To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
A number of scholars have discussed the difficulty of preserving accurately—or at all—information about the past1 in the Greek Dark Ages when the literacy of Minoan/Mycenean Greece had been lost. Such preservation necessarily depended on the memories of the members of the society, especially those of the professional ‘rememberers’, the bards of the oral tradition: in such a society, if knowledge of an event is to be available to future generations, it must not be forgotten.
IT has long been recognized that Circe's instructions to Odysseus at Od. 10. 516–40 were composed after their fulfilment at 11. 2 3–50.2 Something similar in Iliad 9 seems to have been overlooked.
Agamemnon–s offer to Achilles at 122–57 is reported by Odysseus at 264–99 in more or less the same words.
In a recent article1 the psychiatrist George Devereux reached the following conclusion about fr. 31: Sappho as a ‘masculine lesbian’ experiences ‘a perfect, “text-book case”, anxiety attack’, elicited by ‘a love-crisis’, viz. by the presence of a male rival for the attention of Sappho's favourite girl. He then sums up: ‘In fact, even if there existed no explicit tradition concerning Sappho's lesbianism, her reaction to her male rival would represent for the psychiatrist prima facie evidence of her perversion’ (p. 21).
Line 2 has puzzled editors: ‘The significance of the name is beyond knowledge’ (Shackleton-Bailey); ‘Hie versus inter difHcillimos Properti est’ (Enk). It should mean, ‘a door known to the chastity of Tarpeia’, i.e. ‘known to Tarpeia when she was still chaste‘, i.e. ‘known to Tarpeia as a girl’; and I suggest it means just that.
There is relative agreement among modern scholars that the bulk of Arrian's literary activity came late in his life. What has become the standard theory was evolved by Eduard Schwartz, who maintained that it was only after the end of his public career that Arrian turned to writing. According to this hypothesis the Пєρίπλους of 131/ A.D. was a tentative preliminary monograph, which was followed in 136/7 by a work of similar genre, the .
In CQ N.S. xxi (1971), 146 f. Dr. G. Giangrande reaffirms his claim that the reading of most manuscripts at A. R. I. 1333 is sound. I argued in CQ N.S. xix (1969), 274 f. that is more likely to be from than from , on the ground that readers (or hearers) of an epic poem would not take it in any other way, since Homer has only and from . Giangrande now produces the variants and found here and there in Homer's text. According to him, ‘the more obscure and debated the variant, the more elegant its reproduction was felt to be’. Apollonius thus campaigns for from on the basis of these obscure varian.
Towards the end of Plutarch's treatise de Pytkiae oraculis (409 b 29) Theon quotes a short passage of verse but does not identify its author. The fragment is now customarily printed among the remains of Pindar's Parthenea, most recently by Snell:
Much else was done by Rose and Sullivan in their possibly conclusive attempt to restore sense to the rebus passage, but the reading super scorpionem locustam was Gaselee's, as Rose and Sullivan clearly acknowledge. This seems unluckily to have escaped B. Baldwin, otherwise he would have noticed that Gaselee also fancied in his correction an allusion to the poisoner Locusta. For those who may have difficulty in obtaining Gaselee's collotype reproduction, I quote the relevant part: ‘But what have lobsters to do with poisoners? Is it permissible to see a more or less open reference to Locusta, the queen of all poisoners? If so, we have here another little piece of evidence which will help us to date the Satyricon.’
Book 4 of the Annals, covering the years A.D. 23–8, traces the turning-point in the story of Tiberius' reign. Tacitus prepares us for disaster from the start. After a reference to fortuna in suitably Sallustian language (1. 1 repente turbare fortuna coepit, saevire ipse, cf. Sail. C. 10. 1) and the deum ira in rem Romanam (1. 2), we are told that the year A.D. 23 ‘initiated the deterioration in Tiberius’ principate (6. i).1 Modern historians are agreed that a decisive factor in this’ deterioration was the emperor's determination to leave Rome in A.D. 26, a move which Tacitus gloomily portends in chapter 41 (A.D. 25) and eventually records, in due chronological sequence, at 57. 1. Suetonius is our other main source for this momentous event, and it is instructive to compare his treatment of it with that of Tacitus.
