). Touches of Sweet Harmony: Pythagorean Cosmology and Renaissance Poetics.San Marino: Huntingdon Library.
Heywood, = Heywood, T. (1607). A Woman Kilde with Kindnesse. London: William Iaggard.
Hill, A. (1988). Chaucer and the pun-hunters: some points of caution. In Duncan-Rose, & Vennemann, (1988) ,66–78.
Hill, B. (1983). William Patten: a Tudor Londoner. In White, B. M. (ed.). Essays and Studies ns 36: 14–26.
Hill, C. (1985). Writing and Revolution in Seventeenth-Century England. The Collected Essays of Christopher Hill, vol. I. Brighton: Harvester Press.
Hiltunen, R. (1983a). The Decline of the Prefixes and the Beginnings of the English Phrasal Verb: the Evidence from some Old and Early Middle English Texts (Annales Universitatis Turkuensis, Series B 160). Turku: Turun Yliopisto.
Hiltunen, R. (1983b). Phrasal verbs in English grammar books before 1800. Neuphilologische Mitteilungen 84: 376–86.
Hiltunen, R. (1994). On phrasal verbs in Early Modern English: notes on lexis and style. In Kastovsky, (1994) ,129–40.
Hock, H. H. (1986). Principles in Historical Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hodges, R. (1643). A special Help to Orthographie: or, the true-writing of English. London: Cotes. [Extracts in Ellis (1874), 10181024.]
Hodges, R. (1644). The English Primrose.London: Cotes. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 183, 1969]
Hodges, R. (1653). Most Plain Directions for True-Writing.London: the Author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 118, 1968]
Hogg, R. M. (1988). Snuck: the development of irregular preterite forms. In Nixon, & Honey, (1988) ,31–40.
Holder, W. (1669). The Elements of Speech. London: F. Martyn.
Holmberg, B. (1964). On the Concept of Standard English and the History of Modern English Pronunciation. Lund: Gleerup.
Honey, J. (1988). ‘Talking proper’: schooling and the establishment of English ‘Received Pronunciation’. In Nixon, G. & Honey, J.. (eds.). An Historic Tongue. London: Routledge ,209–27.
Hoole, C. (1659). The Petty Schoole. London: J. T. for A. Crooke. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 133, 1969]
Hooper, W. (ed.). (1969). Selected Literary Essays by C. S. Lewis.Cambridge University Press.
Hope, J. (1994). The use of thou and you in Early Modern spoken English: evidence from depositions in the Durham ecclesiastical court records. In Kastovsky, (1994) ,141–51.
Hopper, P. & Traugott, E. C.. (1993). Grammaticalization.Cambridge University Press.
Horn, L. R. (1989). A Natural History of Negation.Chicago and London: University of Chicago Press.
Horn, W. (1940). Der Lautwandel von sj zu š i n Neuenglischen. Beiblatt zur Anglia 1: 21–4.
Horn, W. and Lehnert, M.. (1954). Laut und Leben. Englishe Lautgeschichte der neueren Zeit. (1400–1950). Berlin: Deutscher Verlag der Wissenschaften.
Horn, W. & Lehnert, M. (1954). Laut und Leben. Englische Lautgeschichte der neueren Zeit (1400–1950). 2 vols. Berlin: Deutsche Verlag der Wissenschaften.
Hoskins, J. [?1599] Directions for Speech and Style. Ed. Hudson, H. H.. Princeton University Press, 1935.
Houston, A. (1989). The English gerund: syntactic change and discourse function. In Fasold, R. & Schiffrin, D. (eds.). Language Change and Variation.Amsterdam: John Benjamins ,173–96.
Howatt, A. P. R. (1984). A History of English Language Teaching. Oxford University Press.
Howel[l], J. (1645). Epistolæ Ho Elianæ.London: Moseley.
Howel[l], J. (1662). Of Divers Superfluous Letters in the English Orthography. In A New English Grammar […] for Forreners to learn English.London: Williams, Brome & Marsh ,83–9.
Howell, W. S. (1956). Logic and Rhetoric in England 1500–1700.Princeton University Press.
Howell, W. S. (1971). Eighteenth-century British Logic and Rhetoric.Princeton University Press.
Huddleston, R. (1984). Introduction to the Grammar of English.Cambridge University Press.
Hughes, G. (1988). Words in Time. Oxford: Blackwell.
Hughes, G. (1991). Swearing: a Social History of Foul Language, Oaths and Profanity in English. Oxford: Blackwell.
Hughey, R. (ed.). (1941). The Correspondence of Lady Katherine Paston, 16031627. Norfolk Record Society.
Huizinga, J. (1927). The Waning of the Middle Ages.
Hulbert, J. R. (1947). On the origin of the grammarians' rules for the use of shall and will. PMLA 62: 1178–82.
Huloet, R. (1552). Abecedarium anglico-latinum.London: Riddel. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 208, 1970]
Hume, A. (1925 (1865) [c. 1617]). Of the Orthographie and Congruitie of the Britan Tong.Wheatley, H. B. (ed.). Early English Text Society, old series 5.
Hume, A. (c. 1617). Of the Orthographie and Congruite of the Britan Tong. ed. Wheatley, H. B. (1865), Early English Text Society, old series 5.
Hunt, T. (1661). Libellus orthographicus.London: Hancock & Cossinet. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 94, 1968]
Hussey, S. S. (1992). The Literary Language of Shakespeare. London and New York: Longman.
Ihalainen, O. (1983). On the notion “possible grammatical change”: a look at a perfectly good change that did not quite make it. Studia Anglica Posnaniensia 15: 15–75.
Ihalainen, O. (1994). The dialects of England since 1776. In Burchfield, (1994) ,197–274.
Jack, G. (1988). The origins of the English gerund. Nowele 12: 15–75.
Jacobson, S. (1981). Preverbal Adverbs and Auxiliaries: a Study of Word Order Change.Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Jacobsson, B. (1951). Inversion in English with Special Reference to the Early English Period.Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Jardine, L. (1993). Erasmus, Man of Letters.Princeton University Press.
Jespersen, O. (1907). John Hart's Pronunciation of English. Anglistische Forschungen 22.
Jespersen, O. (19091949). A Modern English Grammar on Historical Principles. 7 vols. Copenhagen: Einar Munksgaard.
Jespersen, O. (19091949). A Modern English Grammar on Historical Principles. 7 vols. Copenhagen: Munksgaard.
Jespersen, O. (1917). Negation in English and other languages. De Kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske Meddelelser I: 5. Copenhagen.
Jespersen, O. (1942). A Modern English Grammar on Historical Principles. vol. 6. London: George Allen & Unwin.
Jespersen, O. (1946). Growth and Structure of the English Language. 9th edn. Oxford: Basil Blackwell.
Jespersen, O. (1949). A Modern English Grammar on Historical Principles. 7 vols. London: George Allen & Unwin.
Johannisson, T. (1958). On the be and have constructions with mutative verbs. Studia Linguistica 12: 106–18.
Johansson, S. (1997). A corpus study of existential clauses: register variation and discourse function. In Nevalainen, & Kahlas-Tarkka, (1997) ,303–18.
Johnson, A. C. (1966). The pronoun of direct address in seventeenth-century English. American Speech 41: 261–9.
Johnson, J. W. (1967). The Formation of English Neo-classical Thought.Princeton University Press.
Johnson, S. (1747). The Plan of a Dictionary of the English Language.London: J. & P. Knapton et al. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1970.
Johnson, S. (1747). The Plan of a Dictionary.London: Knapton; Longman & Shewell; Hitch; Millar; Dodsley. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 223, 1970]
Johnson, S. (1755 [1979]). A Dictionary of the English Language … and the English Grammar. London: W. Strahern. Reprinted London: Times Books.
Johnson, S. (1755). A Dictionary of the English Language: in which the Words are deduced from their Originals, and illustrated in their Different Significations by Examples from the Best Writers. 2 vols. London: J. F. & C. Rivington.
Johnson, S. (1755). A Dictionary of the English Language. London: J. & P. Knapton.
Johnson, S. (1755). Dictionary of the English Language. London; reprinted London: Times Books (1983); new edition by Todd, H. J., London: Longman et al., (1818); “Preface to A Dictionary of the English Language”. In Bolton, (1966) ,129–56.
Johnson, S. (1765). Mr Johnson's Preface to his Edition of Shakespear's Plays.London: J. & R. Tonson et al.
Johnson, S. (17791981). The Lives of the English Poets; and a Criticism on their works. 3 vols. Dublin: Messrs Whitestone et al.
Johnston, W. (1764). A Pronouncing and Spelling Dictionary. London: the Author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 95, 1968]
Jones, D. (1909). The Pronunciation of English. Cambridge University Press.
Jones, J. (1701). Dr John Jones's Practical Phonography. London: Richard Smith. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 167, 1969]
Jones, J. (1701). Practical phonography.London: Smith. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 167, 1969]
Jones, R. F. (1951). The Seventeenth Century: Essays by Richard Foster Jones and Others Writing in his Honor.Stanford University Press.
Jones, R. F. (1953). The Triumph of the English Language: a Survey of Opinions Concerning the Vernacular from the Introduction of Printing to the Restoration. Stanford University Press.
Jonson, B. (1600). Euery Man out of His Humour. London: W. Holme.
Jonson, B. (1640 [1954]). The English Grammar. In Percy, C. H. H. & Simpson, E. (eds.). Ben Jonson, vol VIII. The Poems. The Prose Works. Oxford University Press.
Jonson, B. (1640). The English Grammar. In Works, London. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 349, 1972]
Jonson, B. (1640). The English Grammar. Made by Ben. Johnson. For the benefit of all Strangers, out of his Observations of the English language now spoken, and in use. In The Workes of Benjamin Ionson, II.31–84. London: Richard Bishop.
Jonson, B. (1925). The English Grammar: Introduction by C. H. Herford & P. Simpson. In The Works,Oxford: Clarendon Press, II ,415–35.
Jonson, B. (1947 [1640]). The English Grammar. In Herford, C. H. & Simpson, P. & E. (eds.). The Works,Oxford: Clarendon Press, VIII, 455–61 (The text); 463–553 (The grammar). [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 349, 1972]
Jonson, B. (1952). The English Grammar; a Commentary by C. H. Herford & P. & E. Simpson. In The Works.Oxford: Clarendon Press, XI ,165–218.
Jonson=Jonson, B. (15981633 [19251947]). Ben Jonson. 8 vols. Herford, S. H. & Simpson, P. E. (eds.). London: Oxford University Press.
Joseph, Sister M. (1947). Shakespeare's Use of the Arts of Language.New York: Columbia University Press.
Jucker, A. (1991). Between hypotaxis and parataxis. Clauses of reason in Ancrene Riwle. In Kastovsky, (1991) ,203–20.
Jud-Schmid, E. (1956). Der indefinite Agens von Chaucer bis Shakespeare: die Wörter und Wendungen für ‘man’.Meisenheim/Glan: Hain.
Kakietek, P. (1970). May and might in Shakespeare's English. Linguistics 64 ,26–35.
Kakietek, P. (1972). Modal Verbs in Shakespeare's English.Poznan: Adam Mickiewicz University.
Kakietek, P. (1976). The perfect auxiliaries in the language of Shakespeare. Studia Anglica Posnaniensia 8: 45–53.
Kames, Henry Home, Lord, , [1762]. Elements of Criticism. 2 vols. 6th edn. Edinburgh & London, 1785. Facsimile edn. London: Routledge/Thoemmes Press, 1993.
Kastovsky, D. (1985). Deverbal nouns in Old and Modern English: from stem-for-mation to word-formation? In Fisiak, (1985) ,221–61.
Kastovsky, D. (1986a). The problem of productivity in word-formation. Linguistics 24: 585–600.
Kastovsky, D. (1986b). Problems in the morphological analysis of complex lexical items. Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae 36: 93–107.
Kastovsky, D. (1992a). Semantics and Vocabulary. In Hogg, R. (ed.). The Cambridge History of the English Language, I. Cambridge University Press ,290–408.
Kastovsky, D. (1992b). The formats change – the problems remain: word-formation theory between 1960 and 1990. In Pütz, M. (ed.). Thirty Years of Linguistic Evolution. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins ,285–310.
Kastovsky, D. (1994). Studies in Early Modern English.Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Kastovsky, D. & Bauer, G. (eds.). (1988) Luick revisited. Papers read at the Luick-Symposium at Schloβ Liechtenstein, 15.–18.9.1985.Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Kastovsky, D. (ed.) (1991). Historical English Syntax.Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Kastovsky, D. (ed.). (1994). Studies in Early Modern English (Topics in English Linguistics 13). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Keenan, E. L. & Comrie, B. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry 8: 63–99.
