Skip to main content Accessibility help

Characterizing the social diversity of bilingualism using language entropy

  • Jason W. Gullifer (a1) (a2) and Debra Titone (a1) (a2)


Bilingual and multilingual individuals exhibit variation in everyday language experience. Studies on bilingualism account for individual differences with measures such as L2 age of acquisition, exposure, or language proficiency, but recent theoretical perspectives posit that the relative balance between the two or more languages throughout daily life (i.e., interactional context) is a crucial determinant for language representation, access, and control. We propose an innovative measure to characterize this construct by using entropy to estimate the social diversity of language use. Language entropy is computed from commonly-collected language history data and generalizes to multilingual communicative contexts. We show how language entropy relates to other indices of bilingual experience and that it predicts self-report L2 outcome measures over and above classic measures of language experience. Thus, we proffer language entropy as a means to characterize individual differences in bilingual (and multilingual) language experience related to the social diversity of language use.


Corresponding author

Address for correspondence: Jason W. Gullifer, E-mail:


Hide All
Abutalebi, J and Green, DW (2016) Neuroimaging of language control in bilinguals: neural adaptation and reserve. Bilingualism: Language and Cognition 19(4), 689698.
Anderson, JA, Mak, L, Chahi, AK and Bialystok, E (2018) The language and social background questionnaire: Assessing degree of bilingualism in a diverse population. Behavior research methods 50(1), 250263.
Bahrick, HP, Hall, LK, Goggin, JP, Bahrick, LE and Berger, SA (1994) Fifty years of language maintenance and language dominance in bilingual hispanic immigrants. Journal of Experimental Psychology: General 123(3), 264283.
Baum, S and Titone, D (2014) Moving toward a neuroplasticity view of bilingualism, executive control, and aging. Applied Psycholinguistics 35(5), 857894.
Beatty-Martínez, AL and Dussias, PE (2017) Bilingual experience shapes language processing: Evidence from codeswitching. Journal of Memory and Language 95, 173189.
Bialystok, E, Craik, FIM, Klein, R and Viswanathan, M (2004) Bilingualism, aging, and cognitive control: evidence from the Simon task. Psychology and Aging 19(2), 290303.
Birdsong, D, Gertken, L.M. and Amengual, M (2012) Bilingual Language Profile: An Easy-to-Use Instrument to Assess Bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. Web. 20 Jan. 2012. <>.
de Bruin, A, Treccani, B and Sala, SD (2015) Cognitive advantage in bilingualism an example of publication bias? Psychological Science 19.
del Prado Martín, FM, Kostić, A, & Baayen, RH (2004) Putting the bits together: an information theoretical perspective on morphological processing. Cognition 94(1), 118.
Dong, Y and Liu, Y (2016) Classes in translating and interpreting produce differential gains in switching and updating. Frontiers in Psychology 7(AUG)
Dong, Y and Zhong, F (2017) Interpreting experience enhances early attentional processing, conflict monitoring and interference suppression along the time course of processing. Neuropsychologia 95, 193203.
Dunn, AL and Fox Tree, JE (2009) A quick, gradient bilingual dominance scale. Bilingualism: Language and Cognition 12(3), 273289.
Flege, JE, Munro, MJ and MacKay, IRA (1995) Factors affecting strength of perceived foreign accent in a second language. The Journal of the Acoustical Society of America 97(5), 31253134.
Fricke, M, Zirnstein, M, Navarro-Torres, C and Kroll, JF (2019) Bilingualism reveals fundamental variation in language processing. Bilingualism: Language and Cognition 22(1), 200207.
Goldrick, M, Runnqvist, E and Costa, A (2014) Language switching makes pronunciation less nativelike. Psychological Science 25(4), 10311036.
Gollan, TH, Weissberger, GH, Runnqvist, E, Montoya, RI and Cera, CM (2012) Self-ratings of spoken language dominance: A Multilingual Naming Test (MINT) and preliminary norms for young and aging Spanish–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 15(3), 594615.
Green, DW and Abutalebi, J (2013) Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology 25(5), 515530.
Green, DW and Wei, L (2014) A control process model of code-switching. Language, Cognition and Neuroscience 29(4), 499511.
Grosjean, F (1997) The bilingual individual. Interpreting 2(1), 163187.
Grosjean, F (2001) The bilingual's language modes. In Nichol, J (ed), One Mind, Two Languages Bilingual Language Processing. Malden, MA: Blackwell Publishers, 122.
Gullifer, JW, Chai, XJ, Whitford, V, Pivneva, I, Baum, S, Klein, D and Titone, D (2018) Bilingual experience and resting-state brain connectivity: Impacts of L2 age of acquisition and social diversity of language use on control networks. Neuropsychologia.
Gullifer, JW and Titone, D (2018) Compute language entropy with {languageEntropy}. Retrieved from doi:10.5281/zenodo.1406201
Hale, J (2003) The information conveyed by words in sentences. Journal of Psycholinguistic Research 32(2), 101123.
Hartanto, A and Yang, H (2016) Disparate bilingual experiences modulate task-switching advantages: A diffusion-model analysis of the effects of interactional context on switch costs, 150, 10–19.
Heller, M (1982) Language, Ethnicity and Politics in Quebec. Berkeley.
