Anderssen, M., & Westergaard, M. (2012). Vulnerable domains in Norwegian heritage language: Word order and definiteness within the DP? Presented at the 3rd Workshop on Immigrant Languages in America, Pennsylvania State University.
Bernardini, P. (2003). Child and adult acquisition of word order. In Müller, N. (ed.), (In)vulnerable domains, pp. 41–84. Amsterdam: John Benjamins.
Cardinaletti, A., & Giusti, G. (2010). The acquisition of adjectival ordering in Italian. In Anderssen, M., Bentzen, K. & Westergaard, M. (eds.), Variation in the input, pp. 65–93. Dordrecht: Springer.
Cinque, G. (1994). On the evidence for partial N movement in the Romance DP. In Cinque, G., Koster, J., Pollock, J.-Y., Rizzi, L. & Zanuttini, R. (eds.), Paths towards universal grammar: Studies in honour of Richard S. Kayne, pp. 85–110. Washington, DC: Georgetown University Press
Cinque, G. (2010). The syntax of adjectives: A comparative study (Linguistic Inquiry Monographs). Cambridge, MA: MIT Press.
Costa, A. (2004). Speech production in bilinguals. In Bhatia, T. K. & Ritchie, W. C. (eds.), The handbook of bilingualism, pp. 201–223. Malden, MA: Blackwell.
Dell, G. S., Chang, F., & Griffin, Z. M. (1999). Connectionist models of language production: Lexical access and grammatical encoding. Cognitive Science, 23, 517–542.
Döpke, S. (1998). Competing language structures: The acquisition of verb placement by bilingual German–English children. Journal of Child Language, 25, 555–584.
Ferreira, V. S., & Dell, G. S. (2000). Effect of ambiguity and lexical availability on syntactic and lexical production. Cognitive Psychology, 40, 296–340.
Giusti, G. (2006). Parallels in clausal and nominal periphery. In Frascarelli, M. (ed.), Phases of interpretion, pp. 163–184. Berlin: Mouton.
Hulk, A., & Müller, N. (2000). Cross-linguistic influence at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 227–244.
Jakubowicz, C. (2002). Functional categories in (ab)normal language acquisition. In Lasser, I. (ed.), The process of language acquisition, pp. 165–202. Frankfurt am Main: Lang.
Kupisch, T. (2007). Determiners in bilingual German–Italian children: What they tell us about the relation between language influence and language dominance. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 57–78.
Kupisch, T. (2012). Generic subjects in the Italian of early German–Italian bilinguals and German learners of Italian as a second language. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 736–756.
Kupisch, T., Barton, D., Bianchi, G., & Stangen, I. (2012). The HABLA-Corpus (German– French and German–Italian). In Schmidt, T. & Wörner, K. (eds.), Multilingual corpora and multilingual corpus analysis, pp. 63–79. Amsterdam: John Benjamins.
Montrul, S. (2009). Reexamining the Fundamental Difference Hypothesis: What can early bilinguals tell us? Studies in Second Language Acquisition, 31, 225–257.
Montrul, S., & Ionin, T. (2010). Transfer effects in the interpretation of definite articles by Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 449–473.
Müller, N. (1998). Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 151–171.
Nicoladis, E. (2006). Cross-linguistic transfer in adjective–noun strings by preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 15–32.
Rizzi, S., Arnaus Gil, L., Repetto, V., Müller, J., & Müller, N. (2013). Adjective placement in bilingual Romance–Romance and Romance–German children with special reference to Romance (French, Italian and German). Studia Linguistica, 67, 123–147.
Rothman, J. (2009). Understanding the nature of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13, 155–163.
Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Bilingual children's sensitivity to specificity and genericity: Evidence from metalinguistic awareness. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 239–257.
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 1–33.
Sorace, A., & Serratrice, L. (2009). Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13, 1–16.
Strik, N., & Pérez-Leroux, A. (2011). Jij doe wat girafe? Wh-movement and inversion in Dutch–French bilingual children. Linguistics Approaches to Bilingualism, 1, 175–205.
Volterra, V., & Taeschner, T. (1978). The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language, 5, 311–326.
Yip, V., & Matthews, S. (2007). The bilingual child: Early development and language contact. Cambridge: Cambridge University Press.