Keenan, E. L. (1979a). Data on the noun phrase accessibility hierarchy. Language 55: 332–52.
Keenan, E. L. (1979b). Noun phrase accessibility revisited. Language 55: 649–55.
Kellner, L. (1887). Zur Sprache Christopher Marlowes.Vienna: Verlag der K. K. Staats-oberrealschule.
Kellner, L. (1892). Historical Outlines of English Syntax.London: Macmillan.
Kemenade, A. (1987). Syntactic Case and Morphological Case in the History of English.Dordrecht: Paris.
Kemenade, A. (1989). Syntactic change and the history of English modals. Dutch Working Papers in English Language and Linguistics 16.
Kemp, J. A. (1985). Elocution and general phonetic theory: John Herries. Histoire Epistémologie Langage 7: 133–47.
Kemp, W. (1979). On that that that that became that which which became what. In Clyne, P. F., Hanks, W. R. & Hofbauen, C. L. (eds.). Papers from the Fifteenth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society.Chicago Linguistic Society ,185–96.
Kempe, W. (1588). The Education of Children in Learning.London: Porter & Gubbin.
Kennedy, A. G. (1920). The Modern English Verb–Adverb Combination (Stanford University Publications in Language and Literature 1: 1). Stanford University Press.
Kenner, H. (1974). Pope's reasonable rhymes. English Literary History 41: 74–88.
Kenrick, W. (1784). A Rhetorical Grammar of the English Language. London: Cadell & Longman. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 332, 1972]
Kerling, J. (1979). Chaucer in Early English Dictionaries: the Old-Word Tradition in English Lexicography down to 1721 and Speght's Chaucer Glossaries. Leiden University Press.
Kersey, J. (1702). A New English Dictionary. London. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 140, 1969]
Kersey, J. (1708). Dictionarium Anglo-Britannicum. London. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 156, 1969]
Kestowicz, M. (1994). Phonology in Generative Grammar. Oxford: Blackwell.
Kibbee, D. A. (1991). For to Speke French Trewely. The French Language in England, 1000–1600: its Status, Description and Instruction. Amsterdam: Benjamins.
King, D. B. & Rix, H. D.. (1963). Desiderius Erasmus On Copia of Words and Ideas.Milwaukee, Wis.: Marquette University Press.
Kiparsky, P. (1977). The rhythmic structure of English verse. Linguistic Inquiry 8: 189–24.
Kiparsky, P. (1981). Stress, syntax and meter. In Freeman, (1981): 225–72.
Kirkby, J. (1746). A New English Grammar: a Guide to the English Tongue, with Notes. London: Manby & Cox. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 297, 1971]
Kisbye, T. (19711972). An Historical Outline of English Syntax, III. Aarhus: Akademisk Boghandel.
Klein, L. E. (1994). Shaftesbury and the Culture of Politeness: Moral Discourse and Cultural Politics in Early Eighteenth-Century England.Cambridge University Press.
Klemola, J. & Filppula, M. (1992). Subordinating uses of and in the history of English. In Rissanen, et al. (1992) ,310–18.
Kleparski, G. (1986). Semantic Change and Componential Analysis: an Inquiry into Pejorative Developments in English (Eichstätter Materialen 9). Regensburg: Pustet.
Klima, E. S. (1964). Negation in English. In Fodor, J. A. & Katz, J. J. (eds.). The Structure of Language.Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall ,246–323.
Knapp, S. (1985). Personification and the Sublime: Milton to Coleridge.Cambridge, MA & London: Harvard University Press.
Kniezsa, V. (1992). ‘The due order and reason’: on the histories of English spelling. Folia Linguistica Historica 12: 209–18.
Knorrek, M. (1938). Der Einfluβ des Rationalismus auf die englishe Sprache. Breslau: Priebatsch.
Knox, N. (1961). The Word ‘Irony’ and Its Context, 1500–1755. Durham, NC: Duke University Press.
Koelb, C. (1987). The iambic pentameter revisited. In Salmon, & Burness, (1987): 433–41.
Kohonen, V. (1978). On the development of an awareness of English syntax in early (1550–1660) descriptions of word order by English grammarians, logicians and rhetoricians. Neuphilologische Mitteilungen 79: 44–58.
Kökeritz, H. (19381939). Gil, Alexander (1621) on the dialects of South and East England. Studia Neophilogica II.
Kökeritz, H. (1945). The reduction of initial kn and gn in English. Language 21: 77–86.
Kökeritz, H. (1953). Shakespeare's Pronunciation. New Haven, CT: Yale University Press.
König, E. (1985). Where do concessives come from? On the development of concessive connectives. In Fisiak, (1985) ,263–82.
Kopytko, R. (1988). The impersonal use of verbs in Shakespeare's plays. Studia Anglica Posnaniensia 21 ,41–56.
Koskenniemi, I. (1962). Studies in the Vocabulary of English Drama 1550–1600, excluding Shakespeare and Ben Jonson (Annales Universitatis Turkuensis B 84). Turku: University of Turku.
Koskenniemi, I. (1968). Repetitive Word Pairs in Old and Early Middle English Prose.Annales Universitatis Turkuensis. Turku.
Koskenniemi, I. (1968). Repetitive Word Pairs in Old and Early Middle English Prose (Annales Universitatis Turkuensis B 107). Turku: University of Turku.
Koziol, H. (1967). Grundzüge der englischen Semantik (Wiener Beiträge zur englischen Philologie 70). Vienna: Braumüller.
Koziol, H. (1972). Handbuch der englischen Wortbildungslehre. 2nd edn. Heidelberg: Winter.
Kroch, A. S. (1989). Function and grammar in the history of English: periphrastic do. In Fasold, R. W. & Schiffrin, D. (eds.). Language Change and Variation.Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins ,133–72.
Kroch, A. S. (1990). Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1: 199–244.
Kuin, R. J. P. (1985). The purloined Letter: evidence and probability regarding Robert Langham's authorship. The Library, 6th series 7: 115–25.
Kytö, M. & Rissanen, M. (1992). A language in transition: the Helsinki Corpus of English Texts. ICAME Journal 16: 7–27.
Kytö, M. & Rissanen, M. (1983). The syntactic study of early American English: the variationist at the mercy of his corpus?Neuphilologische Mitteilungen 84: 470–90.
Kytö, M. & Rissanen, M. (1993). ‘By and By Enters [This] My Artificiall Foole’: searching for syntactic constructions in the Helsinki Corpus. In Rissanen, et al. (1993).
Kytö, M. (1991). Variation and diachrony, with American English in Focus. Studies on CAN/MAY and SHALL/ WILL.Frankfurt: Peter Lang.
Kytö, M. (1991). Variation and Diachrony, with Early American English in Focus: Studies on CAN/MAY and SHALL/WILL. Frankfurt: Peter Lang.
Kytö, M. (1994). BE vs. HAVE with intransitives in Early Modern English. In Fernández, F., Fuster, M. & Calvo, J. J. (eds.). English Historical Linguistics 1992.Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins ,179–90.
Kytö, M. (1996). Manual to the Diachronic Part of the Helsinki Corpus of English Texts: Coding Conventions and Lists of Source Texts. 3rd edn. Helsinki: Department of English, University of Helsinki.
Kytö, M. (1997). Be/have + past participle: The choice of the auxiliary with intransi-tives from Late Middle to Modern English. In Rissanen, et al. (eds.), (1997a) ,17–85.
Kytö, M., compiled (1996). Manual to the Diachronic Part of The Helsinki Corpus of English Texts; Coding Conventions and Lists of Source Texts. Helsinki: Department of English, University of Helsinki.
Labov, W. (1975). On the use of the present to explain the past. In Heilman, (ed.) 825–51.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago & London: University of Chicago Press.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things.University of Chicago Press.
Lancashire, I. & Patterson, K.. (1997). Learning from the Early Modern English dictionaries corpus. In Hickey, R., Kytö, M. & Lancashire, I. (eds.), Tracing the Trail of Time: Proceedings from the Second Diachronic Corpora Workshop. Amsterdam & Atlanta: Rodopi ,47–61.
Land, S. K. (1974). From Signs to Propositions: the Concept of Form in Eighteenth-Century Semantic Theory.London: Longman.
Lane, A. (1700). A Key to the Art of Letters.London: A. & J. Churchil & J. Wild. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1969.
Langenfelt, G. (1933). Select Studies in Colloquial English of the Late Middle Ages.Lund: Gleerupska Univ. Bokhandeln.
Langenfelt, G. (1946). The roots of the propword one. Studier i modern språkvetenskap utgivna av Nyfilologiska Sällskapet i Stockholm 16: 97–138.
Lanham, R. A. (1991). A Handlist of Rhetorical Terms. 2nd edn. University of California Press.
Laslett, P. (1973). The World We Have Lost. 2nd edn. London: Methuen.
Lass, R. (1976). English Phonology and Phonological Theory: Synchronic and Diachronic Studies. Cambridge University Press.
Lass, R. (1983). Velar /r/ and the history of English. In Davenport, M. et al. (1983) ,67–94.
Lass, R. (1984). Phonology. An Introduction to Basic Concepts. Cambridge University Press.
Lass, R. (1987). The Shape of English. Structure and History. London & Melbourne: J. M. Dent & Sons.
Lass, R. (1988). Vowel shifts, great and otherwise: remarks on Stockwell and Minkova. In Kastovsky, & Bauer, (1988) ,395–410.
Lass, R. (1989). How early does English get modern? Or, what happens if you listen to orthoepists and not to historians? Diachronica VI (1).
Lass, R. (1990). Where do Extraterritorial Englishes come from? Dialect input and recodification in transported Englishes. In Adamson, et al. (1990) ,245–80.
Lass, R. (1992a). The Early Modern English vowels noch einmal, again: a reply to Minkova and Stockwell. Diachronica IX (1) ,1–14.
Lass, R. (1992b). What, if anything, was the Great Vowel Shift? In Rissanen et al.(1992) ,144–55.
Lass, R. (1994). Proliferation and option-cutting: the strong verb in the fifteenth to eighteenth centuries. In Stein, & Ostade, Tieken-Boon (1994) ,81–114.
Lass, R. (1997). Historical Linguistics and Language Change. Cambridge University Press.
Lawson, J. (1758). Lectures Concerning Oratory.Dublin: George Faulkner. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1969.
Lawton, G. (1962). John Wesley's English. A Study of his Literary Style. London: Allen & Unwin.
Leech, G. N. & Short, M. H.. (1981). Style in Fiction.London: Longman.
Leech, G. (1966). Linguistics and the figures of rhetoric. In Fowler, R. (ed.). Essays on Style and Language.London: Routledge & Kegan Paul ,135–156.
Leech, G. (1969). A Linguistic Guide to English Poetry.London: Longman.
Lehmann, W. P. & Malkiel, Y. (eds.). (1968). Directions for Historical Linguistics: a Symposium. Austin, TX: University of Texas Press.
Lehnert, M. (1959). Die Entstehung des neuenglischen its. Mélanges de Linguistique et de Philologie: Fernand Mossé in memoriam. Paris: Didier ,231–7.
Lehrer, A. (1985). The influence of semantic fields on semantic change. In Fisiak, (1985) ,283–96.
Leidig, P. (1941). Französische Lehnwörter und Lehnbedeutungen im Englischen des 18. Jahrhunderts. Bochum-Langendreer: Pöppinghaus.
Leith, , (1983). A Social History of English. London: Routledge & Kegan Paul.
Leonard, S. A. (1929). The Doctrine of Correctness in English Usage 1700–1800. (University of Wisconsin Studies in Language and Literature 25). Madison, WI: University of Wisconsin Press.
Levin, S. (1984). The Greek diacritical marks and their application to other languages in the Renaissance. General Linguistics 24: 21–37.
Levins, P. (1570). Manipulus vocabulorum. Wheatley, H. B. (ed.). (1867), Manipulus vocabulorum: a Rhyming Dictionary of the English Language, by Peter Levins (1570). Early English Text Society, old series 27.
Levins, P. (1570). Manipulus Vocabulorum. London: Henrie Bynneman for John Waley [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 195, 1969]; ed. Wheatley, H. B., 1867, EETS 27.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics.Cambridge University Press.
Lewis, C. S. (1964). The Discarded Image.Cambridge University Press.
Lewis, C. S. (1967 [1960]). Studies in Words. 2nd edn. Cambridge University Press.
