Skip to main content
×
Home
    • Aa
    • Aa
  • Get access
    Check if you have access via personal or institutional login
  • Cited by 63
  • Cited by
    This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by CrossRef.

    Arya, Diana J. McClung, Nicola A. Katznelson, Noah and Scott, Lyn 2016. Language ideologies and literacy achievement: six multilingual countries and two international assessments. International Journal of Multilingualism, Vol. 13, Issue. 1, p. 40.


    Clare, Linda Whitaker, Christopher J. Martyr, Anthony Martin-Forbes, Pamela A. Bastable, Alexandra J.M. Pye, Kirstie L. Quinn, Catherine Thomas, Enlli M. Mueller Gathercole, Virginia C. and Hindle, John V. 2016. Executive control in older Welsh monolinguals and bilinguals. Journal of Cognitive Psychology, Vol. 28, Issue. 4, p. 412.


    Gangopadhyay, Ishanti Davidson, Meghan M. Weismer, Susan Ellis and Kaushanskaya, Margarita 2016. The role of nonverbal working memory in morphosyntactic processing by school-aged monolingual and bilingual children. Journal of Experimental Child Psychology, Vol. 142, p. 171.


    Kim, Ah-Young (Alicia) Park, Anne and Lust, Barbara 2016. Simultaneous vs. successive bilingualism among preschool-aged children: a study of four-year-old Korean–English bilinguals in the USA. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, p. 1.


    Miękisz, Aneta Haman, Ewa Łuniewska, Magdalena Kuś, Katarzyna O’Toole, Ciara and Katsos, Napoleon 2016. The impact of a first-generation immigrant environment on the heritage language: productive vocabularies of Polish toddlers living in the UK and Ireland. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, p. 1.


    O'Toole, Ciara Gatt, Daniela Hickey, Tina M. Miękisz, Aneta Haman, Ewa Armon-Lotem, Sharon Rinker, Tanja Ohana, Odelya dos Santos, Christophe and Kern, Sophie 2016. Parent report of early lexical production in bilingual children: a cross-linguistic CDI comparison. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, p. 1.


    Paradis, Johanne and Jia, Ruiting 2016. Bilingual children's long-term outcomes in English as a second language: language environment factors shape individual differences in catching up with monolinguals. Developmental Science,


    Parsons, Christine E. and Lyddy, Fiona 2016. A longitudinal study of early reading development in two languages: comparing literacy outcomes in Irish immersion, English medium and Gaeltacht schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 19, Issue. 5, p. 511.


    Price, Abigail Ruth and Tamburelli, Marco 2016. Minority language abandonment in Welsh-medium educated L2 male adolescents: classroom, not chatroom. Language, Culture and Curriculum, Vol. 29, Issue. 2, p. 189.


    Veenstra, Amy L. Riley, Jeffrey D. Barrett, Lauren E. Muhonen, Michael G. Zupanc, Mary Romain, Jonathan E. Lin, Jack J. and Mucci, Grace 2016. The impact of bilingualism on working memory in pediatric epilepsy. Epilepsy & Behavior, Vol. 55, p. 6.


    CARROLL, SUSANNE E. 2015. Exposure and input in bilingual development. Bilingualism: Language and Cognition, p. 1.


    Chevalier, Sarah 2015. Trilingual Language Acquisition. Vol. 16, Issue. ,

    Flores, Cristina Maria Moreira 2015. Understanding heritage language acquisition. Some contributions from the research on heritage speakers of European Portuguese. Lingua, Vol. 164, p. 251.


    GATHERCOLE, VIRGINIA C. MUELLER KENNEDY, IVAN and THOMAS, ENLLI MÔN 2015. Socioeconomic level and bilinguals’ performance on language and cognitive measures. Bilingualism: Language and Cognition, p. 1.


    Gollan, Tamar H. Starr, Jennie and Ferreira, Victor S. 2015. More than use it or lose it: The number-of-speakers effect on heritage language proficiency. Psychonomic Bulletin & Review, Vol. 22, Issue. 1, p. 147.


    Hindle, John V. Martin-Forbes, Pamela A. Bastable, Alexandra J. M. Pye, Kirstie L. Martyr, Anthony Whitaker, Christopher J. Craik, Fergus I. M. Bialystok, Ellen Thomas, Enlli M. Mueller Gathercole, Virginia C. and Clare, Linda 2015. Cognitive Reserve in Parkinson’s Disease: The Effects of Welsh-English Bilingualism on Executive Function. Parkinson's Disease, Vol. 2015, p. 1.


    KENNARD, HOLLY J. and LAHIRI, ADITI 2015. Mutation in Breton verbs: Pertinacity across generations. Journal of Linguistics, p. 1.


    MAYR, ROBERT HOWELLS, GWENNAN and LEWIS, RHONWEN 2015. Asymmetries in phonological development: the case of word-final cluster acquisition in Welsh–English bilingual children. Journal of Child Language, Vol. 42, Issue. 01, p. 146.


    Nance, Claire 2015. ‘New’ Scottish Gaelic speakers in Glasgow: A phonetic study of language revitalisation. Language in Society, Vol. 44, Issue. 04, p. 553.


