Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-hfldf Total loading time: 0 Render date: 2024-04-30T16:10:48.772Z Has data issue: false hasContentIssue false

11 - Exploring the Pragmatics of Computer-Mediated English as a Lingua Franca Communication

Multimodal and Multilingual Practices

from Part II - Zooming in on ELF

Published online by Cambridge University Press:  17 December 2020

Anna Mauranen
Affiliation:
University of Helsinki
Svetlana Vetchinnikova
Affiliation:
University of Helsinki
Get access

Summary

On the basis of an interdisciplinary approach informed by ethnographic methods, and computer-mediated discourse analysis, this paper sets out to explore the relationship between multimodal and multilingual practices in Computer-Mediated English as a Lingua Franca (CMELF) communication on Facebook. As the analysis of some naturally occurring interactions shows, CMELF users exploit multimodal resources in novel ways to achieve mutual understanding in intercultural communication. For instance, when a target term in English is unknown to the subject utterer, a corresponding picture can be searched for on the Internet in their own L1, to be then embedded in the CMELF utterance and fill the lexical gap. Multimodal resources, however, can also be employed as part of pragmatic strategies to proactively avoid misunderstanding: emojis, for example, can be used to flag words which are infrequent and therefore potentially problematic for the intended multicultural audience, while pictures can gloss these visually, thus enhancing utterance clarity.

Type
Chapter
Information
Language Change
The Impact of English as a Lingua Franca
, pp. 291 - 310
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Amaghlobeli, Natia. 2012. Linguistic features of typographic emoticons in SMS discourse. Theory and Practice in Language Studies 2(2), 348354.CrossRefGoogle Scholar
Bosso, Rino. 2018. First steps in exploring computer-mediated English as a Lingua Franca. In Martin-Rubió, Xavier (ed.), Contextualizing English as a Lingua Franca: From Data to Insights, 1035. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Derks, Daantje, Bos, Arjan & von Grumbkow, Jasper. 2008. Emoticons and online message interpretation. Social Science Computer Review 26(3), 379388.CrossRefGoogle Scholar
Diemer, Stefan, Brunner, Marie-Louise & Schmidt, Selina. 2016. Compiling computer-mediated spoken language corpora. International Journal of Corpus Linguistics 21 (3), 348371.Google Scholar
Dresner, Eli & Herring, Susan. 2010. Functions of the nonverbal in CMC: Emoticons and illocutionary force. Communication Theory 20, 249268.CrossRefGoogle Scholar
Eco, Umberto. 1976. A Theory of Semiotics. Bloomington and London: Indiana University Press.Google Scholar
Facebook Newsroom. 2018. Facebook statistics. Available at: http://newsroom.fb.com/company-info/ (last accessed 30 January 2019).Google Scholar
Fairclough, Norman. 2013. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. 2nd ed. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Gaved, Mark & Mulholland, Paul. 2005. Grassroots initiated networked communities: A study of hybrid physical/virtual communities. System Sciences, 2005. HICSS '05. Proceedings of the 38th Annual Hawaii International Conference on System Sciences.Google Scholar
Hammersley, Martyn & Atkinson, Paul. 1995. Ethnography: Principles in Practice. 2nd ed. London: Routledge.Google Scholar
Herring, Susan C. 2018. The coevolution of computer-mediated communication and computer-mediated discourse analysis. In Patricia, Bou-Franch & Pilar, Garcés-Conejos Blitvich (eds.), Analyzing Digital Discourse: New Insights and Future Directions, 2567. Cham: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Hine, Christine. 2000. Virtual Ethnography. London: Sage.CrossRefGoogle Scholar
Nina, Hynninen, Pietikäinen, Kaisa & Vetchinnikova, Svetlana. 2017. Multilingualism in English as a lingua franca: Flagging as an indicator of perceived acceptability and intelligibility. In Nurmi, Arja, Rütten, Tanja & Pahta, Päivi (eds.), Challenging the Myth of Monolingual Corpora (Language and Computers 80), 95126. Leiden: Brill.Google Scholar
Jordan, Brigitte. 2009. Blurring boundaries: The “real” and the “virtual” in hybrid spaces. Human Organization: Summer 2009 68(2), 181193.Google Scholar
Kaur, Jagdish. 2009. Pre-empting problems of understanding in English as a Lingua Franca. In Mauranen, Anna & Ranta, Elina (eds.), English as a Lingua Franca: Studies and Findings, 107123. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Konakahara, Mayu. 2016. The use of unmitigated disagreement in ELF casual conversation: Ensuring mutual understanding by providing correct information. In Murata, Kumiko (ed.), Exploring ELF in Japanese Academic and Business Contexts: Conceptualization, Research and Pedagogic Implications, 7089. London, New York: Routledge.Google Scholar
Mauranen, Anna. 2006. Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication. International Journal of the Sociology of Language 177, 123150.Google Scholar
Mauranen, Anna. 2013. Hybridism, edutainment, and doubt: Science blogging finding its feet. Nordic Journal of English Studies 13(1), 736.CrossRefGoogle Scholar
Navarrete, Celene, Huerta, Esperanza & Horan, Thomas. 2008. Social place identity in hybrid communities. In Aurigi, Alessandro & De Cindio, Fiorella (eds.), Augmented Urban Spaces: Articulating the Physical and Electronic City, 125137. Aldershot: Ashgate Publishing.Google Scholar
Pietikäinen, Kaisa. 2018. Misunderstandings and ensuring understanding in private ELF talk. Applied Linguistics 39(2), 188212.Google Scholar
Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Vettorel, Paola. 2014. English as a Lingua Franca in Wider Networking: Blogging Practices. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Widdowson, Henry. 2004. Text, Context, Pretext: Critical Issues in Discourse Analysis. Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×