Lewis, C. S. (1969a). Variation in Shakespeare and others. In Hooper, (1969) ,94–87.
Lewis, C. S. (1969b). The fifteenth-century heroic line. In Hooper, (1969) ,45–57.
Lewis, E. H. (1894). The History of the English Paragraph.University of Chicago Press.
Lewis, M. (?1672). Plain and Short Rules for Pointing Periods grammatically [lacks title page]
Lightfoot, D. W. (1979). Principles of Diachronic Syntax.Cambridge University Press.
Lindelöf, U. (1937). English Verb–Adverb Groups Converted into Nouns (Commentationes Humanarum Litterarum 9: 5). Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Lipka, L. (1985). Inferential features in historical semantics. In Fisiak, (1985) ,339–54.
Lipka, L. (1990). An Outline of English Lexicolog y. Tübingen: Niemeyer.
Lisle, W. (1633). A Saxon Treatise Concerning the Old and New Testament. London.
Little, G. D. (1984). Punctuation. In Moran, M. G. & Funsford, R. F. (eds.). Research in Composition and Rhetoric: a Bibliographic Sourcebook. Westport, CT & London: Greenwood Press: 371–98.
Locke, J. (1700 [1690]). An Essay Concerning Human Understanding. Nidditch, P. H. (ed.). (1975). Oxford: Clarendon Press.
Locke, J. [1690]. An Essay Concerning Human Understanding. Ed. Nidditch, P. H.. Oxford: Clarendon Press, 1975.
Longland, C. (1742 [16551656]). Letters. In A Collection of the State Papers of John Thurloe, Esq.London: Gyles, Woodward & Davis, IV.
Longman Dictionary of Contemporary English (1987). New edn. London: Longman.
Lowth, R. (1762). A Short Introduction to English Grammar. London: J. Hughs for Millar, A. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 18, 1967]
Lowth, R. (1775 [1979]). A Short Introduction to English Grammar. Scholars'facsimi les and reprints. New York: Delmar.
Lucas, P. (1973). Consistency and correctness in the orthographic usage of John Capgrave's Chronicle. Studia Neophilologica 45: 323–55.
Luckombe, P. (1771). Points. The History and Art of Printing.London: Johnson.
Luick, K. (1896). Untersuchungen zur englischen Lautlehre. Strasburg: Trübner. (1914/1941). Historische Grammatik der englischen Sprache. Leipzig: Tauchnitz. Reprinted: 2 vols. Oxford: Blackwell.
Luick, K. (1906). Beiträge zur englischen Grammatik IV: der Ursprung der Fügung a good one. Anglia 29: 339–46.
Luick, K. (1913). Zur Vorgeschichte der Fügung a good one. Anglia 37: 543–8.
Luick, K. (1916). Berichtigung (Zur Erörtetung über a good one). Anglia 39: 247–5.
Lutz, A. (1988). On the historical phonotactics of English. In Kastovsky, & Bauer, (1988) ,221–40.
Lyons, J. (1968). Introduction to Theoretical Linguistics.Cambridge University Press.
Lyons, J. (1977). Deixis and anaphora. In Myers, T. (ed.). The Development of Conversation and Discourse.Edinburgh University Press.
Lyons, J. (1977). Semantics. 2 vols. Cambridge University Press.
Mack, P. (ed.). (1994). Renaissance Rhetoric.Basingstoke: Macmillan.
Madan, F. (1926). The Oxford Press, 16501675. The Library. 4th series 6: 113–47.
Maddieson, I. (1984). Patterns of sounds. Cambridge University Press.
Mair, C. (1988). The transition from the impersonal to the personal use of the verb like in late Middle English and Early Modern English – some previously neglected determinants of variation. In Markus, (1988) ,210–18.
Maitaire, M. (1712). The English Grammar.London: Clements. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 6, 1967]
Manutius, A. (1905 [1561]). Interpungendi ratio. In Husband, T. F. & Husband, M. F. A.. Punctuation: its Principles and Practice.London: Routledge, tr. in appendix B.
Manwayring, H. (1644). The Sea-mans Dictionary. London: G. M. for John Bellamy. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 328, 1972]
Marchand, H. (1969). The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: a Synchronic–Diachronic Approach. 2nd edn. Munich: Beck.
Markus, M. (1988). Middle English and Early Modern English letters as the basis of a linguistic corpus. In Mair, Christian, et al. (eds.). Historical English. Innsbruck University ,167–85.
Markus, M. (1990). Mittelenglisches Studienbuch. Tübingen: Francke.
Markus, M. (ed.). (1988). Historical English, on the Occasion of Karl Brunner's 100th Birthday.Innsbruck: AMOE
Marlowe, = Marlowe, C. (15861593). The Complete Works of Christopher Marlowe 1–2. Bowers, F. (ed.). (1973). Cambridge University Press.
Martin, B. (1749). Lingua Britannica Reformata. London: for S. Birt etc. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 258, 1970] (2nd edn. 1754).
Martindale, C. (ed.). (1988). Ovid Renewed: Ovidian Influences on Literature and Art from the Middle Ages to the Twentieth Century.Cambridge University Press.
Mason, G. (1622, 1623 [1910]). Grammaire angloise. Brotanek, R. (ed.). Halle: Niemeyer.
Mason, G. (1633). Grammaire angloise. London: Nat Butter.
Mathews, M. M. (ed.). (1931). The Beginnings of American English. Essays and Comments. University of Chicago Press.
Matthews, P. H. (1991). Morphology. 2nd edn. Cambridge University Press.
Matthews, P. (1981). Syntax.Cambridge University Press.
Matthews, W. (1938). Cockney Past and Present. London: Routledge & Kegan Paul.
Mätzner, E. (18801885). Englische Grammatik. 3. Aufl. Berlin: Weidmann
Mazzeo, J. A. (1964). Renaissance and Seventeenth-Century Studies.New York: Columbia University Press, London: Routledge & Kegan Paul.
Mazzon, G. (1995). Pronouns and terms of address in Shakespearean English: a socio-affective marking system in transition. Vienna English Working Papers 4 (1): 20–42.
McClure, J. D. (1994). English in Scotland. In Burchfield, (1994) ,23–93.
McConchie, R. W. (1992). What were Robert Cawdrey's Hard Words? Learned terms in A Table Alphabeticall (1604). In Pahta et al. (1992) ,51–8.
McConchie, R. W. (1997). Lexicography and Physicke. The Record of Sixteenth-Century English Medical Terminology. Oxford University Press.
McGann, J. J. (1996). The Poetics of Sensibility: a Revolution in Literary Style.Oxford: Clarendon Press.
McIntosh, A. (1961). ‘Graphology’ and meaning. Archivum Linguisticum 13: 107–20.
McIntosh, A. (1983). Present indicative plural forms in the Later Middle English of the North Midlands. In Gray, & Stanley, (1983) ,235–44.
McIntosh, C. (1986). Common and Courtly Language: the Stylistics of Social Class in Eighteenth-Century English Literature.Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
McKnight, G. H. (1968 [1928]). The Evolution of the English Language. New York: Dover.
Medina, P. (1595). The Arte of Nauigation. Trans. Frampton, J.. London: T. Dawson.
Meier, H. H. (1953). Der indefinite Agens im Mittelenglischen 1050–1350: die Wörter und Wendungen für ‘man’.Bern: Francke.
Meisel, J. M. (ed.) (1977). Langues en contact: pidgins-creoles – (languages in contact). Tübinger Beiträge zur Linguistik 75. Tübingen: TBL-Verlag Narr.
Mellinkoff, D. (1963). The Language of Law. Boston & Toronto: Little, Brown & Co.
Menner, R. J. (1945). Multiple meaning and change of meaning in English. Language 21: 59–76.
Meriton, G. (1683). A Yorkshire Dialogue, ed. Cawley, A. C.. Leeds: Yorkshire Dialect Society (1959).
Meurman-Solin, A. (1993). Variation and Change in Early Scottish Prose, Studies Based on the Helsinki Corpus of Older Scots. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Meurman-Solin, A. (1993). Variation and Change in Early Scottish Prose; Studies Based on the Helsinki Corpus of Older Scots (Annales Academiae Scientiarum Fennicae, Dissertationes Humanarum Litterarum 65). Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
Michael, I. (1970). English Grammatical Categories and the Tradition to 1800.Cambridge University Press.
Michael, I. (1987). The Teaching of English from the Sixteenth Century to 1870.Cambridge University Press.
Middle English Dictionary (1954–). Prepared Kurath, H. & Kuhn, S. M. et al. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Miège, G. (1685). Nouvelle M'ethode pour Apprendre l'Anglois. London: Thomas Basset. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 216, 1970]
Miège, G. (1687). The Grounds of the French Tongue.London: Basset. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 157, 1969]
Miège, G. (1688). The English Grammar.London: the Author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 152, 1969]
Miles, J. (1964). Eras and Modes in English Poetry. Revised edition. University of California Press.
Miles, J. (1967). Style and Proportion: The Language of Prose and Poetry.Boston: Little, Brown & Co.
Miles, J. (1974). Poetry and Change.University of California Press.
Milic, L. T. (1967). A Quantitative Approach to the Style of Jonathan Swift.The Hague: Mouton.
Millward, C. M. (1966). Pronominal case in Shakespearian imperatives. Language 42: 10–17. Reprinted in Salmon, & Burness, (1987) ,301–8.
Milroy, J. (1983). On the sociolinguistic history of /h/-dropping in English. In Davenport, M., et al., (eds.) Current Topics in English Historical Linguistics. Odense University Press ,37–54.
Milroy, J. (1983). On the sociolinguistic history of /h/-dropping in English. In Davenport, et al. (1983) ,37–54.
Milroy, J. (1992). Middle English dialectology. In Blake, N. F., (ed.). The Cambridge History of the English language, II. 1476-1776. Cambridge University Press ,156–206.
Milton, Paradise Lost=Milton, J. (1667 [1952]). Paradise Lost in Darbishire, H. (ed.). (1952). The Poetical Works of John Milton I-II. Oxford: Clarendon Press.
Minkova, D. (1997). Constraint ranking in Middle English stress-shifting. English Language and Linguistics 1 (1): 199–214.
Minkova, D. & Stockwell, R. P. (1990). The Early Modern English vowels: more O’ Lass. Diachronica VII (2): 199–214.
Mitchell, B. R. & Deane, P. M.. (1962). Abstract of British Historical Statistics. Cambridge University Press.
Mitchell, B. (1985). Old English Syntax III. Oxford: Clarendon Press.
Mitsui, T. (1958). Relative pronouns in Shakespeare's colloquial English. In Araki, K., T. Egawa, Oyama, T. & Yasui, M. (eds.). Studies in English Grammar and Linguistics: a Miscellany in Honour of Takanobu Otsuka.Tokyo: Kenkyusha ,335–49.
Moessner, L. (1992). Relative constructions and functional amalgamation in Early Modern English. In Rissanen, et al (1992) ,336–51.
Moessner, L. (1994). Early Modern English passive constructions. In Kastovsky, (1994) ,217–31.
Monk, S. H. (1935). The Sublime: A Study of Critical Theories in Eighteenth-Century England.New York: Modern Language Association of America.
Monteith, R. (1704). The True and Genuine Art, of Exact Pointing.Edinburgh: the Author.
Montgomery, M. (1994). The evolution of verb concord in Scots. In Fenton, & MacDonald, (1994) ,81–95.
More, [1557] =More, T. (1557). The Workes of Sir Thomas More wrytten by him in the Englysh Tonge. Ed. Rastell, W.. London.
More, T. = More, T. (1963–). The Complete Works of St Thomas More 1–15. New Haven, CT: Yale University Press.
Morris, D. B. (1972). The Religious Sublime: Christian Poetry and Critical Tradition in Eighteenth-Century England.Lexington: University of Kentucky Press.
Moskowich, I. & Seoane, E. (1995). The lexical Scandinavian element in Early Modern English. Neuphilologische Mitteilungen 96 (4): 339–415.
Mossé, F. (1938). Histoire de la forme périphrastique ‘^tre’ +participe présent en Germanique.Paris: Klincksieck.
Mossé, F. (1950). Handbook of Middle English.Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
Mossé, F. (1952). A Handbook of Middle English, tr. Walker, J. A.. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Mountford, J. (1969). Writing. In Meetham, A. R. and Hudson, R. A. (eds.). Encyclopaedia of Linguistics, Information and Control. Oxford: Pergamon Press ,627–33.
