Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-2pzkn Total loading time: 0 Render date: 2024-05-31T07:47:15.909Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 5 - East European Rivers

Published online by Cambridge University Press:  20 November 2020

Get access

Summary

THE EAST EUROPEAN river system was an ideal road for international long-distance trade and, beyond any doubt, it was well known to the Scandinavian Vikings not only as a concept, but in great detail. Scandinavian sources name eight East European rivers: the Northern Dvina (Vína), the Western Dvina (Dýna, Seimgol-Dýna), the Dnieper (Nepr, Danpr), the Neva (Nyia), the Don (Tanais, Dún), the Volga (Olkoga, Olga/ Alkoga), the Kama (Kuma), and a river not far from Polotsk named Dröfn. These names occur from time to time in the sagas, but in aggregate they are known to us from two lists: from the anonymous þula known under the title Á heiti (“River names”) and the geographical treatise enumerating great rivers (in AM 544 4o and AM 194 8o). Only the Northern Dvina obviously belongs to the early layer of the ethno-geographical nomenclature (see above, p. 25), as it is mentioned already in skaldic poetry.

The Northern Dvina

The river Vína is known from a large number of sources: skaldic verses, sagas of various sub-genres, geographical treatises. The majority of scholars are prone to think that Vína was nothing but a designation of the Northern Dvina, the most serious argument in support of this view still being the existence of consonant names of this river in the Old Icelandic (Vína), Finnish (Viena), and Russian (Двина) languages. Out of the numerous interpretations of the hydronym (Northern) Dvina the most acceptable seems to be the one— not taken into account by Max Vasmer in his Russisches etymologisches Wörterbuch, but added to the dictionary entry in the Russian translation by O. N. Trubachev— that explains this name as related to the Russian word 𝝏ва “two” (Vasmer 1986, 1:488). Likewise, in Sigismund von Herberstein's Rerum Moscoviticarum Commentarii (“Notes on Muscovite Affairs,” 1549): “The province and the river Dvina took their name from the confluence of the rivers Yug and Sukhona, for Dvina signifies two or double in Russian” (Herberstein 1988, 155).

Type
Chapter
Information
Publisher: Amsterdam University Press
Print publication year: 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×