    Sanoudaki, Eirini and Thierry, Guillaume 2015. Language non-selective syntactic activation in early bilinguals: the role of verbal fluency. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Vol. 18, Issue. 5, p. 548.


    ×

Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up*

  • VIRGINIA C. MUELLER GATHERCOLE (a1) and ENLLI MÔN THOMAS (a1)
  • DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S1366728909004015
  • Published online: 01 April 2009
Abstract

This study explores the extent to which bilingual speakers in stable bilingual communities become fully bilingual in their two community languages. Growing evidence shows that in bilingual communities in which one language is very dominant, acquisition of the dominant language may be quite unproblematic across sub-groups, while acquisition of the minority language can be hampered under conditions of reduced input. In Wales, children are exposed to both English and Welsh from an early age, either in the home or at school, or both. The data reported here indicate that regardless of home language background, speakers develop equivalent, mature command of English, but that command of Welsh is directly correlated with the level of input in Welsh in the home and at school. Furthermore, maintenance of Welsh in adulthood may be contingent on continued exposure to the language. The data have implications for theories of bilingual acquisition in stable versus immigrant bilingual communities, for optimal conditions for bringing up bilingual children, and for theories of critical periods of acquisition.

Copyright
Corresponding author
Address for correspondence: Virginia C. Mueller Gathercole, School of Psychology, Bangor University, Bangor, Gwynedd LL57 2AS, Wales, UKv.c.gathercole@bangor.ac.uk
Footnotes
Hide All

This work was partially supported by the following grants, for which we are extremely grateful: Welsh Assembly Government grant (Gathercole & Thomas); Welsh Language Board grant (Gathercole, Thomas, Williams & Deuchar); ESRC R25037 (Ellis, Gathercole & Vihman); ESRC R000237882 (Gathercole). We also wish to recognize Margaret Deuchar, Eddie Williams, Nadine Laporte, Emma Hughes, Erica Reisig, and Norma Roberts for their collaboration on various strands of the research reported on here.

Footnotes
Linked references
Hide All

This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.

M. Ball & N. Müller (1992). Mutation in Welsh. Oxford: Routledge.

S. Döpke (2000). Generation of and retraction from cross-linguistically motivated structures in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 3 (3), 209226.

V. Gathercole (2007)c. Miami and North Wales, so far and yet so near: Constructivist account of morpho-syntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10 (3), 224247.

G. Håkansson , E-K. Salameh & U. Nettelbladt (2003). Measuring language development in bilingual children: Swedish–Arabic children with and without language impairment. Linguistics, 41 (2), 255288.

A. Hernández & P. Li (2007). Age of acquisition: Its neural and computational mechanisms. Psychological Bulletin, 133, 638650.

A. Hernández , A. Martinez & K. Kohnert (2000). In search of the language switch: An fMRI study of picture naming in Spanish–English bilinguals. Brain & Language, 73, 421431.

J. Johnson & E. Newport (1989). Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology, 21, 6099.

B. MacWhinney , E. Bates & R. Kliegl (1984). Cue validity and sentence interpretation in English, German and Italian. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23, 127150.

M. Maratsos (2000). More overregularizations after all: New data and discussion on Marcus, Pinker, Ullman, Hollander, Rosen & Xu. Journal of Child Language, 27, 183212.

R. Meier & E. Newport (1990). Out of the hands of babes: On a possible sign advantage in language acquisition. Language, 66, 123.

A. Moyer (1999). Ultimate attainment in L2 phonology: The critical factors of age, motivation, and instruction. Studies in Second Language Acquisition, 21, 81108.

B. Z. Pearson & S. Fernández (1994). Patterns of interaction in the lexical growth in two languages of bilingual infants and toddlers. Language Learning, 44, 617653.

B. Z. Pearson , S. Fernández & D. K. Oller (1993). Lexical development in bilingual infants and toddlers: Comparison to monolingual norms. Language Learning, 43, 93120.

S. Rieckborn (2006). The development of forms and functions in the acquisition of tense and aspect in German–French bilingual children. In C. Lleó (ed.), Interfaces in multilingualism: Acquisition and representation, pp. 6189. Amsterdam: John Benjamins.

E. M. Thomas & V. Gathercole (2007)b. Children's productive command of grammatical gender and mutation in Welsh: An alternative to rule-based learning. First Language, 27 (3), 251278.

M. Tomasello (2000). Do young children have adult syntactic competence? Cognition, 74, 209253.

J. Treffers-Daller (1994). Mixing two languages: French–Dutch contact in comparative perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.

J. Treffers-Daller , A. S. Özsoy & R. van Hout (2007). (In)complete acquisition of Turkish among Turkish–German bilinguals in Germany and Turkey: An analysis of complex embeddings in narratives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10 (3), 248276.

V. C. Umbel , B. Z. Pearson , M. Fernández & D. K. Oller (1992). Measuring bilingual children's receptive vocabularies. Child Development, 63, 10121020.

Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Bilingualism: Language and Cognition
  • ISSN: 1366-7289
  • EISSN: 1469-1841
  • URL: /core/journals/bilingualism-language-and-cognition
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×