Mountford, J. (1976). Spelling junctions in English. In Nickel, G. (ed.). Proceedings of the Fourth International Congress on Applied Linguistics. Stuttgart: Hochschul Verlag ,469–79.
Mountford, J. (1990). The writing of language. In Collinge, N. E. (ed.). An Encyclopaedia of Language. London: Routledge.
Moxon, J. (1962 [1958: 16831684]). Mechanick Exercises. 2nd (modern) edn. Davis, H. & Carter, H. (eds.). London: Oxford University Press.
Mueller, J. M. (1984). The Native Tongue and the Word.University of Chicago Press.
Muir, K. (ed.). (1960). Collected Poems of Sir Thomas Wyatt. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Mulcaster, R. (1582). The First Part of the Elementarie. London: Vautroullier. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 219, 1970]
Mulholland, J. (1967). ‘Thou’ and ‘You’ in Shakespeare: a study in the second person pronoun. Engish Studies 48: 1–9. Reprinted in Salmon & Burness (1987).
Murdoch, P. (ed.). (1762). The Works of James Thomson.London: A. Millar.
Murphy, J. J. (ed.). (1983). Renaissance Eloquence: Studies in the Theory and Practice of Renaissance Rhetoric.University of California Press.
Murray, L. (1795). English Grammar. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 106, 1968]
Mustanoja, T. F. (1958). The English Syntactical Type ‘One the best man’ and its Occurrence in other Germanic Languages.Helsinki: Société Néophilologique.
Mustanoja, T. F. (1959). The Middle English syntactical type his own hand(s) with his own hands, himself with reference to other similar expressions. Neuphilologische Mitteilungen 60: 267–86.
Mustanoja, T. F. (1960). A Middle English Syntax. I. Parts of Speech.Helsinki: Société Néophilologique.
Nagucka, R. (1980). Grammatical peculiarities of the contact-clause in Early Modern English. Folia Linguistica Historica 1: 171–84.
Nagucka, R. (1984). Explorations into syntactic obsoleteness: English a-X-ing and X-ing. In Fisiak, (1984) ,363–81.
Nakamura, F. (1988). A word on the regulation of the auxiliary do: Samuel Pepys's Diary as a test case. Mulberry 37 ,113–45.
Nares, R. (1784). Elements of Orthoepy: containing a Distinct View of the Whole Analogy of the English Language: so far as it relates to Pronunciation, Accent, and Quantity. London: T. Payne & Son.
Nashe, = Nashe, T.. (15891601). The Works of Thomas Nashe. 4 vols. McKerrow, R. B. & Wilson, F. P. (eds.). (1958. Oxford: Blackwell.
Nehls, D. (1974). Synchron-diachrone Untersuchungen zur Expanded Form im Englischen: eine struktural-funktionale Analyse.Munich: Max Hueber.
Neuhaus, H. J. (1971). Towards a diachronic analysis of vocabulary. Cahiers de lexicologie 18: 29–42.
Neumann, J. H. (1944). Jonathan Swift and English spelling. Studies in Philology 41: 79–85.
Nevalainen, T. & Raumolin-Brunberg, H. (1989). A corpus of Early Modern Standard English in a socio-historical perspective. Neuphilologische Mitteilungen 90: 67–110.
Nevalainen, T. & Raumolin-Brunberg, H.. (1993). Its strength and the beauty of it: the standardisation of the third person neuter possessive in Early Modern English. In Stein, & Ostade, Tieken-Boon (1994) ,171–216.
Nevalainen, T. & Kahlas-Tarkka, L. (1997). To Explain the Present: Studies in the changing English language in honor of Matti Rissanen.Helsinki: Société Néophilologique.
Nevalainen, T. & Rissanen, M. (1986). Do you support the do-support? Emphatic and non-emphatic do in affirmative statements in present-day spoken English. In Jacobson, S. (ed.). Papers from the the Third Scandinavian Symposium on Syntactic Variation.Stockholm: Almqvist & Wiksell ,35–50.
Nevalainen, T. (1983). A corpus of colloquial Early Modern English for a lexical–syntactic study: evidence for consistency and variation. In Jacobson, S. (ed.), Papers from the Second Scandinavian Symposium on Syntactic Variation (Stockholm Studies in English 57). Stockholm: Almqvist & Wiksell ,109–22.
Nevalainen, T. (1983). A corpus of colloquial Early Modern English for a lexical–syntactic study: evidence for consistency and variation. In Jacobson, S. (ed.). Papers from the Second Scandinavian Symposium on Syntactic Variation. (Acta Universitatis Stockholmensis 57.) Stockholm: Almqvist & Wiksell ,109–22.
Nevalainen, T. (1987). Change from above: a morphosyntactic comparison of two Early Modern English editions of The Book of Common Prayer. In Kahlas-Tarkka, L. (ed.). Neophilologica Fennica.Helsinki: Société Néophilologique ,295–315.
Nevalainen, T. (1991). ‘BUT', ‘ONLY', ‘JUST’: Focusing Adverbial Change in Modern English 1500–1900 (Mémoires de la Société Néophilologique 51). Helsinki: Société Néophilologique.
Nevalainen, T. (1992). Present. In Pahta et al. (1992): 59–65.
Nevalainen, T. (1993). Early Modern English. In Rissanen, et al. (1993) ,53–73.
Nevalainen, T. (1994). Aspects of adverbial change in Early Modern English. In Kastovsky, (1994).
Nevalainen, T. (1997). The processes of adverb derivation in Late Middle and Early Modern English. In Rissanen, M., Kytö, M. & Heikkonen, K. (eds.). Grammaticalization at Work, Studies of Long-term Developments in English (Topics in English Linguistics 24). Berlin & New York: Mouton de Gruyter ,145–189.
Nevalainen, T. & Kahlas-Tarkka, L. (eds.). (1997). To Explain the Present. Studies in the Changing English Language in Honour of Matti Rissanen, Memoires de la Société Néophilologique de Helsinki 52. Helsinki: Société Néophilologique.
Nevanlinna, S. (1974). Background and history of the parenthetic as who say/saith in Old and Middle English literature. Neuphilologische Mitteilungen 75: 568–601.
[Newbery, J.] (1745). An Easy Spelling Dictionary.London: Newbery.
Nixon, G. & Honey, J. (eds.). (1988). An Historic Tongue. Studies in English Linguisticsin Memory of Barbara Strang. London: Routledge.
Nocera Avila, C., Pantaleo, N. & Pezzini, D. (eds.). (1992). Early Modern English: Trends, Forms and Texts (Biblioteca della ricerca, Cultura straniera 49). Fasano: Schena.
Nokes, D. (1978). ‘Hack at Tom Poley's’: Swift's use of puns. In Probyn, C. (ed.). The Art of Jonathan Swift.London: Vision ,43–56.
Norbrook, D. & Woudhuysen, H. R., (eds.). (1992). The Penguin Book of Renaissance Verse 1509–1659.London: Penguin Books.
Norri, J. (1992). Names of Sicknesses in English, 1400–1550: an Exploration of the Lexical Field (Annales Academiae Scientiarum Fennicae, Dissertationes Humanarum Litterarum 63). Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
Norri, J. (1998). Names of Body Parts in English, 1400–1550 (Annales Academiae Scientiarum Fennicae, Humaniora 291). Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
Norton, D. (1985). The Bible as a reviver of words: the evidence of Anthony Purver, a mid-eighteenth-century critic of the English of the King James Bible. Neuphilologische Mitteilungen 86: 515–33.
Nunberg, G. (1990). The Linguistics of Punctuation. Stanford, CT: Centre for the Study of Language and Information.
Nunnally, T. (1992). Man's son/son of man: translation, textual conditioning, and the history of the English genitive. In Rissanen, et al. (1992): 359–72.
O Sé, D. (1986). Word-stress in Hiberno-English. In Harris, et al. (1986) ,97–110.
O'Donnell, W. R. & Todd, L. (1980). Variety in Contemporary English. London: Allen & Unwin.
Ogura, M. & Wang, W. S.-Y. (1995). Lexical diffusion in semantic change: with special reference to universal changes. Folia Linguistica Historica 16/12: 29–73.
Ogura, M. (1990). What has happened to ‘impersonal’ constructions?Neuphilologische Mitteilungen 91: 31–55.
Onions, C. T. (1986 [1911]). A Shakespeare Glossary. 3rd edn. rev. Eagleson, R. D.. Oxford: Clarendon Press.
Orr, J. (1948). The Impact of French upon English.Oxford: Clarendon Press.
Osselton, N. E. (1958). Branded Words in English Dictionaries before Johnson. Groningen: Wolters.
Osselton, N. (1963). Formal and informal spelling in the eighteenth century. English Studies 44: 267–75.
Osselton, N. (1984). Informal spelling systems in Early Modern English: 1500–1800. In Blake, N. F. & Jones, C. (eds.). English Historical Linguistics: Studies in Development (CECTAL Conference Papers Series, No. 3). Sheffield: The Centre for English Cultural Tradition and Language, University of Sheffield ,123–36.
Osselton, N. (1985). Spelling-book rules and the capitalisation of nouns in the seventeenth and eighteenth centuries. In Arn, M.-J. & Wirtjes, H. (eds.). Historical and Editorial Studies on Medieval and Early Modern English. Groningen: Wolters- Noordhoff ,49–61.
Osselton, N. (1990). Archaism. In Hamilton, A. C. et al. (eds.). The Spenser Encyclopedia.University of Toronto Press ,50–2.
Ossleton, N. (1984). Informal spelling systems in Early Modern English: 1500–1800. In Blake, & Jones, (1984),123–37
Otter, A. G. (1990). Lekker scrabbling: discovery and exploration of once-Dutch words in the onlineOxford English Dictionary. English Studies 71: 261–71.
Otway, = Otway, T.The Works of Thomas Otway. 2 vols. (a1685 [1812]). London: F C. & J.Rivington etc.
Padelford, F. M. & Maxwell, W. C.. (1926). The compound words in Spenser's poetry. Journal of English and Germanic Philology 25 (4): 498–516.
Page, N. 2(1988). Speech in the English Novel. London: Macmillan.
Pahta, P. I. Taavitsainen & Kahlas-Tarkka, L. (eds.). (1992). “As Who Say” – Many Happy Returns; Essays in Honour of Saara Nevanlinna. Helsinki University Press.
Palander-Collin, M. (1997). A medieval case of grammaticalization: Methinks. In Rissanen, et al. (eds.). (1997b): 371–403.
Palmer, D. J. (1965). The Rise of English Studies.University of Hull Publications. Oxford University Press.
Palsgrave, J. (1530). Lesclarcissement de la langue francoyse. London: J. Haukyns. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 190, 1969]
Panofsky, E. (1960). Renaissance and Renascences in Western Art.Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Parker, E. L. (1938). The cursus in Sir Thomas Browne. PMLA 53: 1037–53.
Parkes, M. B. (1992). Pause and Effect: an Introduction to the History of Punctuation in the West.Aldershot: Scolar Press.
Parkes, M. (1992). Pause and Effect: an Introduction to the History of Punctuation in the West. Aldershot: Scolar.
Parkhurst, J. (1974/1975). The Letter Book of John Parkhurst, Bishop of Norwich, Compiled during the Years 1571–5 (Publications of the Norfolk Record Society 43). Ed. Houlbrooke, R.A.. Norwich: Norfolk Record Society.
Partridge, A. C. (1953). Studies in the Syntax of Ben Jonson's Plays.Cambridge: Bowes & Bowes.
Partridge, A. C. (1953). The Accidence of Ben Jonson's Plays, Masques and Entertainments. Cambridge: Bowes & Bowes.
Partridge, A. C. (1964). The historical development of punctuation marks. In his Orthography in Shakespeare and Elizabethan Drama. London: Arnold, appendix 8 ,182–94.
Partridge, A. C. (1969). Tudor to Augustan English.London: André Deutsch.
Partridge, E. (1935). Slang To-day and Yesterday. London: Routledge.
Partridge, E. (1947). Usage and Abusage.London: Hamish Hamilton.
Partridge, E. (1968 [1947]). Shakespeare's Bawdy. New edn. London: Routledge.
Peacham, H. (1577). The Garden of Eloquence. London: H. Iackson. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 267, 1971]
Peacham, H. (1593). The Garden of Eloquence. Facsimile edn. with an introduction by Crane, W. G. (Scholars' Facsimiles and Reprints). Gainesville, FL, 1954.
Peitsara, K. (1992). On the development of the by-agent in English. In Rissanen, et al. (1992) ,379–400.
Peitsara, K. (1993). On the development of the by-agent in English. In Rissanen, et al. (1993) ,219–33.
