To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter assesses the reception and the significance of the early modern sonnet by focusing on poetic treatises of the second half of the sixteenth century, when the fashion for sonnets peaked in Italy, France and England. In Italy, where the sonnet had reached formal maturity and a canonical status based on established models, poets were seeking room for innovation to compete with their prestigious forebears, exploring new forms of both sonnet and poetic collection and further dignifying the fourteen-line poem. In France, by contrast, poets and theorists sought to codify the sonnet, imitating the Italians and rejecting earlier vernacular poetry, often insisting on its epigrammatic dimension – they did not, however, discuss the development of sonnet collections. In England, the sonnet (mediated by French precedents) took a much longer time to be codified, and retained during and after the considered period its original meaning of ‘little song’, or short lyric poem. Addressing general questions of poetics related to the prosody and vocabulary of the English language seems to have held more stakes than determining the specificities of the English sonnet, whose textbook definition mostly corresponds to how it was seen by late sixteenth- and early seventeenth-century English treatises.
This chapter explains that the Elizabethan grammar school education, which Spenser and Shakespeare would have received, involved learning to read Latin texts in Latin and to engage in double translation, i.e., sophisticated exercises in translating from Latin to English and back again. Brink surveys the unusually liberal education that Spenser would have received at Merchant Taylors’ School and suggests that Richard Mulcaster influenced Spenser’s decision to write in English. Mulcaster forcefully advocated educating the lower classes and even supported educating women. In this chapter, the reader is introduced to the typological reading encouraged by studying Alexander Nowell’s Catechism. The reader is shown how typological reading is likely to have influenced Spenser’s symbolism in Book I of the Faerie Queene.
The early modern English sonnet has rarely been assessed as a category, and recent works have rather chosen the wider category of lyric – one whose historicity poses a number of difficulties. Despite the expansion of the canon in the last decades, and the related development of stimulating critical approaches based on gender, nationhood, race or religious studies, our vision of the sonnet is still affected by the ‘parody theory’, which oversimplifies the perspective of the sonneteers, discourages research on their works and does not recognise that parodies can also testify to the success of their targets. The loose codification of the sonnet and the variety of the contexts in which sonnets appear need to be taken into account and to be placed in the context of Petrarchan poetics in other countries, in particular France and Italy. The present volume proposes to do so using the input of book history and the tools of a historicised formalism, focusing in particular (but not only) on the key period of the 1590s.
Barnabe Barnes, who published Parthenophil and Parthenophe in 1593, and A Divine Centurie of Spirituall Sonnets in 1595, is a unique example of an author releasing two printed sonnet sequences, one secular, one sacred, in two years’ span. The chapter argues that the two works might be understood as a Petrarchan diptych consistent with Barnes’s authorial strategy. The godly poems of A Divine Centurie seem devised to remind the reader of the lewd verse of Parthenophil and Parthenophe and to highlight the connections between the two works; the purpose of such intricacy was probably for Barnes to produce a representation of himself as having undergone a moral conversion – a Petrarchan career pattern that Richard Helgerson described in his Elizabethan Prodigals. Though Barnes’s staged conversion was probably targeted at the Bishop of Durham, the fact that his second sonnet sequence was printed, and therefore also aimed at a wider readership, calls for further hypotheses. Barnes’s recantation might have had to do with his desire to protect his reputation from the damaging effects of the Harvey–Nashe quarrel in which he was indirectly involved.
Northern Memories concerns how English writers of the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries remembered Scandinavia, especially Iceland and Norway; how by remembering Scandinavia and its people they furthered contemporary sentiments not simply about that region but about the emerging global role of Great Britain; and how they often did so by selectively collapsing the contemporary world and the Middle Ages, providing memories of both in the process. More than simply a literary issue, the construction of an Anglo-Scandinavian ethnicity served as an organising principle for cultural politics, providing ways to read past and present alike as testaments to British exceptionalism. Much of what English critics of the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries remembered about medieval English geography, history, religion, and literature, they remembered by means of Iceland, Norway, Denmark, and Sweden. As British visitors and thinkers encountered the Scandinavian ‘present’ in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries, they similarly found evidence for the British past. Rather than a source study that traces the genealogy of cultural ideas, political contacts, or literary influences, this book is above all a theoretical inquiry about the persistence, independent imitation, and reproduction of Nordic tropes for the imagining of Britain and its medieval past.
Chapter 7 contextualizes the relationship between events occurring in 1579–780, such as the publication of John Stubbs’s Gaping Gulf and the Shepheardes Calender. This political discussion serves as the background for close readings of the Aprill and November eclogues. Spenser’s Aprill has been described as an early offering in the cult of Elizabeth, but he undercuts his eulogy to Elizabeth in Aprill by ironic mythological references to Niobe. Rather than making use of the story of Astraea, the just maid, who ushers in a golden age, Spenser turns his back on the symbolism that would identify Elizabeth with Augustus and a golden age. In a close reading of the November eclogue, using Vergil’s Eclogues, Brink shows that this eclogue, like Virgil’s elegy on Julius Caesar, points to the possibility that Elizabeth’s death will lead to civil war. The November eclogue, instead of triumphantly commemorating Elizabeth’s accession to the throne on 17 November, becomes a dirge.
Historical memory is situational, the result of a cultural process of construction and representation. As obviously ruinous, perverse, and even demonic as the Nazis’ methods and beliefs were, their use of Nordic imagery and ideas depends on many of the same kinds of historiographic manoeuvres and even some of the same tropes that are traced in this book. As much as the Nazis’ notions of world dominance differed from the aspirations of every English writer considered, both groups shared the strategy of incorporating a Nordic past in their cultural memories. What might be called a parallel descent from Germanic prehistory thus has unsettling epistemic implications. If memory is conditioned not only by what is being remembered but by who is doing the remembering, as many critics maintain, then the process itself – the tropes it uses and the fact that it combines them – is in some ways subject-neutral. It is such malleability and reproducibility that would allow for the creation of competing views from the same recirculated images – totalitarianism as well as fantasy. These may be the qualities that give historical memory its greatest power.
This book discusses W. H. Auden's poetry, and other poetry of the modern era; some of it concerns Auden himself. Auden was particularly important for thinking about the relationship between the extraordinary and the everyday as experienced by historical actors and in the histories written about them. Discussing the twentieth-century development of recording and writing systems among the Vai people of Liberia, anthropologist Jack Goody noted that several Vai records had been compiled by men who had worked as cooks at some point. To employ a poetical maid was a fashionable thing to do and literacy in a cook was certainly a useful commodity. The book explores to what did Auden pay homage to in 'Homage to Clio'; and why might a poet evoke the Muse of History. Auden wrote a number of poems about historical events; two are famous for his later renunciation of their historiography. 'Spain 1937' was about a civil war that had already been designated 'historical'. He had spent time in Spain, was witness to violence perpetrated by both sides during the Civil War. Historiography is to history as poetics is to poetry. In Homage to Clio, the poet reveals the Muse of History as a blank-faced girl, always, forever, present when anything happens, but with absolutely nothing to say. The book explores whether Auden's Historia is silent on the page as well as mute in her person.
For Restoration and early-eighteenth-century writers, history proper was only one of a wide range of forms that could be used to represent the past. Accordingly, while some sought to record historical phenomena using large-scale formal narrative, others chose to depict the past as satire, secret history, scandal chronicle, biography, journal, letter, and memoir. A poem like John Dryden's Absalom and Achitophel, for example, could claim to be fulfilling neoclassical history's moral purpose of warning readers against vice, but it could present historical phenomena with an undisguised political bias. Equally, Daniel Defoe's Secret History of the White-Staff could address the same public events as a formal historical narrative, but recount them through the eyes of a politically opposed narrator. Writing for a broader audience, memoirists, scandal chroniclers, historians, and satirists were naturally prompted to depict historical phenomena in ways that differed from the neoclassical ideal. The increased attention to topical events and individual characters likely helped to attract new groups of readers to historical literature, but it was not without its critics. The genres of memoirs, satires, and secret histories, often painted portraits using far more than the 'two or three Colours' recommended by artes historicae. By mid 1750, the perceived 'ebb' in English historiography had ended - but also had the sense that history could be authoritatively defined as 'a continued narration of things true, great, and publick'. The full-length narratives of John Oldmixon, and other 'hack' historians had by mid-century been hastily consigned to the library or the dustbin.
Not only did Sigmund Freud know literature intimately, and quote liberally from literatures of several languages, he has also inspired twentieth-century writers and philosophers, and created several schools of criticism, in literary and cultural studies. Freud was not just practising psychotherapy on his patients, helping them in difficult situations, but helping them by studying the unconscious as the basis of their problems. This book deals with Freud and psychoanalysis, and begins by analysing the 'Copernican revolution' which meant that psychoanalysis decentres the conscious mind, the ego. It shows how Freud illuminates literature, as Freud needs attention for what he says about literature. The book presents one of Freud's 'case-histories', where he discussed particular examples of analysis by examining obsessional neurosis, as distinct from hysteria. It analyses Freud on memory, in relation to consciousness, repression and the unconscious. Guilt was one of his central topics of his work, and the book explores it through several critical texts, 'Criminals from a Sense of Guilt', and 'The Ego and the Id'. The book discusses Melanie Klein, a follower of Freud, and object-relations theory, while also making a reference to Julia Kristeva. One of the main strands of thought of Jacques Lacan was the categories of the Imaginary, the Symbolic, and the Real, as well as paranoia and madness, which are linked to literature here. The book finally returns to Freud on hysteria, and examines him on paranoia in Daniel Paul Schreber, and the psychosis of the 'Wolf Man'.
This novel is a designedly political document. Written at the time of the Hastings impeachment and set in the period of Hastings’s Orientalist government, Hartly House, Calcutta (1789) represents a dramatic delineation of the Anglo-Indian encounter. The novel constitutes a significant intervention in the contemporary debate concerning the nature of Hastings’s rule of India by demonstrating that it was characterised by an atmosphere of intellectual sympathy and racial tolerance. Within a few decades the Evangelical and Anglicising lobbies frequently condemned Brahmans as devious beneficiaries of a parasitic priestcraft, but Phebe Gibbes’s portrayal of Sophia’s Brahman and the religion he espouses represent a perception of India dignified by a sympathetic and tolerant attempt to dispel prejudice.