To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Among the democratic chiefs, who from the time of the consulate of Cæsar were recognised officially, so to speak, as the joint rulers of the commonwealth, as the governing “triumvirs,” Pompeius in public opinion occupied decidedly the first place. It was he who was called by the Optimates the “private dictator;” it was before him that Cicero prostrated himself in vain; against him were directed the sharpest sarcasms in the placards of Bibulus, and the most' envenomed arrows of the conversation in the saloons of the opposition. This was only to be expected. According to the facts before the public Pompeius was indisputably the first general of his time; Cæsar was a dexterous party leader and party orator, of undeniable talents, but as notoriously of unwarlike, and indeed of effeminate, temperament. Such opinions had been long current; it could not be expected of the rabble in high quarters, that they should trouble themselves about the real state of things and abandon platitudes once established, because of some obscure feats of heroism on the Tagus. Cæsar evidently played in the league the mere part of the adjutant, who executed for his chief the work which Plavius, Afranius, and other less capable instruments had attempted and not performed. It seemed as if even his governorship could not alter this state of things.
NOUVELLES CROYANCES; LA PHILOSOPHIE CHANGE LES PRINCIPES ET LES RÈGLES DE LA POLITIQUE
On a vu dans ce qui précède comment le régime municipal s’était constitué chez les anciens. Une religion très-antique avait fondé, d'abord la famille, puis la cité; elle avait élabli d'abord le droit domestique et le gouvernement de la gens, ensuite les lois civiles et le gouvernement municipal. L’État était étroitement lié à la religion; il venait d'elle et se confondait avec elle. C'est pour cela que dans la cité primitive, toutes les institutions politiques avaient été des institutions religieuses, les fêtes des cérémonies du culte, les lois des formules sacrées, les rois etles magistrats des prêtres. C'est pour cela encore que la liberté individuelle avait été inconnue, et que I'liomme n'avait pas pu soustraire sa conscience elle-même à l'omnipoience de la cité. C'est pour cela enfin que l’État était resté borné aux limites d'une ville, et n'avait jamais pu francbir l'enceinte que ses dieux nationaux lui avaient tracée a l'origine. Chaque cité avait non-seulement son indépendance politique, mais aussi son culte et son code. La religion, le droit, le gouvernement, tout était municipal. La cité était la scule force vive; rien au-dessus, rien au-dcssous; ni unité nationale ni liberté individuelle.
ll nous reste à dire comment ce régime a disparu, c'est à-dire comment, le principe de l'association humaine élant changé, le gouvernement, la religion, le droit ont dépouillé ce caraetère municipal qu'ils avaienl eu dans l'antiquité.
La ruine du régime politique que la Grèce l'ltalic avaient créé, peut se rapporter à deux causes principales. L'une appartient à l'ordre des fails morauv et intellectuels, l'autre à l'ordre des faits matériels; la première est la transformation des croyances, la seconde est la conquête romaine.
LA RELIGION A ÉTÉ LE PRINCIPE CONSTITUTIF DE LA FAMILLE ANCIENNE.
Si nous nous transportuns par la pensée au milieu de ces anciennes générations d'hommes, nous trouvons dans chaque maison un autel et autour de cet autel la famille assemblée. Elle se réunit chaque matin pour adresser au foyer ses premières prières, chaque soir pour l'invoquer une dernière fois. Dans le courant du jour, elle se réunit encore auprès de lui pour le repas qu'elle se partage pieusement après la prière et la libation. Danstous ses actes religieux, elle chante en commun des hymnes que ses peres lui ont légués.
Hors de la maison, tout près, dans le champ voisin, il y a un tombeau. C'est la seconde demeure de cette famille. Là reposent en commun plusieurs générations d'ancêtres; la mort ne les a pas séparés. Ils restent groupés dans cette seconde existence, et continuent à former une famille indissoluble.
Entre la partie vivante et la partie morte de la famille, il n'y a que cette distance de quelques pas qui sépare la maison du tombeau. A certains jours, qui sont déterminés pour chacun par sa religion domestique, les vivants se réunissent auprès des ancêtres. Us leur portent le repas funèbre, leur versent le lait et le vin, déposent les gâteaux et les fruits, ou brûlent pour eux les chairs d'une victime. En échange de ces offrandes, ils réclament leur protection; ils les appellent leurs dieux, et leur demandent de rendre le champ fertile, la maison prospère, les cœurs vertueux.