Peitsara, K. (1997). The development of reflexive strategies in English. In Rissanen, et al. (eds.) (1997b): 277–370.
Pemberton, C. (ed.). (1899). Queen Elizabeth's Englishings of Boethius, Plutarch, jc. Early English Text Society, old series 113.
Pennanen, E. V. (1951). Chapters on the Language in Ben Jonson's Dramatic Works (Annales Universitatis Turkuensis B 39). Turku: University of Turku.
Pennanen, E. V. (1966). Contributions to the Study of Back-Formation in English (Acta Academiae Socialis A 4). Tampere: Yhteiskunnallinen Korkeakoulu.
Pennanen, E. V. (1971a). On the Introduction of French Loan-Words into English (Acta Universitatis Tamperensis A 38). Tampere: University of Tampere.
Pennanen, E. V. (1971b). Conversion and Zero-Derivation in English (Acta Universitatis Tamperensis A 40). Tampere: University of Tampere.
Pepys, = Pepys, S. (16601619 [19701983]). The Diary of Samuel Pepys 1–11. Latham, R. & Matthews, W. (eds.). London: G. Bell..
Perez, A. (1990). Time in motion: grammaticalization of the be going to construction in English. La Trobe University Working Papers in Linguistics 3: 49–64.
Peters, H. (1994). Degree adverbs in Early Modern English letters. In Kastovsky, (1994) ,269–88.
Phillips, E. (1658). The New World of English Words.London: Brooke. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 162, 1969]
Phillips, K. C. (1984). Language and Class in Victorian England. Oxford: Blackwell.
Piper, W. B. (1969). The Heroic Couplet.Cleveland & London: The Press of Case Western Reserve University.
Plank, F. (1984). The modals story retold. Studies in Language 8: 305–64.
Pocock, G. (1980). Boileau and the Nature of Neo-Classicism.Cambridge University Press.
Poole, J. (1663). Practical Rhetorick. Or, certain little sentences varied according to the rules prescribed by Erasmus. Facsimile edn. Menston: Scolar Press, 1972.
Potkay, A. (1994). The Fate of Eloquence in the Age of Hume.Ithaca, NY: Cornell University Press.
Poussa, P. (1982). The evolution of early standard English: the creolization hypothesis. Studia Anglica Posnaniensia 14 ,69–86.
Poussa, P. (1992). Pragmatics of this and that. In Rissanen, et al. (1992) ,401–17.
Poutsma, H. (19041926). A Grammar of Late Modern English. 4 vols. Groningen: Noordhoff.
Pratt, M. L. (1981). Literary cooperation and implicature. In Freeman, (1981) ,377–412.
Price, O. (1665). The Vocal Organ. Oxford: William Hall. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 227, 1970]
Priestley, J. (1761). The Rudiments of English Grammar. London: for R. Griffiths. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 210, 1969]
Priestley, J. (1762 [1970]). Course of Lectures on the Theory of Language and Universal Grammar. Menston: Scolar Press.
Priestley, J. (1777). A Course of Lectures on Oratory and Criticism.London: J. Johnson. Facsimile reprint ed. Bevilacqua, V. M. & Murphy, R., Carbondale: Southern Illinois University Press, 1965.
Prins, A. A. (1952). French Influence in English Phrasing.Leiden: Leiden University Press.
Prins, A. A. (1952). French Influence in English Phrasing. Leiden University Press.
Pugliatti, P. (1992). Shakespeare's names for rebellion. In Avila, Nocera et al. (1992) ,81–93.
Puttenham, G. (1589). The Arte of English Poesie.London: R. Field.
Puttenham, G. (1589). The Arte of English Poesie. Willock, G. D. & Walker, A. (eds.). (1970). Cambridge University Press.
Puttenham, G. (1589). The Arte of English Poesie. London: R. Field. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 110, 1968]
Puttenham, G.Spectator= (17111714). The Spectator. 5 vols. Bond, D. F. (ed.). (1965). Oxford: Clarendon Press.
Puttenham, G.[English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) = Facsimiles in English Linguistics, 1500–1800. See Alston (1974)] 5 vols. Oxford: Clarendon Press, No. 135, II ,32–6.
Puttenham, G. [1589]. The Arte of English Poesie. ed. Willcock, G. D. & Walker, A., Cambridge: Cambridge University Press, 1936.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J.. (1972). A Grammar of Contemporary English.Harlow: Longman.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Swartvik, J.. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London & New York: Longman.
Rainer, E. M. (1989). Das Perfect im Spätmittel- und Frühneuenglischen: eine Frequenz- und Funktionsanalyse anhand von Brieftexten.Innsbruck: Institut für Anglistik, University of Innsbruck.
Ramus, P. (1572). Grammatica.Paris: apud Andrean Wechelum.
Ramus, P. (1585). The Rudimentes of P. Ramus his Latine Grammar.London: Walde-graue [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 306, 1971]
Randall, D. B. J. (1989). “X me no x's”: some examples (mainly from the Renaissance) of the neologizing imperative retort. American Speech 64: 233–43.
Rastell, J. (1579). An Exposition of Certaine Difficult and Obscure Wordes and Termes of the Lawes of This Realme. London: R. Tottel. [EE 210, 1969]
Raumolin-Brunberg, H. & Nurmi, A. (1997). Dummies on the move: prop-ONE and affirmative DO in the 17th century. In Nevalanien, & Kahlas-Tarkka, (eds.), (1997) ,395–417.
Raumolin-Brunberg, H. & Kahlas-Tarkka, L. (1997). Indefinite pronouns with singular human reference. In Rissanen, et al. (eds.). (1997b): 17–85.
Raumolin-Brunberg, H. (1991). The Noun Phrase in Early Sixteenth-Century English: a Study Based on Sir Thomas More's Writings.Helsinki: Société Néophilologique.
Raumolin-Brunberg, H. (1991). The Noun Phrase in Early Sixteenth-Century English: a Study Based on Sir Thomas More's Writings (Mémoires de la Société Néophilologique 50). Helsinki: Société Néophilologique.
Raumolin-Brunberg, H. (1994a). The development of the compound pronouns in -body and -one in Early Modern English. In Kastovsky, (1994) ,301–24.
Raumolin-Brunberg, H. (1994b). The position of adjectival modifiers in Late Middle English noun phrases. In Fries, et al. (eds.), (1994): 159–68.
Ray, J. (1674). A Collection of English Words not Generally Used. London (21691). [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 145, 1969]
Reddick, A. (1990). The Making of Johnson's Dictionary 1746–1773.Cambridge University Press.
Redfern, W. (1984). Puns.Oxford: Basil Blackwell/André Deutsch.
Reuter, O. (1934). On the Development of English Verbs from Latin and French Past Participles (Commentationes Humanarum Litterarum 6: 4). Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Reuter, O. (1936). On continuative relative clauses in English. Societas Scientiarum Fennica. Commentationes Humanarum Litterarum 9(3): 1–61.
Reuter, O. (1936). Verb Doublets of Latin Origin in English (Commentationes Humanarum Litterarum 8: 4). Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Reuter, O. (1937). Some notes on the origin of the relative combination the which. Neuphilologische Mitteilungen 38: 146–88.
Richardson, Clarissa = Richardson, T. (17471748 [1751]). Clarrisa, Or The History of a Young Lady. Everyman edition. London: Dent.
Richardson, Pamela =Richardson, T. (17391740 [1785]). Pamela, Or Virtue Rewarded … Everyman edition. London: Dent.
Ricks, C. (1963). Milton's Grand Style.Oxford: Clarendon Press.
Rissanen, M. (1967). The Uses of ‘one’ in Old and Early Middle English.Helsinki: Société Néophilologique.
Rissanen, M. (1975). “Strange and inkhorne tearmes”, Loan-words as style markers in the prose of Edward Hall, Thomas Elyot, Thomas More and Roger Ascham. In Ringbom, H. (ed.). Style and Text. Stockholm: Skriptor ,250–62.
Rissanen, M. (1984). The choice of relative pronouns in seventeenth century American English. In Fisiak, (1984) ,417–35.
Rissanen, M. (1985). Periphrastic do in affirmative statements in Early American English. Journal of English Linguistics 18 ,163–83.
Rissanen, M. (1989). The conjunction for in Early Modern English. Nowele 14: 3–18.
Rissanen, M. (1991a). Spoken language and the history of do-periphrasis. In Kastovsky, (1991) ,321–42.
Rissanen, M. (1991b). On the history of that/zero as object clause links in English. In Aijmer, K. & Altenberg, B. (eds.). English Corpus Linguistics: Studies in Honour of Jan Svartvik.London & New York: Longman ,272–89.
Rissanen, M. (1993). The development of the pronominal uses of one in Middle and Early Modern English. In Rissanen, et al. (1993).
Rissanen, M. (1994). On the position of not in Early Modern English questions. In Kastovsky, (1994): 339–48.
Rissanen, M. (1997). The pronominalization of one. In Rissanen, et al. (eds.), (1997b) ,87–143.
Rissanen, M., Ihalainen, O., Nevalainen, T. & Taavitsainen, I. (eds.). (1992). History of Englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics.Berlin: Mouton de Gruyter.
Rissanen, M., Kytö, M. & Palander-Collin, M. (eds.). (1993). Early English in the Computer Age: Explorations through the Helsinki Corpus. Berlin: Mouton de Gruyter.
Rissanen, M., Kytö, M. & Heikkonen, K. (eds.). (1997a). English in Transition. Corpus- based Studies in Linguistic Variation and Genre Styles.Berlin: Mouton de Gruyter.
Rissanen, M., Kytö, M. & Heikkonen, K. (eds.). (1997b). Grammaticalization at Work. Studies of Long-term Developments in English.Berlin: Mouton de Gruyter.
Rissanen, M., Kytö, M. & Palander-Collin, M. (eds.). (1993). Enter the Helsinki Corpus: Computer-Assisted Approaches to English Historical Linguistics.Berlin: Mouton de Gruyter.
Rissanen, M., Ihalainen, O., Nevalainen, T. & Taavitsainen, I. (eds.). (1992). History of Englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Robinson, R. (1619). The Art of Pronuntiation. MS Bodl. Ashmole 1153. Dobson, E. J. (ed.). (1957), The Phonetic Writings of Robert Robinson. Early English Text Society, old series 238.
Rodriguez, F. & Cannon, G. (1994). Remarks on the origin and evolution of abbreviations and acronyms. In Fernández, F., Fuster, M. & Calvo, J. J. (eds.). English Historical Linguistics 1992 (Current Issues in Linguistic Theory 113). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins ,261–72.
Rogers, J. P. W. (1972). Grub Street: Studies in a Subculture.London: Methuen.
Rogers, J. P. W. (1985). Literature and Popular Culture in Eighteenth-century England.Brighton: Harvester Press.
Rogers, E. F. (1947). The Correspondence of Sir Thomas More. Princeton University Press.
Romaine, S. (1980). The relative clause marker in Scots English: diffusion, complexity and style as dimensions of syntactic change. Language in Society 9: 221–49.
Romaine, S. (1981). Syntactic complexity, relativization and stylistic levels in Middle Scots. Folia Linguistica Historica 1: 56–77.
Romaine, S. (1982). Socio-Historical Linguistics: its Status and Methodology. Cambridge University Press.
Romaine, S. (1984). Towards a typology of relative-clause formation strategies in Germanic. In Fisiak, (1984) ,437–70.
Romaine, S. (1985). Variability in word formation patterns and productivity in the history of English. In Fisiak, J. (ed.). Papers from the 6th International Conference on Historical Linguistics (Current Issues in Linguistic Theory 34). Amsterdam: Benjamins, Poznań: Adam Mickiewicz University Press ,451–65.
Ronberg, G. (1992). A Way with Words. The Language of English Renaissance Literature.London: Edward Arnold.
Ross, C. H. (1893). The absolute participle in Middle English and Modern English. PMLA 8 ,245–302.
Ross, C. H. (1893). The Absolute Participle in Middle and Modern English.Baltimore: The Modern Language Association of America.
Rubel, V. L. (1941). Poetic Diction in the English Renaissance from Skelton through Spenser.New York: Modern Language Association of America Revolving Fund Series. (reprint Kraus Reprint Corporation New York, 1966).
Rudskoger, A. (1952). Fair, Foul, Nice, Proper, A Contribution to the Study of Polysemy (Gothenburg Studies in English 1). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Rudskoger, A. (1970). Plain, A Study in Co-Text and Context (Stockholm Studies in English 22). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Ruthven, K. K. (1969). The Conceit.London: Methuen.
