Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-55597f9d44-fnprw Total loading time: 0.455 Render date: 2022-08-17T11:01:11.226Z Has data issue: true Feature Flags: { "shouldUseShareProductTool": true, "shouldUseHypothesis": true, "isUnsiloEnabled": true, "useRatesEcommerce": false, "useNewApi": true } hasContentIssue true

Cognitive representation of colour in bilinguals: The case of Greek blues*

Published online by Cambridge University Press:  01 January 2009

PANOS ATHANASOPOULOS*
Affiliation:
Bangor University
*
Address for correspondence: Department of Linguistics and English Language, Bangor University, Bangor, Gwynedd LL57 2DG, UKpanos@bangor.ac.uk

Abstract

A number of recent studies demonstrate that bilinguals with languages that differ in grammatical and lexical categories may shift their cognitive representation of those categories towards that of monolingual speakers of their second language. The current paper extended that investigation to the domain of colour in Greek–English bilinguals with different levels of bilingualism, and English monolinguals. Greek differentiates the blue region of colour space into a darker shade called ble and a lighter shade called ghalazio. Results showed a semantic shift of category prototypes with level of bilingualism and acculturation, while the way bilinguals judged the perceptual similarity between within- and cross-category stimulus pairs depended strongly on the availability of the relevant colour terms in semantic memory, and the amount of time spent in the L2-speaking country. These results suggest that cognition is tightly linked to semantic memory for specific linguistic categories, and to cultural immersion in the L2-speaking country.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

I am grateful to Vivian Cook, Debi Roberson, Aneta Pavlenko and Terry Regier. Any faults that remain are entirely my own.

