To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
You do not hold an inquest into a book more than twenty years later unless it was a gamechanger. That is not just because John Marincola’s Authority and Tradition is where you go first to find out what the historians said about what they were doing. It is also because it ranged so surefootedly over such a wide range that it opened many new perspectives and corrected many old mistakes – whether Caesar’s use of the third-person in the Commentarii was just the sort of thing one did, for instance, or a bold unobvious choice (H. Flower,in this volume); or what difference Rome’s preoccupation with social status made to the way historians framed their projects.
Looking back on the year 44 from the comparative calm of March 43 BC, Cicero described it as a caecum tempus (Fam. 12.25.3). But in addition to being a time of confusion for those who lived through it, the assassination of Caesar and the ensuing eight months brought transformations in fortune that produced the men who would dictate events in Roman history over the next dozen years.
This essay grows out of an ongoing interest in the first autobiographies written in Latin, the remains of which date to the early first century BC.2 We have only small surviving fragments of the memoirs composed by four leading Roman senators in the 90s, 80s, and 70s BC. They are Quintus Lutatius Catulus (cos. 102), Marcus Aemilius Scaurus (cos. 115), Lucius Cornelius Sulla Felix (cos. 88, 80), and Publius Rutilius Rufus (cos. 105).3 These men seem to have been the first Romans to write about their own lives in the first-person singular.4 Their writings were circulated either in their own lifetimes or immediately after their deaths. They knew each other and were linked by complex networks of competition, mutual influence, and enmities sharpened by a harsh environment of political disintegration and civil war. In other words, this little group represents an intellectual milieu of sorts, operating at a rather specific time of political and military crisis.
The study of traditional narrative originated largely as a result of the combined influence of two of the most momentous historical phenomena of the nineteenth century, namely, romanticism and the rise of the nation-state. The first modern collection of folktales, the Kinder- und Hausmärchen, edited by the brothers Jacob and Wilhelm Grimm, started coming out at the beginning of 1813, months before the Völkerschlacht in Leipzig in October 1813, which marked the end of Napoleon’s Empire. It is more than a mere coincidence that the ‘battle of the nations’ received its nickname from the German romantic literate Achim von Arnim, who was also one of the original sponsors of the Grimm enterprise.1 The ultimate goal of the collection was transparent in the very technique adopted by the brothers: by gathering stories directly from the voice of oral informants whenever possible and including data on the informant and on the time and place of the recording, they intended to document with philological accuracy the spirit of the German people in the most pristine and least adulterated form possible. Here, however, comes a striking paradox, for soon the Grimm brothers themselves realized that many of the stories they had collected found close parallels far away in time and space – so much for the German spirit. Their response to this finding, in extreme simplification, consisted in connecting folktales to an original corpus of Indo-European myths that had devolved into folktales over time and spread all over Indo-European cultural areas.
On the flyleaf of his personal copy of The Red and the Black, Stendhal wrote: ‘I believe that the truth in small as in large things, is almost unattainable – at least a truth that is somewhat circumstantial. Monsieur de Tracy used to say to me: truth can be found only in novels.’1 Ever since the emergence of ‘scientific’, evidence-based history during the second half of the nineteenth century,2 the discipline of ancient history has set itself the task of establishing what actually happened in the past. In this day and age such positivism may well seem naïve to many, yet the ancient Greek and Roman historians themselves deserve much of the responsibility for giving the overall impression that their narratives correspond closely to events as they in fact happened. This is because they have the power to cast a spell over their readers by creating narratives that are so intensely vivid that the events seem to be taking place before our very eyes.3 And that raises the question of what kind of truth they were attempting to reveal. Is it a truth that today can be found only in novels?
In the treatise conventionally entitled De malignitate Herodoti, Plutarch charges Herodotus with systematic malevolence, claiming that his intent as an author was to tarnish the reputation of the great cities and individual heroes featured in his Histories. Plutarch lists eight different ways in which he thinks Herodotus deliberately presented information that would diminish reputations: that he used the harshest of descriptive adjectives, when softer ones were possible; emphasized personally discreditable gossip; omitted mention of noble deeds; sided with the worst version when two or more versions of events were available; attributed base and self-serving motives whenever possible; claimed the desire for money as a motive when it was unnecessary; used disreputable reports while claiming that he did not personally believe them; and, finally, used some weak words of praise in order to make his much stronger criticisms more convincing.1
John Marincola has defined Polybius as ‘a highly intrusive explicator’ of his own narrative.1 Polybius regularly interrupts the main narrative of events to explain and clarify what procedure he is following. Such intrusions always retain a historiographical flavour, and Polybius comes up with words or expressions used in a new way and with a new nuance, which I define as ‘historiographical neologisms’. This chapter will show how Polybius inserts himself into a tradition (which he criticizes as well) in order to establish his own authority, and will highlight two ways: borrowing and revisiting terms from other genres – the much-discussed apodeiktike historie is a famous example2 – to give them a historiographical nuance, or creating new ones.
‘At the very beginning of non-contemporary history there was myth.’1 Thus wrote John Marincola, in a much-cited section of Authority and Tradition in Ancient Historiography devoted to history and myth or, more precisely, the ways in which historians established authority by their exclusion, and occasional inclusion, of myth. One of the attractions of Marincola’s discussion is that he stresses not just the reaction against the ‘mythical’ that was one of the hallmarks of the historiographic tradition at least from Thucydides onwards, but also the continuing importance of myth for writers such as Diodorus Siculus and Dionysius of Halicarnassus. ‘The charms of myth, like those of the Sirens’, he concludes, ‘were simply too great to resist.’2
Six decades ago (my chronology is as exact as that of Thucydides’ ‘pentekontaëtia’), A. (‘Tony’) Andrewes, Oxford’s Wykeham Professor, laid down a number of markers for the ways in which a historian of late fifth-century BC Greece (such as he – and I) could or properly should make use of a famous pair of Thucydidean speeches, for purposes of historical reconstruction and analysis.1 Since 1962, there has been a plethora of scholarship published on Thucydidean historiography in general, and on the speeches/rhetoric in particular, some of it very good, including great work by Andrewes himself in Commentary mode.2 But the issues raised in and by the ‘Mytilenaean Debate’ and indeed by Thucydides’ inchoate History as a whole have not gone away, and they will not do so any time soon.3
As the terms ‘authority’ and ‘tradition’ in my title suggest, in this chapter I try to ask of Philostratus’ Lives of the Sophists some of the questions asked of Greek and Latin historians by John Marincola in his influential book Authority and Tradition in Ancient Historiography. These questions are related to ones that were asked by Thomas Schmitz in his chapter ‘Narrator and Audience in Philostratus’ Lives of the Sophists’, published in 2009 but drafted several years earlier. Schmitz made a pre-publication draft available to Tim Whitmarsh when he was writing his shorter but comparably illuminating scrutiny of the narrator of the Lives, published in 2004 as part of chapter 32 of Narrators, Narratees, andNarratives in Ancient Greek Literature.
I put forward a new suggestion here about what John Marincola in an important paper called ‘the narrator’s presence’ in Herodotus’ Histories.1 I reconsider, in particular, a number of claims of autopsy and suggest on that basis that it is sometimes illuminating to think of Herodotus as adopting the role of tour guide or, rather, virtual tour guide. My arguments involve a view about Herodotus’ ‘good faith’ or ‘trustworthiness’ that will not be agreeable to those who receive with (sometimes exasperated) indignation any suggestion that Herodotus knowingly said untrue things in the Histories. I hope, however, that what I have to say makes a coherent and convincing case, with a more persuasive explanation than has been offered by others,2 that false statements some scholars would condemn as mere lies make in their context in the Histories an effective and readily comprehensible contribution to Herodotus’ narrative aims, and that he would have seen them as harmless or, in our contemporary term, ‘victimless’ untruths.
John Marincola’s research has thoughtfully explored the negotiation of authority in Herodotus’ Histories, revealing the extent to which the narrator is a highly intrusive one who organizes and steers the reader’s progression through the text.1 In Authority and Tradition in Ancient Historiography, he demonstrated how Herodotus’ first-person verbs mediate historical memory for his audience and in doing so draw upon the authority of performers of wisdom evident in fifth-century intellectual culture.2 This work also gestured toward the alternative means by which the Histories could generate expertise effects but did not have the scope to go beyond the narrator’s self-representation. This chapter will contribute to this project by surveying the rhetorical function of the narratee through the second person and impersonal ‘one’, and I will argue that its embedding of virtual experience into the text contributes to the work’s construction of authority.
In this book, Guy D. Middleton explores the fascinating lives of thirty real women of the ancient Mediterranean from the Palaeolithic to the Byzantine era. They include queens and aristocrats, such as the Pharoah Hatshepsut and the Etruscan noblewoman Seianti; Eritha and Karpathia, Bronze Age priestesses from the Aegean; a Pompeiian prostitute called Eutychis; the pagan philosopher Hypatia and the Christian saint Perpetua, from North Africa, as well as women from smaller communities. Middleton uses a wide range of archaeological and historical evidence, including burials and funerary practices, graffiti, inscriptions and painted pottery, handprints, human remains and a variety of historical texts, as well as the latest modern research. His volume weaves together the stories of real women, placing them firmly in the spotlight of history. Engagingly written and up-to-date in its scholarship, Middleton's book offers new insights for students and researchers in Ancient History, Archaeology and Mediterranean Studies, as well as in Women's History.
This book reflects on what medieval Latin authors don't say about the sex nobody had-or maybe some had-and about how they don't say it. Their silences are artfully constructed, according to a rhetorical tradition reaching back to classical practice and theory. The strategy of preterition calls attention to something scandalous precisely by claiming to pass over it. Because it gestures toward what's missing from the text itself, it epitomizes a destabilizing reliance on audience reaction that informs the whole of classical rhetoric's technology of persuasion. Medieval Latin preterition invites our growing awareness, when we attend to it closely, that silence is not single, but that silences are multiple. Their multiplicity consists not in what preterition is, but in what it does. Preterition's multiple silences enabled subversive interpretations by individuals and communities marginalized under dominant regimes of sexuality-as they still do today.