Rydén, M. & Brorström, S. (1987). The ‘be/have’ Variation with Intransitives in English.Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Rydén, M. (1966). Relative Constructions in early Sixteenth-Century English, with Special Reference to Sir Thomas Elyot.Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Rydén, M. (1970). Coordination of Relative Clauses in Sixteenth-Century English.Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Rydén, M. (1983). English relatives revisited. Moderna Språk 77: 209–18.
Rydén, M. (1984). The English Plant Names in ‘The Grete Herball’ (1526) (Stockholm Studies in English 71). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Rynell, A. (1987). Antedatings and Additions for Oxford English Dictionary from the Catalogue of Prints of Political and Personal Satire in the British Museum (Stockholm Studies in English 72). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Saito, T. (1961). The development of relative pronouns in modern colloquial English: a statistical survey of the development of their usage seen in British prose plays from the sixteenth century to the present time. The Scientific Reports of Mugokawa Women's University 8: 67–89.
Salmon, V. (1966). Sentence structures in colloquial Shakespearian English. Transactions of the Philological Society 1965. Reprinted in Salmon, & Burness, (1987) ,265–300.
Salmon, V. (1967). Elizabethan colloquial English in the Falstaff plays. Leeds Studies in English ns 1. Reprinted in Salmon, & Burness, (1987) ,37–70.
Salmon, V. (1970). Some functions of Shakespearian word-formation. Shakespeare Survey 23: 13–26. Reprinted in Salmon & Burness (1987) ,193–206.
Salmon, V. (1972). The Works of Francis Lodwick: a Study of his Writings in the Intellectual Context of the Seventeenth Century.London: Longman.
Salmon, V. (1979). The Study of Language in Seventeenth-Century England.Amsterdam: Benjamins.
Salmon, V. (1986). The spelling and punctuation of Shakespeare's time. In @@Wells & Taylor (1986), xlii–lvi.
Salmon, V. (1987). Some functions of Shakespearian word-formation. In Salmon, & Burness, (1987) ,193–206.
Salmon, V. (1988) [1962]). Early seventeenth-century punctuation as a guide to sentence structure. Review of English Studies ns 13: 347–60. Repr. in her The Study of Language in Seventeenth-Century England. Amsterdam: Benjamins ,47–60.
Salmon, V. (1988). English punctuation theory 1500–1800. Anglia 106: 285–314.
Salmon, V. (1989). John Rastell and the normalization of early sixteenth-century orthography. In Breivik, L. E., Hille, A. and Johansson, S. (eds). Essays on English Language in Honour of Bertil Sundby. Oslo: Novus Forlag ,289–301.
Salmon, V. (1994). John Hart and the Beginnings of Phonetics in Sixteenth-Century England. In Carlon, K., Davidse, K. & Rudzka-Ostyn, B. (eds.). Perspectives on English: Studies in Honour of Emma Vorlat, Louvain: Peeters ,1–20.
Salmon, V. (1996 [1982]). Wh- and Yes/No questions; Charles Butler's Grammar (1633) and the history of a linguistic concept. In Anderson, J. M. (ed.). Language form and linguistic variation: Papers dedicated to Angus McIntosh. Amsterdam: Benjamins,401–26. Reprinted in Salmon, V. (1996). Language and Society in Early Modern England. Amsterdam: Benjamins.
Salmon, V. & Burness, E. (1987). Reader in the Language of Shakespearean Drama. Amsterdam: Benjamins.
Salmon, V. & Burness, E. (eds.). (1987). A Reader in the Language of Shakespearean Drama.Amsterdam: John Benjamins.
Samuels, M. L. (1972). Linguistic Evolution with Special Reference to English.Cambridge University Press.
Samuels, M. L. (1981). Spelling and dialect in the late and post Middle English periods. In Benskin, M. & Samuels, M. L. (eds.). So Meny People Langages and Tonges. Edinburgh: Benskin & Samuels ,43–54.
Sanders, A. (1994). The Short Oxford History of English Literature.Oxford: Clarendon Press.
Savory, T. H. (1967). The Language of Science. London: Deutsch.
Scaglione, A. (1972). The Classical Theory of Composition.University of North Carolina Press.
Schäfer, J. (1980). Documentation in the Oxford English Dictionary: Shakespeare and Nashe as Test Cases. Oxford University Press.
Schäfer, J. (1989a). Early Modern English Lexicography. 2 vols. Oxford: Clarendon Press.
Schäfer, J. (1989b). Early Modern English: Oxford English Dictionary, New Oxford English Dictionary, EMED. In Bailey, R. W. (ed.). Dictionaries of English, Prospects for the Record of Our Language. Cambridge University Press ,66–74.
Schäfter, J. (1989). Early Modern English Lexicography. 2 vols. Oxford: Clarendon Press.
Scheffer, J. (1975). The Progressive in English.Amsterdam: North-Holland.
Scheler, M. (1977). Der englische Wortschatz (Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik 9). Berlin: Schmidt.
Scheler, M. (1982). Shakespeares Englisch (Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik 12). Berlin: Schmidt.
Schendl, H. (1996). The 3rd plural present indicative in Early Modern English – variation and linguistic contact. In Britton, (1996) ,144–60.
Scheurwegs, G. (1964). The relative pronouns in the sixteenth century plays Roister Doister and Respublica. A frequency study. English Studies, Presented to R. W. Zandwoort on the Occasion of his Seventieth Birthday. English Studies 45: Supplement ,84–9.
Schiffrin, D. (1987). Discourse Markers.Cambridge University Press.
Schlauch, M. (1959). The English Language in Modern Times (since 1400).Warsaw: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe.
Schlauch, M. (1987). The social background of Shakespeare's malapropisms. In Salmon, & Burness, (1987) ,71–99.
Schneider, E. (1992). Who(m)? constraints on the loss of case marking of wh-pro-nouns in the English of Shakespeare and other poets of the Early Modern English period. In Rissanen, et al. (1992) ,437–52.
Scott, C. T. (1967). On the dating of NE ee and ea spellings from Middle English e and e. In Rauch, I. & Scott, C. T. (eds.). Approaches in Linguistic Methodology. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
Scragg, D. G. (1974). History of English Spelling. Manchester University Press & New York: Barnes & Noble.
Sebeok, T. A. (ed.). (1960). Style in Language. Cambridge, MA: The MIT Press.
Serjeantson, M. S. (1961 [1935]). A History of Foreign Words in English. London: Routledge & Kegan Paul.
Shadwell, = Shadwell, T. (1672). Epsom-Wells. In The Complete Works of Thomas Shadwell2. Ed. Summers, M.. (1927). London: The Fortune Press (Alten).
Shakespeare, = Shakespeare, W. (a1616 [1623). The Complete Works. Original Spelling Edition. Wells, S., Taylor, G., Jowett, J. & Montgomery, W. (eds.). (1986). Oxford: Clarendon Press.
Shakespeare, W. (1623). Comedies, Histories jc Tragedies [First Folio], facs. by Hinman, Ch., The Norton Facsimile. New York: Norton, 1968.
Shen, Y. (1987). On the structure and understanding of poetic oxymoron. Poetics Today 8 (1): 105–22.
Sherbo, A. (1975). English Poetic Diction from Chaucer to Wordsworth.Michigan State University Press.
Sheridan, = Sheridan, R. B. (17751759). The Plays of Richard Brinsley Sheridan. Everyman edition. London: J. M. Dent & Co.
Sheridan, T. (1761). A Dissertation on the Causes of the Difficulties which Occur in Learning the English Language. London: for R. and J. Dodsley [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 40, 1967]
Sheridan, T. (1762). A Course of Lectures on Elocution.London: Millar, R. & J. Dodsley, Davies [et al]. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 129, 1968]
Sheridan, T. (1762). A Course of Lectures on Elocution. London: W. Strahan. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 129, 1968]
Sheridan, T. (1775). Lectures on the Art of Reading. 2 vols. London: J. Dodsley et al.
Sheridan, T. (1780). A Geneal Dictionary of the English Language. Two volumes. London: for J. Dodsley. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 50, 1967]
Sheridan, T. (1780). A General Dictionary of the English Language. London: J. Dodsley. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 50, 1967]
Sheridan, T. (1781). A rhetorical grammar of the English language, calculated solely for the purposes of teaching propriety of pronunciation, and justness of delivery, in that tongue, by the organ of speech. Dublin: Price, Whitestone. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 146, 1969]
Sherman, D. (1975). Noun-verb stress alternation: an example of lexical diffusion of a sound change in English. Journal of English Linguistics 43: 71ff.
Sichermann, C. M. (1982). Meter and meaning in Shakespeare. Language and Style 15 ,169–92.
Sidney, P. (1595). An Apologie for Poetry. London: H. Olney.
Simpson, P. (1911). Shakespearean Punctuation. Oxford: Clarendon.
Skeat, W. W. (1970 [1892]). Principles of English Etymology. Second Series: The Foreign Element. College Park, MD: McGrath.
Skeat, W. W. (ed.). (1873). Reprinted Glossaries. English Dialect Society, Series B; reprinted Vaduz: Kraus, 1965.
Skinner, Q. (1991). Thomas Hobbes: rhetoric and the construction of morality. Proceedings of the British Academy 76 ,1–61.
Sklar, E. S. (1976). The possessive apostrophe: the development and decline of a crooked mark. College English 38: 175–83.
Smith, G. G. (ed.). (1904). Elizabethan Critical Essays. 2 vols. Oxford University Press.
Smith, G. G. (ed.). (1904). Elizabethan Critical Essays. London: Oxford University Press.
Smith, J. (1996). An Historical Study of English. Function, Form and Change. London: Routledge.
Smith, J. C. & Selincourt, E. (eds.). (1912). The Poetical Works of Edmund Spenser. Oxford University Press.
Smith, N. (ed.). (1983). A Collection of Ranter Writings.London: Junction Books.
Smith, T. (1963 [1568]). De recta et emendata linguae anglicanæ scriptione dialogus.
Smith, T. (Stockholm Studies in English, 56). In Danielsson, B. (ed. & tr.). Sir Thomas Smith's Literary and Linguistic Works, III. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Smith, T. (1568). De recta et emendata linguae anglicanae scriptione dialogus. In Danielsson, B. (ed. & tr.) (1963). Sir Thomas Smith: Literary and Linguistic Works [1542, 1549, 1568], III. Stockholm Studies in English, 56.
Smith, W. (1739). Dionysius Longinus on the Sublime.London: J. Watts. Facsimile edn. Delmar, New York: Scholars' Facsimiles and Reprints, 1975.
Smollett, Roderick Random =Smollett, T. (1748 [1960]). The Adventures of Roderick Random. Everyman edition.
Söderholm, T. (1970). The end-rhymes of Marvell, Cowley, Crashaw, Lovelace and Vaughan. Acta Academiae Aboensis, Ser: Humaniora, 39: 2.
Söderlind, J. (1951, 1958). Verb Syntax in John Dryden's Prose, 2 vols. Uppsala: A.-B. Lundequistska Bokhandeln.
Sonnino, L. (1968). A Handbook to Sixteenth-Century Rhetoric.London: Routledge & Kegan Paul.
Sørensen, K. (1957). Latin influence on English syntax. Travaux du Cercle Linguistique du Copenhague 11: 131–55.
Sørensen, K. (1980). From postmodification to premodification. In Jacobson, S. (ed.). Papers from the Scandinavian Symposium on Syntactic Variation.Stockholm: Almqvist & Wiksell ,77–84.
Sørensen, K. (1983). The growth of cataphoric personal and possessive pronouns in English. In Davenport, M., Hansen, E. & Nielsen, H. F. (eds.). Current Topics in English Historical Linguistics.Odense: Odense University Press ,225–38.
Spasov, D. (1966). English Phrasal Verbs. Sofia: Naouka i Izkoustvo.
Spearing, A. C. (1985). Medieval to Renaissance in English Poetry.Cambridge University Press.
Speght, T. (1602). The Workes of Our Ancient and Learned English Poet, Geffrey Chaucer, Newly Printed. London: A. Islip.
Speght, T. (ed.). 2(1602). The Workes of our Ancient and Learned English Poet, Geffrey Chaucer. London: Adam Islip for Bonham Norton.
Spenser, E. (1579). The Shepheardes Calender. London: H. Singleton.
Spevack, M. (1973). The Harvard Concordance to Shakespeare. Cambridge, MA: The Bellknap Press of Harvard University Press.
Spies, H. (1897). Studien zur Geschichte des englischen Pronomens im XV. und XVI. Jahrhundert.Halle: Niemeyer.
