B. Abel (2003). English idioms in the first language and second language lexicon: A dual representation approach. Second Language Research, 19, 329–358.
H. Behrens (1998). How difficult are complex verbs? Evidence from German, Dutch and English. Linguistics, 36, 679–712.
E. Bialystok (1979). Explicit and implicit judgements of L2 grammaticality. Language Learning, 29, 81–103.
S. A. Bobrow , & S. M. Bell (1973). On catching on to idiomatic expressions. Memory & Cognition, 1, 343–346.
F. Boers (2000). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21, 553–571.
C. Cacciari , & P. Tabossi (1988). The comprehension of idioms. Journal of Memory and Language, 27, 668–683.
B. Cappelle , Y. Shtyrov , & F. Pulvermüller (2009). Heating up or cooling up the brain? MEG evidence that phrasal verbs are lexical units. Brain & Language, 115, 189–201.
A. B. Cieslicka (2006). Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by second-language learners. Second Language Research, 22, 115–144.
A. B. Cieslicka , & R. R. Heredia (2011). Hemispheric asymmetries in processing L1 and L2 idioms: Effects of salience and context. Brain & Language, 116, 136–150.
J. D. Cohen , B. MacWhinney , M. Flatt , & J. Provost (1993). PsyScope: An interactive graphic system for designing and controlling experiments in the psychology laboratory using Macintosh computers. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 25, 257–271.
J. T. Devlin , H. L. Jamison , P. M. Matthews , & L. M. Gonnerman (2004). Morphology and the internal structure of words. Proceedings of the National Academy of Sciences, 101, 14984–14988.
R. M. W. Dixon (1982). The grammar of English phrasal verbs. Australian Journal of Linguistics, 2, 1–42.
R. Ellis (2005). Measuring implicit and explicit knowledge of a second language. Studies in Second Language Acquisition, 27, 141–172.
R. W. Gibbs Jr., N. P. Nayak , & [J.] C. Cutting (1989). How to kick the bucket and not decompose: Analyzability and idiom processing. Journal of Memory and Language, 28, 576–593.
R. Giora (2002). Literal vs. figurative language: Different or equal? Journal of Pragmatics, 34, 487–506.
L. M. Gonnerman , M. S. Seidenberg , & E. S. Andersen (2007). Graded semantic and phonological similarity effects in priming: Evidence for a distributed connectionist approach to morphology. Journal of Experimental Psychology, 136, 323–345.
J. A. Hawkins (2004). Efficiency and complexity in grammars. Oxford: Oxford University Press.
A. E. Konopka , & K. Bock (2009). Lexical or syntactic control of sentence formulation? Structural generalizations from idiom production. Cognitive Psychology, 58, 68–101.
M. R. Libben , & D. A. Titone (2008). The multidetermined nature of idiom processing. Memory & Cognition, 36, 1103–1121.
B. Lohse , J. A. Hawkins , & T. Wasow (2004). Domain minimization in English verb–particle constructions. Language, 80, 238–261.
T. Matlock , & R. R. Heredia (2002). Understanding phrasal verbs in monolinguals and bilinguals. In R. R. Heredia & J. Altarriba (eds.), Bilingual sentence processing, pp. 251–274. Amsterdam: North-Holland/Elsevier.
H. Ringbom (1992). On L1 transfer in L2 comprehension and L2 production. Language Learning, 42, 85–112.
B. Rudzka-Ostyn (2003). Word power. Phrasal verbs and compounds: A cognitive approach. Berlin: Walter de Gruyter.
A. Siyanova , & N. Schmitt (2007). Native and non-native use of multi-word vs. one-word verbs. International Review of Applied Linguistics, 45, 119–139.
A. Siyanova-Chanturia , K. Conklin , & N. Schmitt (2011). Adding more fuel to the fire: An eye-tracking study of idiom processing by native and non-native speakers. Second Language Research, 27, 251–272.
A. Spencer (2005). Word-formation and syntax. In P. Štekauer & R. Lieber (eds.), Handbook of word-formation, pp. 73–97. Dordrecht: Springer.
D. A. Titone , & C. M. Connine (1999). On the compositional and non-compositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics, 31, 1655–1674.
A. Wray , & H. R. Perkins (2000). The function of formulaic language: An integrated model. Language and Communication, 20, 1–28.