The battle of Panormus, in which L. Caecilius Metellus (cos. 251) decisively defeated the Carthaginian general Hasdrubal, was one of the major victories of the First Punic War. The year in which it took place, however, has long been matter for dispute, reasons being found for placing it in 251 or 250. There is now, it is true, a general preference for 250, so that there may seem to be little need to traverse this ground yet again. But there is also Polybius' reputation to consider. Whichever dating scholars prefer, they invariably maintain that Polybius' account of the years 253–250 (1. 39. 7–41. 4) is more or less disfigured by confusion, contradiction, and inaccuracy; on either view he is accused, expressly or by implication, of making remarks which point to the wrong year.
Much space is devoted by Broadhead to the discussion of this strophe and its ‘various difficulties’. The discussion centres on two main issues:
1. ‘If the Chorus say ; that implies there has already been some call he might have heard & But to Darius there has been no appeal at all; nor surely could the previous invocation have been described in these excessive epithets.’ So Headlam,3 who then proceeded, in the light of Luc. Necyom
The accent of Greek (Ionic-Attic) orthotonic words was mobile with limited freedom of movement, i.e. it could not stand outside a definite zone at the end of the word. Had the limit of this zone been the same for all words and had the accent been allowed to stand anywhere within it (as is the case in Modern Greek), there would have been no problem. Unfortunately, the length of the accentuable zone did vary whatever the unit we use (2 or 3 final syllables; 3 or 4 final vocalic morae) and there was a place within it where the accent was prohibited (the penult vocalic mora of some words). Hence the problem of explaining these ‘irregularities’.
Two sixteenth-century manuscripts, Vat. 217 and 1338, each contain, as an appendix to the works of Sextus Empiricus, a small Sophistic treatise now usually referred to as the . The two appendices were first collated, it would seem, by Conrad Trieber, who planned to publish an edition of the treatise. He died, however, before the project was completed, and his notes passed into the possession of Wilamowitz, who allowed H. Mutschmann to consult them for purposes of writing his own article on Sextus.
In Plutarch's account (Cato min. 34–9) of the younger Cato's mission to Cyprus a fairly prominent place is given to one Canidius, described as one of Cato's friends. He is also twice mentioned in connection with the same events in Brut. 3. 2–3, but here the great majority of our MSS. read κανίνΉον, while only one family (Z), and perhaps a later hand in the early MS. L, have κανί΄ων.
Canidius is a very rare gentilicium—a fact obscured perhaps by scholars' familiarity with Horace's witch—and besides the subject of the present investigation there is only one known bearer of the name in Republican times, namely P. Canidius Crassus (Miinzer, R.E. iii. 1475 f., no. 2) cos. stiff. 40. Heserved with Lepidus in Gaul and then became a partisan of Antony, whom he accompanied to the East after earning a suffect consulship.
This need not in itself be surprising if the speeches of Thucydides are, as many believe, fairly free compositions, but it is difficult to explain the immediate irrelevances of [P] in particular on any view of , if this is what Thucydides is claiming to give us (1. 22. 1). As the effect of the foregoing analysis is to suggest that the generalization forms an important part of Thucydides’ ‘historical’ technique, it would be interesting to pursue the extent to which the emphasis should in 1. 22. 1 be placed on , if these can possibly be ‘generalizations’ as opposed to the usual translation as ‘particular occasions’.
This is one of the most controversial passages in Thucydides' Archaeological Introduction, and perhaps the least happily phrased. Scholiasts explain is as meaning (a) Athens in other respects, (b) Greece other than Athens. Jowett, whose suggestions have not on the whole been bettered by later commentators, suggests three main possibilities of interpretation:
Although the biographies known collectively as the Historia Augusta purport to have been written by six different biographers, it has often been thought that their similarities are so numerous that they must be the work of a single author. In this article I shall deal with a piece of linguistic evidence which supports this view.
The two scholars who have treated the language of the H.A. in most detail, E. Wölfnin and E. Klebs, attempted to show that certain linguistic features which are not spread evenly among the Scriptores point to multiplicity of authorship.
Stylometry can be defined as the use of numerical methods for the solution of literary problems, most often problems of authorship, integrity, and chronology. As stylometry has been described it seems hardly more than the application of common sense to a literary situation. For example:
It consists in collecting as many peculiarities of style and grammar as possible from these works [the dialogues of Plato], particularly the Laws, which are known, or for good reasons supposed to belong to the author's latest period, and observing the frequency with which these occur in other dialogues. If it is then found, e.g., that one dialogue uses commonly 100 of these, another but 60, it is reasonable to suppose the former to be nearer in time to the Laws, i.e. later.