Spingarn, J. E. (ed.). (1908). Critical Essays of the Seventeenth Century. 3 vols. Oxford: Clarendon Press.
Sprat, T. (1667). The History of the Royal-Society of London, for the Improving of Natural Knowledge. London.
Srigley, M. (1988). The lascivious metaphor: the evolution of the plain style in the seventeenth century. Studia Neophilologica 60: 179–92.
Stahl, L. (1927). Der adnominale Genitiv und sein Ersatz im Mittelenglischen und Frühneuenglischen. Giessener Beiträge 3: 1–35.
Stapleton, = Stapleton, T. (1565). A Fortresse of the Faith. Antwerp: John Laet.
Stapleton, T. (ed.). (1839). The Plumpton Correspondence. London: The Camden Society.
StarkeyStarkey, T. (c. 1530). England in the Reign of King Henry the Eighth. Ed. Cooper, J. M.. (1893). Early English Text Society, extra series.
Starnes, D. T. & Noyes, G. E. (1991 [1946]). The English Dictionary from Cawdrey to Johnson 1604–1755 (Studies in the History of the Language Sciences 57). New edn by Stein, G.. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Starnes, Witt T. & Noyes., G. E. (1946). The English Dictionary from Cawdrey to Johnson, 1604–1755. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press. (2nd edn. Stein, G. (ed.). (1991). Amsterdam: Benjamins.)
SteeleSteele, R. (1701–22 [17601771]). Dramatic Works. London.
Steele, R. (1987 [1709]). The Tatler.Bond, D. F. (ed.). Oxford: Clarendon Press, XVIII ,144–51.
Steen, G. (1994). Understanding Metaphor.Harlow: Longman.
Stein, D. (1974). Grammatik und Variation von Flexionsformen in der Sprache des Shakespeare Corpus. Munich: Tudur.
Stein, D. (1985a). Natürlicher syntaktischer Sprachwandel: Untersuchungen zur Entstehung der englischen ‘do’-Periphrase in Fragen. München: Tudur.
Stein, D. (1985b). Discourse markers in Early Modern English. In Eaton, et al (1985) ,283–302.
Stein, D. (1985c). Stylistic aspects of syntactic change. Folia Linguistica Historica 6: 153–78.
Stein, D. (1986). Syntactic variation and change: the case of do in questions in Early Modern English. Folia Linguistica Historica 7: 121–49.
Stein, D. (1990). The Semantics of Syntactic Change: Aspects of the Evolution of do in English. (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 47.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Stein, D. & Ostade, I. Tieken-Boon (eds.). (1994). Towards a Standard English 1600–1800.Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Stein, G. (1973). English Word-Formation over Two Centuries: in Honour of Hans Marchand on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday (Tübingen Beiträge zur Linguistik 34). Tübingen: TBL.
Stein, G. (1985). The English Dictionary before Cawdrey. Tübingen: Niemeyer.
Stein, G. (1997). John Palsgrave as Renaissance Linguist. Oxford: Clarendon Press.
Stephens, J. & Waterhouse, R.. (1990). Literature, Language and Change: from Chaucer to the Present.London: Routledge.
SterneSterne, L. (a1768 [1956]). Tristram Shandy Everyman. London: Dent.
Stillingfleet, E. (1662). Origines sacrae.London: Henry Mortlock.
Stockwell, R. P. (1961). The Middle English ‘long close’ and ‘long open’ mid vowels. Texas Studies in Literature and Language 2, 24592468.
Stockwell, R. P. & Minkova, D. (1988a). The English vowel shift – problems of coherence and explanation. In Kastovsky, & Bauer, (1988) ,395–410. (1988b). A rejoinder to Lass. In Kastovsky, & Bauer, (1988), 411–18.
Stoffel, C. (1955). Had rather and analogous phrases. Taalstudie 8 ,216–35.
Strang, B. M. H. (1970). A History of English. London & New York: Methuen.
Strang, B. (1970). A History of English.London and New York: Methuen.
Strang, B. (1982). Some aspects of the history of the be +ing construction. In Anderson, J. (ed.). Language Form and Linguistic Variation: Papers Dedicated to Angus McIntosh.Amsterdam: John Benjamins ,427–74.
Strype, J. (1824 [17081709]). Annals of the Reformation.Oxford: Clarendon Press, IV ,108–9.
Sugden, H. W. (1936). The Grammar of Spenser's Faerie Queene. (Linguistic Society of America Language Dissertations Series) University of Pennsylvania Press.
Sugden, H. W. (1936). The Grammar of Spenser's Faerie Queene.Philadelphia, PA: Linguistic Society of America
Sundby, B. (1985). Towards a Dictionary of English Normative Grammar. Dictionaries 7: 151–88.
Sundby, B., Bjørge, A. K. & Haugland, K. E.. (1991). A Dictionary of English Normative Grammar 1700–1800 (DENG). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Sundby, B., Bjørge, A. K. & Haugland, K. E. (1991). A Dictionary of English Normative Grammar 1700–1800 (Studies in the History of the Language Sciences 63). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Swan, T. (1988). Sentence Adverbials in English: a Synchronic and Diachronic Investigation.Oslo: Novus.
Sweet, H. (1877). Handbook of Phonetics. Oxford: Clarendon Press.
Sweet, H. (18921898). A New English Grammar: Logical and Historical. 2 vols. Oxford: Clarendon Press.
Sweetser, E. E. (1990). From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge University Press.
Swift, Journal to Stella = Swift, J. (17121713). Journal to Stella, III. Williams, H. (ed.). (1948). Oxford: Clarendon Press.
Swift, J. (1712). ‘A proposal for correcting, improving and ascertaining the English tongue.’ London: for Benj. Tooke. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 213, 1969]
Taylor, E. W. (1972). Shakespeare's use of s endings of the verbs to do and to have in the First Folio. CLA Journal 16 214–31. Repr. Salmon & Burness 1987. (1976). Shakespeare's use of eth and es ending verbs in the First Folio. CLA Journal 19 Reprinted in Salmon & Burness (1987).
The New Shorter Oxford English Dictionary (1993). Prepared Lesley Brown. Oxford: Clarendon Press.
The Oxford English Dictionary (1989). 2nd edn. Prepared Simpson, J. A. & Weiner, E. S. C.. Oxford: Clarendon Press.
The Shorter Oxford English Dictionary (1956). 3rd rev. edn. Prepared Little, W., Fowler, H. W. & Coulson, J.. Rev. & ed. Onions, C. T.. Oxford: Clarendon Press.
Thomas, D. (1963). Whence the semi-colon? In P.Foote and A. Brown. Early English and Norse Studies. London: Methuen ,191–5.
Thomas, K. (1984 [1971]). Religion and the Decline of Magic; Studies in Popular Beliefs in Sixteenth- and Seventeenth-Century England. Harmondsworth: Penguin.
Thomas, K. (1984 [1983]). Man and the Natural World: Changing Attitudes in England 1500–1800. Harmondsworth: Penguin.
Thompson, J. (1961). The Founding of English Metre.London: Routledge & Kegan Paul.
Thompson, J. (1997). Lowth's corpus of prescriptivism. In Nevalainen, & Kahlas-Tarkka, (1997) ,451–63.
Thorndike, A. (1934). Parentheses in Shakespeare. The Shakespeare Association Bulletin 9: 31–7.
Tieken-BoonOstade, I. (1982). Double negation and eighteenth-century English grammars. Neophilologus 66: 278–85.
Tieken-BoonOstade, I. (1985). Do-support in the writings of Lady Mary Wortley Montagu: a change in progress. Folia Linguistica Historica 6: 127–51.
Tieken-BoonOstade, I. (1986). Negative do in eighteenth-century English: the power of prestige. Dutch Quarterly Review 16: 296–312.
Tieken-BoonOstade, I. (1987). The Auxiliary ‘do’ in Eighteenth-Century English: a Sociohistorical-Linguistic Approach.Dordrecht: JCG Printing.
Tieken-BoonOstade, I. (1987). The Auxiliary ‘do’ in Eighteenth-Century English: a Sociohistorical-Linguistic Approach. Dordrecht: Foris.
Tieken-BoonOstade, I. (1989). Dr Johnson and the auxiliary do. Folia Linguistica Historica 10: 145–62.
Tieken-BoonOstade, I. (1990). Exemplification in eighteenth-century grammars. In Adamson, et al. (1990) ,481–96.
Tieken-BoonOstade, I. (1990). The origin and development of periphrastic auxiliary do: a case of destigmatization. Nowele 16: 3–52.
Tillotson, G. (1964). Augustan Poetic Diction.University of London: Athlone Press.
Tillyard, E. M. W. (1943). The Elizabethan World Picture. Harmondsworth: Penguin.
Tottie, G. (1994). Any as an indefinite determiner in non-assertive clauses: evidence from Present-day and Early Modern English. In Kastovsky, (1994).
Tournier, J. (1985). Introduction descriptive à la lexicogénétique de l'anglais contemporain. Paris & Geneva: Champion-Slatkine.
Traugott, E. C. & König, E.(1991). The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited. In Traugott, E. C. & Heine, B. (eds.). Approaches to Grammaticalization.Amsterdam: John Benjamins, I: 189–218.
Traugott, E. C. & Pratt, M. L.. (1980). Linguistics for Students of Literature.New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Traugott, E. C. (1972). A History of English Syntax: a Transformational Approach to the History of English Sentence Structure.New York: Holt, Rinehart & Winston.
Traugott, E. C. (1989). On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change. Language 65: 31–55.
Traugott, E. C. (1990). From less to more situated in language: the unidirectionality of semantic change. In Adamson, S., Law, V., Vincent, N. & Wright, S. (eds.). Papers from the 5th International Conference on English Historical Linguistics (Current Issues in Linguistic Theory 65). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Treip, M. (1970). Milton's Punctuation and Changing English Usage, 1582–1676. London: Methuen.
Trissino, G.G. (1529). A b c, etc. [A single sheet containing the alphabet, a series of simple syllables, the Lord's Prayer and a hymn to the Virgin.] See also T[olomeo] Ia[niculo]da Bressa: Vicenza, 1529…The additional characters invented by G G Trissino are employed. (British Library catalogue entry, pressmark C. 107. K.8).
Trnka, B. (1930). On the Syntax of the English Verb from Caxton to Dryden.Prague: Jednota Československych Matematiku a Fysiku.
Trudgill, P. (1986). Dialects in Contact. Oxford: Blackwell.
Trusler, J. (1766). The difference between words esteemed synonymous, in the English language; and, the proper choice of them determined. London: for J. Dodsley. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 207, 1970]
Tucker, A. [pseud. Edward Search, Esq.] (1773). Vocal Sound. London: T. Jones. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 165, 1969]
Tucker, S. I. (1967). Protean Shape. A Study in Eighteenth-Century Vocabulary and Usage. London: The Athlone Press.
Tucker, S. I. (1972). Enthusiasm. A Study in Semantic Change. Cambridge University Press.
Tuite, T. (1726). The Oxford Spelling-Book. London: Hazard. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 41, 1967]
Tuve, R. (1966). Allegorical Imagery.Princeton University Press.
Udall, N. (1553). Respublica, an Interlude for Christmas 1553, Attributed to Nicholas Udall (EETS, os 226). Re-edited. Greg, W. W. (1952). Oxford University Press.
Uhrström, W. (1907). Studies on the Language of Samuel Richardson.Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Ukaji, M. (1973). Imperative constructions in Shakespeare. Studies in English Linguistics 2: 71–107.
Ukaji, M. (1978). Imperative Sentences in Early Modern English.Tokyo: Kaitakusha.
Ukaji, M. (1992). ‘I not say’: bridge phenomenon in syntactic change. In Rissanen, et al. (1992) ,453–62.
Ullmann, S. (1964). Semantics: an Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Blackwell.
Underhill, E. (1953 [1554]). A lodging for the night. In Sutherland, J. (ed.). The Oxford Book of English Talk. Oxford: Clarendon Press.
Vallins, G. H. (1965). rev. Scragg, D. G.. Spelling. London: André Deutsch.
Vanbrugh, The Provoked Wife = Vanbrugh, J. (1726). The Provoked Wife in The Complete Works of Sir John Vanbrugh, vol. I. Dobree, B. & Webb, G. (eds.). (1925). Bloomsbury: The Nonesuch Press.
Vanneck, G. (1955). The colloquial preterite in modern American English. Word 14: 237–42.
Venezky, R. (1970). The Structure of English Orthography (Janua Linguarum, Series Minor, 82). The Hague: Mouton.