When the suppression of the Cinnan revolution, which threatened the existence of the senate, rendered it possible for the restored senatorial government to devote the requisite attention to the internal and external security of the empire, various matters presented themselves, the settlement of which could not be postponed without injuring the most important interests and allowing present inconveniences to grow into future dangers. Apart from the very serious complications in Spain, it was absolutely necessary effectually to check the barbarians in Thrace and the regions of the Danube, whom Sulla on his march through Macedonia had only been able slightly to chastise (iii. 309), and to regulate, by military intervention, the disorderly state of things along the northern frontier of the Greek peninsula; thoroughly to suppress the bands of pirates infesting the seas everywhere, but especially the eastern waters; and to introduce better order into the unsettled relations of Asia Minor. The peace which Sulla had concluded in 670 with Mithra-dates, king of Pontus (iii. 308), and of which the treaty with Murena in 673 (iii. 345) was essentially a repetition, bore throughout the stamp of a provisional arrangement to meet the exigencies of the moment; and the relations of the Romans with Tigranes, king of Armenia, with whom they had de facto waged war, remained wholly untouched in this peace.
Nous n'avons présenté jusqu'ici et nous ne pouvons présenter encore aucune date. Dans l'histoire de ces sociétés antiques, les époques sont plus facilement marquées par la succession des idées et des institutions que par celles des années.
L’étude des anciennes règies du droit privé nous a fait entrevoir, par delà les temps qu'on appelle historiques, une période de siècles pendant lesquels la famille fut la seule forme de société. Cette famille pouvait alors contenir dans son large cadre plusieurs milliers d’êtres humains. Mais dans ces limites l'association humaine était encore trop étroite: trop étroite pour les besoins matériels, car il était difficile que cette famille se suffît en présence de toutes les chances de la vie; trop étroite aussi pour les besoins moraux de notre nature, car nous avons vu combien dans ce petit monde l'intelligence du divin était insuffisante et la morale incomplète.
La petitesse de cette société primitive répondait bien à la petitesse de l'idée qu'on s’était faite de la divinité. Chaque famille avait ses dieux, et l'homme ne concevait et n'adorait que des divinités domestiques. Mais il ne devait pas se contenter longtemps de ces dieux si fort au-dessous de ce que son intelligence peut atteindre. S'il lui fallait encore beaucoup de siècles pour arriver à se représenter Dieu comme un être unique, incomparable, infini, du moins il devait se rapprocher insensiblement de cet idéal en agrandissant d’âge en âge sa conception et en reculant peu â peu l'horizon dont la ligne sépare pour lui l‘Être divin des choses de la terre.
L'idée religieuse et la société humaine allaient done grandir en même temps.
When the course of history turns from the miserable monotony of the political selfishness, which fought its battles in the senate-house and in the streets of the capital, to matters of greater importance than the question whether the first monarch of Rome should be called Gnæus, Gaius or Marcus, we may well be allowed—on the threshold of an event, the effects of which still at the present day influence the destinies of the world—to look round us for a moment, and to indicate the point of view under which the conquest of what is now France by the Romans, and their first contact with the inhabitants of Germany and of Great Britain, are to be regarded in connexion with the general history of the world.
By virtue of the law, that a people which has grown into a state absorbs its neighbours who are in political nonage, and a civilized people absorbs its neighbours who are in intellectual nonage—by virtue of this law, which is as universally valid and as much a law of nature as the law of gravity—the Italian nation (the only one in antiquity which was able to combine a superior political development and a superior civilization, though it presented the latter only in an imperfect and external manner) was entitled to reduce to subjection the Greek states of the East which were ripe for destruction, and to dispossess the peoples of lower grades of culture in the West—Libyans, Iberians, Celts, Germans—by means of its settlers; just as England with equal right has in Asia reduced to subjection a civilization of rival standing but politically impotent, and in America and Australia has marked and ennobled, and still continues to mark and ennoble, extensive barbarian countries with the impress of its nationality.
We have already seen how wretched was the state of the affairs of Rome by land and sea in the East, when at the commencement of 687 Pompeius with an almost absolute plenitude of power undertook the conduct of the war against the pirates. He began by dividing the immense field committed to him into thirteen districts and assigning to each of these districts a lieutenant, for the purpose of equipping ships and men there, of searching the coasts, and of capturing piratical vessels or chasing them into the meshes of a colleague. He himself went with the best part of the ships of war that were available—among which on this occasion also those of Rhodes were distinguished—early in the year to sea, and swept in the first place the Sicilian, African, and Sardinian waters, with a view especially to reestablish the supply of grain from these provinces to Italy. His lieutenants meanwhile addressed themselves to the clearing of the Spanish and Gallic coasts. It was on this occasion that the consul Piso attempted from Rome to prevent the levies which Marcus Pomponius the legate of Pompeius instituted by virtue of the Grabinian law in the province of Narbo—an imprudent proceeding, to check which, and at the same time to keep the just indignation of the multitude against the consul within legal bounds, Pompeius temporarily reappeared in Rome (P. 108).