Abraham ibn Ezra's (ca 1089-ca 1167) scientific corpus represented an exceptional case: instead of the common Latin model embodied by the scholar coming from the Christian North to the Iberian Peninsula to initiate a translation enterprise, we have in Ibn Ezra the contrary case of an intellectual imbued with the Arabic culture, who abandons al-Andalus, roams around the Christian countries and delivers in his wandering through Italy, France and England, the scientific and cultural cargo that he amassed during his youth in al-Andalus. The main purpose of this article is to provide a picture of Ibn Ezra's scientific corpus as comprehensive and detailed as possible given the present state of research. The paper will fall into two main parts: (a) Ibn Ezra's scientific work will be broken up into three main genres: (1) Mathematics, Astronomy, Scientific Instruments and Tools; (2) The astrological encyclopaedia; (3) Translations from Arabic into Hebrew. (b) In the second part, Ibn Ezra's scientific corpus will be reassembled as a whole in order to provide a global characterization, trying to point out its general organization and shape, and to indicate its main aims and special traits revealing Ibn Ezra personal contribution.
Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.