Vickers, B. (1970). Classical Rhetoric in English Poetry.London: Macmillan. Reissued with new preface and annotated bibliography by Southern Illinois University Press, 1989.
Vickers, B. (1981). Rhetorical and anti-rhetorical tropes: on writing the history of elocutio. Comparative Criticism 3: 105–32.
Vickers, B. (1985). The Royal Society and English prose style: a reassessment. In Vickers, B. & Struever, N. S., Rhetoric and the Pursuit of Truth, Los Angeles. Clark Memorial Library ,3–76.
Vickers, B. (1988). In Defence of Rhetoric.Oxford: Clarendon Press.
Vickers, B. (ed.). (1982). Rhetoric Revalued.Binghamton, N.Y: Centre for Medieval and Early Renaissance Studies.
Vickers, B. (ed.). (1987). English Science, Bacon to Newton. Cambridge University Press.
Viles, E. & Furnivall, F. J. (eds.). (1869). The Fraternitye of Vacabondes etc. London: Early English Text Society, extra series 9.
Visser, F. Th. (1946, 1952). A Syntax of the English Language of St Thomas More. 2 vols. Louvain: Librairie Universitaire.
Visser, F. Th. (19631973). An Historical Syntax of the English Language. 3 vols. Leiden: E. J. Brill.
Wakelin, M. F. (1982). Evidence for spoken regional English in the sixteenth century. Revista Canaria de Estudios Ingleses 5: 1–25.
Wakelin, M. F. (1987). The treatment of dialect in English dictionaries. In Burchfield, R. W. (ed.). Studies in Lexicography. Oxford: Clarendon Press ,156–77.
Wakelin, M. F. (1988). The phonology of South-Western English 1500–1700. In Fisiak, J.. (ed.). Historical Dialectology, Regional and Social. Berlin: Mouton de Gruyter ,609–44.
Wakelin, M. F. 2(1977). English Dialects. An Introduction. London: Athlone.
Wakelin, M. (1972). English Dialects: an Introduction. London: Athlone.
Wald, Zachrissons BoktryckeriThe Complete Works of St Thomas More 14.2. New Haven, CT & London: Yale University Press.
Waldron, R. A. (1967). Sense and Sense Development. London: Deutsch.
Wales, K. M. (1983). Thou and you in Early Modern English: Brown and Gilman revisited. Studia Linguistica 37: 107–25 Reprinted in Salmon, & Burness, (1987).
Walker, J. (1785).A Rhetorical Grammar. London: the Author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 266, 1971]
Walker, J. (1791). A critical pronouncing dictionary and expositor of the English language. London: G.G.J. & J. Robinson.
Walker, J. (1791). A Critical Pronouncing Dictionary and Expositor of the English Language. London: Robinson. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 117, 1968]
Wallerstein, R. C. (1935). The development of the rhetoric and meter of the heroic couplet, especially in 1625–1645. PMLA 50: 166–209.
Wallis, J. (1653). Grammatica linguae anglicanae. Oxford: L. Lichfield [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 142, 1969]
Wallis, J. (1653). Joannis Wallisii grammatica linguae anglicanae. 6th edn. London: William Bowyer. Ed & tr. J. A. Kemp (1972), John Wallis' Grammar of the English Language. London: Longman.
Wallis, J. (1653). Joannis Wallisii grammatica linguae anglicanae. Kemp, J. A. (ed.). (1972). John Wallis' Grammar of the English Language.London: Longman.
Wallis, J. (1972 [1653]). Joannis Wallisi Grammatica linguæ anglicanse. Kemp, J. (ed.). London: Longman.
Ward, J. (1724). De ratione interpungendi. In Vossius, G. J.. Elementa rhetorica. London: Tooke & Motte ,49–90.
Warner, A. (1983). Review article: D. W. Lightfoot, Principles of Diachronic Syntax. Journal of Linguistics 19: 187–209.
Warner, A. (1990). Reworking the history of English auxiliaries. In Adamson, et al. (1990) ,537–58.
Warren, A. (1971). The styles of Sir Thomas Browne. In Fish, (1971) ,413–23.
Warren, B. (1992). Sense Developments: a Contrastive Study of the Development of Slang Senses and Novel Standard Senses in English (Stockholm Studies in English 80). Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Wasserman, E. R. (1940). The return of the enjambed couplet. English Literary History 7 (3): 239–52.
Watson, G. (ed.). (1962). Of Dramatic Poesy and Other Critical Essays by John Dryden. 2 vols. London: J. M. Dent & Sons.
Watson, G. (ed.). (1970). Literary English Since Shakespeare.Oxford University Press.
Watts, I. (1721). The Art of Reading and Writing English. London: Clark, Matthews & Ford. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 333, 1972]
Webster, N. (1789). Dissertations on the English Language: with Notes, Historical and Critical. Boston, MA: Isaiah Thomas. Reprinted (1951), Gainesville, FL: Scholars' Facsimiles and Reprints.
Webster=Webster, J. (1623). The Works of John Webster.Lucas, F. L. (ed.). (1927). London: Chatto & Windus.
Weida, G. (1975). Der Gebrauch von ‘shall/should’ und ‘will/would’ in englischer Prosa am Ende des 16. Jahrhunderts.Augsburg: Blasaditsch GmbH.
Weinbrot, H. D. (1993). Britannia's Issue: The Rise of British Literature from Dryden to Ossian.Cambridge University Press.
Weinreich, U., Labov, W. & Herzog, H. (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In Lehmann, & Malkiel, (eds.) ,95–195.
Weinstock, H. (1976). The aims, problems and values of A Dictionary of Early Modern English Pronunciation 1500–1800. In DEMEP ,9–39.
Wells, J. C. (1936). A History of Modern Colloquial English. Oxford: Blackwell.
Wells, J. C. (1982). Accents of English. 3 vols. Cambridge University Press.
Wells, S. & Taylor, G. (1986). William Shakespeare: the Complete Works. Original spelling edition. Oxford: Clarendon Press.
Welsted, L. (1724). Epistles, Odes etc.London: J. Walthoe & J. Peele.
Wermser, R. (1976). Statistische Studien zur Entwicklung des englischen Wortschatzes (Schweizer Anglistische Arbeiten 91). Bern: Francke.
Whalley, J. I. (1969). English Handwriting 1540–1853. London: HMSO.
Wharton, J. (1654). The English-Grammar. London: the Author. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 241, 1970]
White, J. (1761 [1969]). The English Verb: a Grammatical Essay.Menston: Scolar Press.
Whythorne, T. (1961 [c. 1576]). The Autobiography. Osborn, J. M. (ed.). Oxford: Clarendon Press.
Wiegand, N. (1982). From discourse to syntax: for in early English causal clauses. In Ahlqvist, A. (ed.). Papers from the 5th International Conference on Historical Linguistics.Amsterdam: Benjamins ,385–93.
Wiegand, N. (1982). From discourse to syntax: for in Early English causal clauses. In Ahlqvist, (1982) ,385–93.
Wik, B. (1973). English Nominalizations in -ing Synchronic and Diachronic Aspects.Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Wikberg, K. (1975). Yes–no Questions and Answers in Shakespeare's Plays: a Study in Text Linguistics.Åbo: Åbo Akademi.
Wilkins, J. (1668). An Essay towards a Real Character, and a Philosophical Language. London: Gellibrand. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 119, 1969]
Wilkins, J. (1688). An Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language. London: Gellibrand. [English Linguistics 1500–1800, Alston (1970. Menston: Scolar Press) 119, 1968]
Wilkinson, L. P. (1955). Ovid Recalled.Cambridge University Press.
Wilkinson, L. P. (1963). Golden Latin Artistry.Cambridge University Press.
Williams, J. M. (1976). Synaesthetic adjectives: a possible law of semantic change. Language 52: 461–78.
Williams, R. (1976). Keywords: a vocabulary of culture and society.London: Fontana.
Williamson, G. (1935). The rhetorical pattern of neo-classic wit. Modern Philology 33: 55–81.
Williamson, G. (1951). The Senecan Amble: a Study in Prose Form from Bacon to Collier.London: Faber & Faber.
Williamson, M. (1929). Colloquial Language of the Commonwealth and Restoration (The English Association Pamphlet 73). London.
Wilson =Wilson, T. (1553). The Arte of Rhetorique, for the Vse of All suche as are Studious of Eloquence, sette forth in English.London: R. Grafton.
Wilson, D. & Sperber, D.. (1992). On verbal irony. Lingua 87 (1–2): 53–76.
Wilson, R. M. (1963). The orthography and provenance of Henry Machyn. In Foote, P. & Brown, A. (eds.). Early English and Norse Studies. London: Methuen ,202–16.
Wilson, T. (1551). The Rule of Reason. London: R. Grafton.
Wilson, T. (1553). The Arte of Rhetorique. London: R. Graftonus [EE 206, 1969].
Wilson, T. [1553]. The Arte of Rhetorique. 1585 edn. Ed. Mair, G. H.. Oxford: Clarendon Press, 1909.
Wimsatt, W. K. (1941). The Prose Style of Samuel Johnson.Yale University Press.
Wimsatt, W. K. (1948). Philosophic Words: a Study of Style and Meaning in the ‘Rambler’ and ‘Dictionary’ of Samuel Johnson.Yale University Press.
Wimsatt, W. K. (1954). The Verbal Icon.University of Kentucky Press.
Wölcken, F. (1957). Entwicklungsstufen der Wortbildung aus Initialen. Anglia 75: 317–33.
Wolfe, P. M. (1973). Linguistic Change and the Great Vowel Shift in English. Los Angeles, CA: University of California Press.
Woods, S. (1985). Natural Emphasis. English Versification from Chaucer to Dryden.San Marino: The Huntington Library.
Workman, S. K. (1940). Fifteenth Century Translation as an Influence on English Prose.Princeton University Press.
Wright, L. (1994). Sources of London English: Medieval Thames Vocabulary. Oxford University Press.
Wright, L. (1995). Middle English {-ende} and {-ing}: a possible route to gram-maticalization. In Fisiak, J. (ed.) (1995) ,356–82.
Wright, S. (1989a). Discourse, style and the rise of periphrastic do in English. Folia Linguistica Historica 10: 71–91.
Wright, S. (1989b). On the stylistic basis of syntactic change. Folia Linguistica Historica 10: 93–115.
Wright, S. (1994). The critic and the grammarians: Joseph Addison and the pre- scriptivists. In Stein, D. & Ostade, I. Tieken-Boon (eds.). Towards A Standard English 1600–1800.Berlin: Mouton de Gruyter ,243–84.
Wright, S. (1994a). The critic and the grammarians: Joseph Addison and the prescriptivists. In Stein, & Ostade, Tieken-Boon (1994) ,243–284.
Wright, S. (1994b). The mystery of the modal progressive. In Kastovsky, (1994) ,467–485.
Wright, S. (1997). Speaker innovation, textual revision and the case of Joseph Addison. In Nevalainen, & Kahlas-Tarkka, (1997) ,483–503.
Wurff, W. (1989). A remarkable gap in the history of English syntax. Folia Linguistica Historica 9: 117–59.
Wycherley=Wycherley, W. (a1716). The Complete Works of William Wycherley.Summers, M. (ed.). (1965). New York: Russell & Russell Inc.
Wyld, H. C. (1939). A History of Modern Colloquial English. 3rd edn. Oxford: Blackwell.
Wyld, H. C. 3(1936). A History of Modern Colloquial English. Oxford: Blackwell.
Wyld, H. C. (1923). Studies in English Rhymes from Surrey to Pope. London: John Murray.
Yamada, M. (1971). The syntax of the ing-forms in Thomas Kyd. The Memoirs of the Faculty of Education, University of Shimane 5: 33–64.
Youmans, G. (1983). Generative tests for generative meter. Language 59 (1): 67–92.
Zachrisson, R. E. (1914). Northern English or London English as the standard pronunciation. Anglia 38: 405–32.
Zachrisson, R. E. (1929). The Pronunciation of English Vowels 1400–1700. Göteborg: Wald, Zachrissons Boktryckeri A–B. [Reprinted 1971. New York: AMS Press.]
Zbierska-Sawala, A. (1993). Early Middle English Word-Formation: Semantic Aspects of Derivational Affixation in the AB Language (Bamberger Beiträge zur Englischen Sprachwissenschaft 32). Frankfurt: Lang.
Zimmermann, R. (1973). Structural change in the English auxiliary system on the replacement of be by have. Folia Linguistica Historica 6: 107–17.