References

Altarriba, J. (1992). The representation of translation equivalents in bilingual memory. In Harris, R. (ed.), Cognitive processing in bilinguals, pp. 157174. Amsterdam: Elsevier.CrossRefGoogle Scholar
Ameel, E., Storms, G., Malt, B. & Sloman, S. (2005). How bilinguals solve the naming problem. Journal of Memory and Language, 53, 6080.CrossRefGoogle Scholar
Andrews, D. (1994). The Russian color categories sinij and goluboj: An experimental analysis of their interpretation in the standard and émigré languages. Journal of Slavic Linguistics, 2, 928.Google Scholar
Androulaki, A., Pestaña, N. G., Lillo, J. & Davies, I. R. [L.] (2001). Greek colour terms: Evidence for a natural category boundary within blue. Perception #30, ECVP Abstract Supplement.Google Scholar
Athanasopoulos, P. (2006). Effects of the grammatical representation of number on cognition in bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 8996.CrossRefGoogle Scholar
Athanasopoulos, P. (2007). Interaction between grammatical categories and cognition in bilinguals: The role of proficiency, cultural immersion, and language of instruction. Language and Cognitive Processes, 22, 689699.CrossRefGoogle Scholar
Athanasopoulos, P. & Kasai, C. (2008). Language and thought in bilinguals: The case of grammatical number and nonverbal classification preferences. Applied Psycholinguistics, 29, 105123.CrossRefGoogle Scholar
Berlin, B. & Kay, P. (1969). Basic colour terms: Their universality and evolution Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought? English and Mandarin speakers' conceptions of time. Cognitive Psychology, 43, 122.CrossRefGoogle Scholar
Boroditsky, L., Schmidt, L. & Phillips, W. (2003). Sex, syntax, and semantics. In Gentner, & Goldin-Meadow, (eds.), pp. 61–79.Google Scholar
Brown, R. & Lenneberg, E. (1954). A study in language and cognition. Journal of Abnormal and Social Psychology, 49, 454462.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Carroll, D. W. (2008). Psychology of language (5th edn.). Belmont, CA: ThomsonWadsworth.Google Scholar
Caskey-Sirmons, L. A. & Hickerson, N. P. (1977). Semantic shift and bilingualism: Variation in the colour terms of five languages. Anthropological Linguistics, 19, 358367.Google Scholar
Chen, J-Y. (2007). Do Chinese and English speakers think about time differently? Failure of replicating Boroditsky (2001). Cognition, 104, 427436.CrossRefGoogle Scholar
Cook, V. J. (1997). The consequences of bilingualism for cognitive processing. In De Groot, A. M. B. & Kroll, J. F. (eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives, pp. 279300. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Cook, V. J. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33, 185209.CrossRefGoogle Scholar
Cook, V. J. (2002). Background to the L2 user. In Cook, (ed.) (2002a), pp. 1–31.Google Scholar
Cook, V. J. (ed.) (2002a). Portraits of the L2 user, pp. 131. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Cook, V. J. (2003). The changing L1 in the L2 user's mind. In Cook, V. J.. (ed.), Effects of the second language on the first, pp. 118. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cook, V. J., Bassetti, B., Kasai, C., Sasaki, M. & Takahashi, J.A. (2006). Do bilinguals have different concepts? The case of shape and material in Japanese L2 users of English. International Journal of Bilingualism, 10, 137152.CrossRefGoogle Scholar
Corbett, G. G. & Davies, I. R. L. (1995). Linguistic and behavioral measures for ranking basic colour terms. Studies in Language, 19, 301357.CrossRefGoogle Scholar
Davidoff, J., Davies, I. [R. L.] & Roberson, D. (1999). Colour categories in a stone-age tribe. Nature, 398, 203204.CrossRefGoogle Scholar
Davies, I. R. L. & Corbett, G. G. (1997). A cross-cultural study of colour-grouping: Evidence for weak linguistic relativity. British Journal of Psychology, 88, 493517.CrossRefGoogle ScholarPubMed
De Groot, A. M. B. (2000). On the source and nature of semantic and conceptual knowledge. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 79.CrossRefGoogle Scholar
De Groot, A. M. B. (2002). Lexical representation and lexical processing in the L2 user. In Cook, A (ed.) (2002a), pp. 32–63.Google Scholar
Ervin, S. (1961). Semantic shift in bilingualism. American Journal of Psychology, 74, 233241.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Francis, W. S. (1999). Cognitive integration of language and memory in bilinguals: Semantic representation. Psychological Bulletin, 125, 193222.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Gentner, D. & Goldin-Meadow, S. (eds.) (2003). Language in mind: Advances in the study of language and thought. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Gleason, H. A. (1961). An introduction to descriptive linguistics. New York: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Gordon, P. (2004). Numerical cognition without words: Evidence from Amazonia. Science, 306, 496499.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Green, D. W. (1998). Bilingualism and thought. Psychologica Belgica, 38, 253278.Google Scholar
Hardin, C. L. & Maffi, L. (eds.) (1997). Color categories in thought and language. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Heider, E. R. & Olivier, D. C. (1972). The structure of the colour space in naming and memory for two languages. Cognitive Psychology, 3, 337354.CrossRefGoogle Scholar
Hoffman, C., Lau, I. & Johnson, D. R. (1986). The linguistic relativity of person cognition: An English–Chinese comparison. Journal of Personality and Social Psychology, 51, 10971105.CrossRefGoogle Scholar
Howell, D. C. (2002). Statistical methods for psychology (5th edn.). Pacific Grove, CA: Duxbury Press.Google Scholar
Hunt, E. & Agnoli, F. (1991). The Whorfian hypothesis: A cognitive psychology perspective. Psychological Review, 98, 377389.CrossRefGoogle Scholar
Imai, M. & Gentner, D. (1997). A crosslinguistic study of early word meaning: Universal ontology and linguistic influence. Cognition, 62, 169200.CrossRefGoogle Scholar
Imai, M. & Mazuka, R. (2003). Re-evaluating linguistic relativity: Language-specific categories and the role of universal ontological knowledge in the construal of individuation. In Gentner, & Goldin-Meadow, (eds.), pp. 429–464.Google Scholar
Jameson, K. A. & Alvarado, N. (2003). Differences in color naming and color salience in Vietnamese and English. Color Research & Application, 28, 113138.CrossRefGoogle Scholar
Jameson, K. A. & D'Andrade, R. (1997). It's not really red, green, yellow, blue: An inquiry into color space. In Hardin, A & Maffi, A (eds.), pp. 295–319.Google Scholar
January, D. & Kako, E. (2007). Re-evaluating evidence for linguistic relativity: Reply to Boroditsky (2001). Cognition, 104, 417426.CrossRefGoogle Scholar
Kay, P. & Berlin, B. (1997). Science ≠ Imperialism: Response to Saunders and van Brackel. Behavioral and Brain Sciences, 20, 196201.Google Scholar
Kay, P., Berlin, B. & Merrifield, W. (1991). Biocultural implications of systems of color naming. Journal of Linguistic Anthropology, 1, 1225.CrossRefGoogle Scholar
