Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-6f6fcd54b-j2vjp Total loading time: 0.243 Render date: 2021-05-11T17:53:55.635Z Has data issue: true Feature Flags: {}

Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals*

Published online by Cambridge University Press:  16 September 2009

FARZANEH FOROODI-NEJAD
Affiliation:
University of Alberta
JOHANNE PARADIS
Affiliation:
University of Alberta
Corresponding
E-mail address:

Abstract

Crosslinguistic transfer in bilingual language acquisition has been widely reported in various linguistic domains (e.g., Döpke, 1998; Nicoladis, 1999; Paradis, 2001). In this study we examined structural overlap (Döpke, 2000; Müller and Hulk, 2001) and dominance (Yip and Matthews, 2000) as explanatory factors for crosslinguistic transfer in Persian–English bilingual children's production of novel compound words. Nineteen Persian monolinguals, sixteen Persian–English bilinguals, and seventeen English monolinguals participated in a novel compound production task. Our results showed crosslinguistic influence of Persian on English and of English on Persian. Bilingual children produced more right-headed compounds in Persian, compared with Persian monolinguals, and in their English task, they produced more left-headed compounds than English monolinguals. Furthermore, Persian-dominant bilinguals tended more towards left-headed compounds in Persian than the English-dominant group. These findings point to both structural overlap and language dominance as factors underlying crosslinguistic transfer.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below.

Footnotes

*

We would like to express our appreciation to the children, parents and teachers in Iran and Canada whose cooperation made this research possible. We are also grateful to Ms. Fatemeh Farzadfar, Ms. Mojdeh Koohi, Ms. Naseem Mohajeri and the Iranian Students' Association at the University of Alberta who helped us to find participants. Many thanks to Bahar Foroodi-Nejad, Elaheh Foroodi-Nejad, Hamid Maei and Noreen Kassam for their assistance in collecting the data. The manuscript profited from valuable comments by three anonymous reviewers.