Higgins, R (2004) French, English, and the idea of gay language in Montreal. In Leap, W and Boellstorff, T (eds), Speaking in Queer Tongues. University of Illinois Press.
Hofweber, J, Marinis, T and Treffers-Daller, J (2016) Effects of dense code-switching on executive control. Linguistic Approaches to Bilingualism 6(5), 648668.
Jylkkä, J, Soveri, A, Wahlström, J, Lehtonen, M, Rodriguez-Fornells, A and Laine, M (2017) Relationship between language switching experience and executive functions in bilinguals: an Internet-based study. Journal of Cognitive Psychology 29(4), 404419.
Kousaie, S, Chai, XJ, Sander, KM and Klein, D (2017) Simultaneous learning of two languages from birth positively impacts intrinsic functional connectivity and cognitive control. Brain and Cognition 117, 4956.
Kroll, JF, Dussias, PE and Bajo, MT (2018) Language Use Across International Contexts: Shaping the Minds of L2 Speakers. Annual Review of Applied Linguistics 38, 6079.
Lamarre, P (2002) Multilingual Montreal: Listening in on the language practices of young Montrealers. Canadian Ethnic Studies 34(3).
Levy, R (2008) Expectation-based syntactic comprehension. Cognition 106(3), 11261177.
Li, P, Sepanski, S and Zhao, X (2006) Language history questionnaire: A Web-based interface for bilingual research. Behavior Research Methods 38(2), 202210.
Li, P, Zhang, F, Tsai, E and Puls, B (2014) Language history questionnaire (LHQ 2.0): A new dynamic web-based research tool. Bilingualism: Language and Cognition 17(3), 673680.
López, BG and Vaid, J (2018) Fácil or A piece of cake: Does variability in bilingual language brokering experience affect idiom comprehension? Bilingualism: Language and Cognition 21(2), 340354.
Luk, G, De Sa, E and Bialystok, E (2011) Is there a relation between onset age of bilingualism and enhancement of cognitive control? Bilingualism: Language and Cognition.
MacCallum, RC, Zhang, S, Preacher, KJ and Rucker, DD (2002) On the practice of dichotomization of quantitative variables. Psychological Methods 7(1), 1940.
Marian, V, Blumenfeld, HK and Kaushanskaya, M (2007) The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 50(4), 940967.
McLaughlin, B (1977) Second-language learning in children. Psychological Bulletin 84(3), 438459.
Paap, KR, Johnson, HA and Sawi, O (2015) Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances. Cortex 69, 265278.
Pardo, JS (2006) On phonetic convergence during conversational interaction. The Journal of the Acoustical Society of America 119(4), 23822393.
Piske, T, MacKay, I and Flege, JE (2001) Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of Phonetics 29, 191215.
Pivneva, I, Mercier, J and Titone, D (2014) Executive control modulates cross-language lexical activation during L2 reading: evidence from eye movements. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 40(3), 787796.
Poarch, GJ, Vanhove, J and Berthele, R (2018) The effect of bidialectalism on executive function. International Journal of Bilingualism. Advance online publication. doi:10.1177/1367006918763132
Prior, A and Gollan, TH (2011) Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals. Journal of the International Neuropsychological Society : JINS 17(4), 682691.
R Core Team. (2017) R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria.
Shannon, CE (1948) The mathematical theory of communication. The Bell System Technical Journal 27, 379423.
Statistics Canada. (2017) Montréal, V [Census subdivision], Quebec and Canada [Country] (table). Census Profile. 2016 Census. Statistics Canada Catalogue no. 98-316-X2016001. Retrieved from
Subramaniapillai, S, Rajah, MN, Pasvanis, S and Titone, D (2018) Bilingual experience and executive control over the adult lifespan: The role of biological sex. Bilingualism: Language and Cognition 8, 119.
Surrain, S and Luk, G (2017) Describing bilinguals: A systematic review of labels and descriptions used in the literature between 2005–2015*. Bilingualism: Language and Cognition 11, 115.
Takahesu Tabori, AA, Mech, EN and Atagi, N (2018) Exploiting Language Variation to Better Understand the Cognitive Consequences of Bilingualism. Frontiers in Psychology 9.
Titone, D, Gullifer, J, Subramaniapillai, S, Rajah, N and Baum, S (2017) History-inspired reflections on the bilingual advantages hypothesis. In Bialystok, E (ed), Growing Old with Two Languages Effects of Bilingualism on Cognitive Aging. Amsterdam, The Netherlands.
Titone, D, Libben, M, Mercier, J, Whitford, V and Pivneva, I (2011) Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1-L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 37(6), 14121431.
Tomoschuk, B, Ferreira, VS and Gollan, TH (2018) When a seven is not a seven: Self-ratings of bilingual language proficiency differ between and within language populations. Bilingualism: Language and Cognition 15, 121.
Wickham, H (2017) tidyverse: Easily install and load “tidyverse” packages.
Yang, H, Hartanto, A and Yang, S (2016) The complex nature of bilinguals' language usage modulates task-switching outcomes. Frontiers in Psychology 7(APR).


Type Description Title
Supplementary materials

Gullifer and Titone supplementary material
Figure S1

 Word (650 KB)
650 KB

Characterizing the social diversity of bilingualism using language entropy

  • Jason W. Gullifer (a1) (a2) and Debra Titone (a1) (a2)


Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed