Alptekin, C., & Alptekin, M. (1990). The question of culture: EFL teaching in non-English-speaking countries. In Rosner, R. & Bolitho, R. (Eds.), Currents of change in English language teaching (pp. 21–27). Oxford, UK: Oxford University Press.
Aneja, G. A. (2016). (Non)native speakered: Rethinking (Non)nativeness and teacher identity in TESOL teacher education. TESOL Quarterly, 50, 572–596.
Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33 (2), 185–209.
Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE.
Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 36–56.
Davies, A. (2003). The native speaker: myth and reality. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Davies, A. (2004). The native speaker in applied linguistics. In Davies, A. & Elder, C. (Eds.), The handbook of applied linguistics (pp. 431–450). Oxford, UK: Blackwell.
Dewaele, J.-M. (2018). Why the dichotomy “L1 versus LX user” is better than “native versus non-native speaker.” Applied Linguistics, 39 (2), 236–240.
Duff, P. (2015). Transnationalism, multilingualism, and identity. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 57–80.
Ellis, E. M. (2013). The ESL teacher as plurilingual: An Australian perspective. TESOL Quarterly, 47, 446–471.
Ellis, E. M. (2016). “I may be a native speaker but I'm not monolingual”: Reimagining all teachers’ linguistic identities in TESOL. TESOL Quarterly, 50, 597–630.
England, L., & Roberts, C. (1989, March). A survey of foreign students and MA-TESOL programs. Paper presented at the Teachers of English to Speakers of Other Languages Conference, San Antonio, TX. (ERIC Document Reproduction Service No. 306 754.)
Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford, UK: Oxford University Press.
Kachru, B. B., & Nelson, C. L. (1996). World Englishes. In McKay, S. L. & Hornberger, N. H. (Eds.), Sociolinguistics and language teaching (pp.71–102). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Kontra, M. (1993). Communication interference and failure: A study of Hungarian Americanisms. ITL – International Journal of Applied Linguistics, 101, 79–88.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.
Kramsch, C. (2014). Teaching foreign languages in an era of globalization. Modern Language Journal, 98, 296–311.
Lantolf, J. P., & Genung, P. (2002). I'd rather switch than fight: An activity theoretic study of power, success and failure in a foreign language classroom. In Kramsch, C. (Ed.), Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives (pp. 175–196). London, UK: Continuum.
Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2005). What do students think about the pros and cons of having a native speaker teacher? In Llurda, E. (Ed.), Non-native language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession (pp. 217–241). New York, NY: Springer.
LoCastro, V. (1996). English language education in Japan. In Coleman, H. (Ed.), Society and the language classroom (pp. 40–58). New York, NY: Cambridge University Press.
Luk, J. C. M., & Lin, A. M. Y. (2007). Classroom interactions as cross-cultural encounters: Native speakers in EFL lessons. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Martínez Agudo, J. de D. (2017). Native and non-native teachers in English language classrooms: Professional challenges and teacher education. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.
McManus, K., & Marsden, E. (2017). L1 explicit instruction can improve L2 online and offline performance. Studies in Second Language Acquisition, 39 (3), 459–492.
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook. (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE.
Murahata, G., Murahata, Y., & Cook, V. (2016). Research questions and methodology of multi-competence. In Cook, V. & Wei, L. (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 26–49). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Norton, B. (2010). Identity, literacy, and English language teaching. TESL Canada Journal, 28 (1), 1–13.
Norton, B., & De Costa, P. (2018). Research tasks on identity in language learning and teaching. Language Teaching, 51 (1), 90–112.
Pacek, D. (2005). “Personality not nationality”: Foreign students’ perceptions of a non-native speaker lecturer of English at a British university. In Llurda, E. (Ed.), Non-native language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession (pp. 243–262). New York, NY: Springer.
Pavlenko, A. (2003). “I never knew I was a bilingual”: Re-imagining teacher identities in TESOL. Journal of Language, Identity, and Education, 2 (4), 251–268.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford, UK: Oxford University Press.
Polio, C. (1994, March). International students in North American TESOL programs. Paper presented at the 28th TESOL Conference, Baltimore, MD.
Polio, C., & Wilson-Duffy, C. (1998). Teaching ESL in an unfamiliar context: International students in a North American MA TESOL practicum. TESOL Journal, 7 (4), 24–29.
Sali, P. (2014). An analysis of the teachers’ use of L1 in Turkish EFL classrooms. System, 42, 308–318.
Tsou, S. Y., & Chen, Y. L. (2017). EFL college students’ perceptions toward native and non-native English speaking teachers. American Journal of Educational Research, 5 (12), 1182–1190.
Valdes, G. (1998). The construct of the near-native speaker in the foreign language profession: Perspectives on ideologies about language. ADFL Bulletin, 29 (3), 4–8.
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning and identity. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Yin, R. K. (1994). Case study research: Design and methods. Thousand Oaks, CA: SAGE.