Skip to main content
×
Home
    • Aa
    • Aa

“Their Eyes Shall Behold Strange Things”: Abraham Ben Elijah of Vilna encounters the Spirit of Mr. Buffon

  • Iris Idelson-Shein (a1)
  • DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S0364009412000207
  • Published online: 20 November 2012
Abstract

The turn of the nineteenth century saw the publication of an abundance of travel narratives and texts in natural history written by maskilic Jews in Hebrew, Yiddish, and German in Hebrew characters. Several of these were maskilic translations of German children's books such as Georg Christian Raff's Naturgeschichte für Kinder or Joachim Heinrich Campe's travel stories for children. Others were fragmentary translations of German science books such as Anton Friedrich Büsching's Neue Erdbeschreibung. These translations were inspired by the maskilim's desire to acculturate their fellow Jews according to the standards of the European “high culture” of their time. The scientific, geographical, and philosophical knowledge offered by the source texts, combined with the rhetoric of voyage and discovery, as well as the stories of domesticating and acculturating “savage” peoples and wild animals, provided the maskilim with a compelling platform for disseminating maskilic knowledge, ideology, and goals.

Copyright
Corresponding author
iris.idelson@gmail.com
Linked references
Hide All

This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.

Zohar Shavit, “Literary Interference between German and Jewish-Hebrew Children's Literature during the Enlightenment: The Case of Campe,” Poetics Today 13, no. 1 (1992): 4161

Leah Garrett, “The Jewish Robinson Crusoe,” Comparative Literature 54, no. 3 (2002): 215–28

Tal Kogman, “Baruch Lindau's [Linda's] ‘Rešit Limmudim' (1788) and Its German Source: A Case Study of the Interaction between the Haskalah and German Philantropismus,” Aleph: Historical Studies in Science and Judaism 9, no. 2 (2009): 277304

Zohar Shavit, “From Friedländer's Lesebuch to the Jewish Campe: The Beginning of Hebrew Children's Literature in Germany,” Leo Baeck Institute Year Book 33 (1988): 385415

Tal Kogman, “Haskalah Scientific Knowledge in Hebrew Garment: A General Statement and Two Examples,” Target 19, no. 1 (2007): 6983

Fania Oz-Salzberger, Translating the Enlightenment: Scottish Civic Discourse in Eighteenth-Century Germany (Oxford: Oxford University Press, 1995), 7785

Richard H. Popkin, Isaac La Peyrère (1596–1676): His Life, Work and Influence (Leiden: Brill, 1987), 2641

Nicholas Hudson, “From ‘Nation’ to ‘Race’: The Origin of Racial Classification in Eighteenth-Century Thought,” Eighteenth-Century Studies 29, no. 3 (1996): 247–64

Richard H. Popkin, “The Rise and Fall of the Jewish-Indian Theory,” in Menasseh ben Israel and His World, ed. Yosef Kaplan, Henry Méchoulan, and Richard H. Popkin (Leiden: Brill, 1989), 63

Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

AJS Review
  • ISSN: 0364-0094
  • EISSN: 1475-4541
  • URL: /core/journals/ajs-review
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×