from SECTION I - THE BROAD NINETEENTH CENTURY: INDIANS IN ENGLISH AND THE ENGLISH IN INDIA
Published online by Cambridge University Press: 05 March 2016
The early English poetry of Michael Madhusudan Datta (or “Madhusudan,” as he is known by current scholarly convention), the mid-nineteenth-century Bengali poet and playwright, cannot be fully understood in isolation from his later Bengali oeuvre. Scholarship on Madhusudan's works has tended to focus either on his earlier English works as part of the history of Indian poetry in English, or on his later Bengali works as part of the history of Bengali literature, or on the moment of the poet's transition from English to Bengali as his language of poetic composition and the implications of this transition (in the 1850s Madhusudan forsook his ambition to become a noted English language poet and began instead to compose literary works in Bengali). However, scholars rarely seek to trace or foreground the continuities between the two linguistic parts of his oeuvre. This may well be because Bengali scholars and those scholars with enough of the language to speak to Madhusudan's Bengali works (which are more novel and, for the most part, more sophisticated than his English oeuvre) tend to focus primarily on these, while scholars who only have access to his English poetry (and to translations of that small part of his Bengali oeuvre which has been translated into English) are unable to engage in a detailed or thoroughgoing analysis of his corpus of Bengali works.
For these reasons, insufficient attention has been paid to the way in which the arc of Madhusudan's career as an English language poet reveals that another juncture, just as critical to the shape of his oeuvre as a whole as his shift from English to Bengali composition (in the late 1850s), came toward the end of Madhusudan's time as a student at the famous Hindu College in Calcutta (late 1842/early 1843). Poems like The Upsori and King Porus, which mark the beginning of the poet's new phase in late 1842/early 1843, have less in common with the poet's earlier English works than they do with later English works such as The Captive Ladie (1849) or later Bengali works such as Madhusudan's epic Meghnādbadh Kābya (1861). It is not clear what exactly prompted this earlier shift in Madhusudan's literary practices in the early 1840s.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.