Kay, P. & Regier, T. (2006). Language, thought, and color: Recent developments. Trends in Cognitive Sciences, 10, 5154.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Kay, P. & Regier, T. (2007). Color naming universals: The case of Berinmo. Cognition, 102, 289298.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Laws, G., Davies, I. [R. L.] & Andrews, C. (1995). Linguistic structure and non-linguistic cognition: English and Russian blues compared. Language and Cognitive Processes, 10, 5994.CrossRefGoogle Scholar
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. Cambridge MA: MIT Press.Google Scholar
Levelt, W. J. M., Roelofs, A. & Meyer, A. S. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 22, 175.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Levinson, S. C. (1996). Relativity in spatial conception and description. In Gumperz, J. J. & Levinson, S. C. (eds.), Rethinking linguistic relativity, pp. 177202. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Levinson, S. C. (2001). Yeli Dnye and the theory of basic color terms. Journal of Linguistic Anthropology, 10, 355.CrossRefGoogle Scholar
Levinson, S. C., Kita, S., Haun, D. B. M. & Rasch, B. H. (2002). Returning the tables: Language affects spatial reasoning. Cognition, 84, 155188.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lucy, J. A. (1992). Grammatical categories and cognition: A case study of the linguistic relativity hypothesis. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lucy, J. A. (1997). The linguistics of “color”. In Hardin, & Maffi, (eds.), pp. 320–346.Google Scholar
Lucy, J. A. & Gaskins, S. (2001). Grammatical categories and the development of classification preferences: A comparative approach. In Bowerman, M. & Levinson, S. C. (eds.), Language acquisition and conceptual development, pp. 257283. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lucy, J. A. & Gaskins, S. (2003). Interaction of language type and referent type in the development of nonverbal classification preferences. In Gentner, & Goldin-Meadow, (eds.), pp. 465–492.Google Scholar
Majid, A., Bowerman, M., Kita, S., Haun, D. B. M. & Levinson, S. C. (2004). Can language restructure cognition? The case for space. Trends in Cognitive Sciences, 8, 108114.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Malt, B. C. & Sloman, S. A. (2003). Linguistic diversity and object naming by non-native speakers of English. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 4667.CrossRefGoogle Scholar
Nation, P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House/Harper Row.Google Scholar
Özgen, E. & Davies, I. R. L. (1998). Turkish color terms: Tests of Berlin and Kay's theory of color universals and linguistic relativity. Linguistics, 36, 919956.CrossRefGoogle Scholar
Pavlenko, A. (1999). New approaches to concepts in bilingual memory. Bilingualism: Language and Cognition, 2, 209230.CrossRefGoogle Scholar
Pavlenko, A. (2005a). Bilingualism and thought. In De Groot, A. M. B. & Kroll, J. F. (eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, pp. 433453. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Pavlenko, A. (2005b). Emotions and multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Pavlenko, A. (2006). Bilingual selves. In Pavlenko, A. (ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation, pp. 133. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Ratner, C. (1989). A sociohistorical critique of naturalistic theories of color perception. Journal of Mind and Behavior, 10, 361373.Google Scholar
Regier, T., Kay, P. & Khetarpal, N. (2007). Color naming reflects optimal partitions of colour space. Proceedings of the National Academy of Sciences, 104, 14361441.CrossRefGoogle Scholar
Roberson, D. (2005). Color categories are culturally diverse in cognition as well as in language. Cross-Cultural Research, 39, 5671.CrossRefGoogle Scholar
Roberson, D., Davidoff, J., Davies, I. R. L. & Shapiro, L. (2004). The development of color categories in two languages: A longitudinal study. Journal of Experimental Psychology: General, 133, 554571.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Roberson, D., Davidoff, J., Davies, I. R. L. & Shapiro, L. (2005). Colour categories: Evidence for the cultural relativity hypothesis. Cognitive Psychology, 50, 378411.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Roberson, D., Davies, I. [R. L.] & Davidoff, J. (2000). Colour categories are not universal: Replications and new evidence from a Stone-age culture. Journal of Experimental Psychology: General, 129, 369398.CrossRefGoogle Scholar
Rosch-Heider, E. (1972). Universals in colour naming and memory. Journal of Experimental Psychology: General, 93, 1020.CrossRefGoogle Scholar
Sapir, E. (1921). Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace & World, Inc.Google Scholar
Saunders, B. A. C. & van Brackel, J. (1997). Are there non-trivial constraints on colour categorisation? Behavioral and Brain Sciences, 20, 167178.Google Scholar
Uchikawa, K. & Boynton, R. M. (1987). Categorical color perception of Japanese observers: Comparison with that of Americans. Vision Research, 27, 18251833.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Whorf, B. L. (1956). Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf (Carroll, J. B., ed.). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Winawer, J., Witthoft, N., Frank, M. C., Wu, L., Wade, A. R. & Boroditsky, L. (2007). Russian blues reveal effects of language on colour discrimination. Proceedings of the National Academy of Sciences, 104, 77807785.CrossRefGoogle Scholar
Zollinger, H. (1988). Categorical color perception: Influence of cultural factors on the differentiation of primary and derived basic color terms in color naming by Japanese children. Vision Research, 28, 13791382.CrossRefGoogle ScholarPubMed
80
Cited by

Save article to Kindle

To save this article to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Cognitive representation of colour in bilinguals: The case of Greek blues*
Available formats
×

Save article to Dropbox

To save this article to your Dropbox account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you used this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Dropbox account. Find out more about saving content to Dropbox.

Cognitive representation of colour in bilinguals: The case of Greek blues*
Available formats
×

Save article to Google Drive

To save this article to your Google Drive account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you used this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Google Drive account. Find out more about saving content to Google Drive.

Cognitive representation of colour in bilinguals: The case of Greek blues*
Available formats
×
×

Reply to: Submit a response

Please enter your response.

Your details

Please enter a valid email address.

Conflicting interests

Do you have any conflicting interests? *