References

Armadi-Givi, H. & Anvari, H. (2006). Dastoor zabane Farsi (1) [Persian grammar I]. Tehran: Fatemi Press.Google Scholar
Anvari, H. & Armadi-Givi, H. (2006). Dastoor zabane Farsi (2) [Persian grammar II]. Tehran: Fatemi Press.Google Scholar
Arjang, Gh. (2006). Dastoor zabane Farsi emrooz [Modern Persian grammar]. Tehran: Ghatreh Press.Google Scholar
Clark, E. V. & Barron, B. J. S. (1988). A thrower-button or a button-thrower? Children's judgments of grammatical and ungrammatical compound nouns. Linguistics, 26, 319.CrossRefGoogle Scholar
Clark, E. V., Gelman, S. A. & Lane, N. M. (1985). Compound nouns and category structure in young children. Child Development, 56, 8494.CrossRefGoogle Scholar
De Houwer, A. (1995). Bilingual language acquisition. In Fletcher, P. & MacWhinney, B. (eds.), Handbook of child language. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Döpke, S. (1998). Competing language structures: the acquisition of verb placement by bilingual German–English children. Journal of Child Language, 25, 555584.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Döpke, S. (2000). Generation of and retraction from crosslinguistically motivated structures in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 209226.CrossRefGoogle Scholar
Dunn, L. M. & Dunn, L. M. (1997). Peabody Picture Vocabulary Test (3rd edn.). Circle Pines, MN: American Guidance Service.Google Scholar
Fabb, N. (1998). Compounding. In Spencer, A. & Zwicky, A. M. (eds), The handbook of morphology, pp. 6683. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Genesee, F., Paradis, J. & Crago, M. (2004). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Baltimore, MD: Brookes.Google Scholar
Hacohen, A. & Schaeffer, J. (2007). Subject realization in early Hebrew/English bilingual acquisition: The role of crosslinguistic influence. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 315332.CrossRefGoogle Scholar
Hulk, A. (1997). The acquisition of French object pronouns by a Dutch/French bilingual child. In A. Sorace (ed.), Proceedings of GALA, pp. 521527. Edinburgh: University of Edinburgh.Google Scholar
Hulk, A. & Müller, N. (2000). Crosslinguistic influence at the interference between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 227244.CrossRefGoogle Scholar
Kalbasi, I. (1997). Sakhte eshteghaghiye vage dar zabane Farsi emrooz [The derivational structure of word in modern Persian]. Tehran: Pajuheshgah Press.Google Scholar
Kehoe, M., Lleó, C. & Rakow, M. (2004). Voice onset time in bilingual German–Spanish children. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 7188.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, T. (2007a). Determiners in bilingual German–Italian children: What they tell us about the relation between language influence and language dominance. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 5778.CrossRefGoogle Scholar
Kupisch, T. (2007b). The impact of language dominance on crosslinguistic influence in unbalanced bilingual development. In Chan, H., Jacob, H. & Kapia, E. (eds.), Boston University Conference on Language Development, pp. 251262. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Libben, G. (1998). Semantic transparency in the processing of compounds: Consequences for representation, processing, and impairment. Brain and Language, 61, 1, 3044.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Libben, G. & Jarema, G. (2006). The representation and processing of compound nouns. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Mahoozi, M. (2006). Ketab Farsi omoomi [Persian grammar]. Tehran: Zavar Press.Google Scholar
McLaughlin, B. (1978). Second-language acquisition in childhood. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Mondini, S., Jarema, G., Luzzatti, C., Burani, C., Semenza, C. (2002). Why is “red cross” different from yellow cross”? A neuropsychological study of noun–adjective agreement within Italian compounds. Brain and Language, 81, 621634.CrossRefGoogle Scholar
Müller, N. (1998). Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Langauge and Cognition 1, 151171.CrossRefGoogle Scholar
Müller, N. & Hulk, A. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4 (1), 121.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, E. (1999). “Where is my brush-teeth?” Acquisition of compound nouns in a bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 2, 245256.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, E. (2002). What's the difference between “toilet paper” and “paper toilet”? French–English bilingual children's crosslinguistic transfer in compound nouns. Journal of Child Language, 29, 843863.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, E. (2003a). What compounds mean to preschool children. Brain and Language, 84, 3849.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Nicoladis, E. (2003b). Crosslinguistic transfer in deverbal compounds of preschool children. Bilingualism: Language and Cognition, 6, 1731.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, J. (2001). Do bilingual two-year-olds have separate phonological systems? International Journal of Bilingualism, 5, 1938.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, J. (2007). Early bilingual and multilingual acquisition. In Auer, P. & Wei, L. (eds.), Handbooks of applied linguistics (vol. 5): Multilingualism, pp. 1544. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Paradis, J. & Genesee, F. (1996). Syntactic acquisition in bilingual children: Autonomous or independent? Studies in Second Language Acquisition, 18, 125.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, J. & Navarro, S. (2003). Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: What is the role of input? Journal of Child Language, 30, 371393.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Paradis, J. & Nicoladis, E. (2007). The influence of dominance and sociolinguistic context on bilingual preschoolers’ language choice. The International Journal of Bilingualism and Bilingual Education, 10, 121.CrossRefGoogle Scholar
Serratrice, L., Sorace, A. & Paoli, S. (2004). Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 183206.CrossRefGoogle Scholar
Shariat, M. J. (2005). Dastoor zabane Farsi [Persian grammar 1]. Tehran: Asatir Press.Google Scholar
Tehranisa, S. H. (1987). A syntactic and semantic analysis of compound nouns in Persian. Ph.D. dissertation, University of Michigan.Google Scholar
Vahidian-Kamyar, T. & Omrani, Gh. (2006). Dastoor zaban Farsi (1) [Persian grammar]. Tehran: Samt Press.Google Scholar
Yip, V. & Matthews, S. (2000). Syntactic transfer in a Cantonese–English bilingual child. Bilingualism Language and Cognition, 3 (3), 193208.CrossRefGoogle Scholar
Yip, V. & Matthews, S. (2007). The bilingual child: Early development and language contact. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar

Send article to Kindle

To send this article to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle. Find out more about sending to your Kindle.

Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals*
Available formats
×

Send article to Dropbox

To send this article to your Dropbox account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your <service> account. Find out more about sending content to Dropbox.

Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals*
Available formats
×

Send article to Google Drive

To send this article to your Google Drive account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your <service> account. Find out more about sending content to Google Drive.

Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals*
Available formats
×
×

Reply to: Submit a response


Your details


Conflicting interests

Do you have any conflicting interests? *