Skip to main content Accessibility help
×
Home

Pupil dilation is sensitive to the cognate status of words: further evidence for non-selectivity in bilingual lexical access*

  • MARC GUASCH (a1), PILAR FERRÉ (a1) and JUAN HARO (a1)

Abstract

The cognate facilitation effect (i.e., a processing advantage for cognates compared to non-cognates) is an evidence of language non-selectivity in bilingual lexical access. Several studies using behavioral or electrophysiological measures have demonstrated that this effect is modulated by the degree of formal overlap between translations. However, it has never been tested with a psychophysiological measure such as pupillometry. In the present study we replicate the cognate facilitation effect by examining reaction times and pupil responses. Our results endorse pupillometry as a promising tool for bilingual research, and confirm the modulation of the cognate effect by the degree of formal similarity.

Copyright

Corresponding author

Address for correspondence: Marc Guasch, Departament de Psicologia and CRAMC, Universitat Rovira i Virgili, Carretera de Valls s/n, 43007, Tarragona, (Spain) marc.guasch@urv.cat

Footnotes

Hide All
*

This research was funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (PSI2012-37623, PCIN-2015-165-C02-02) and by the Rovira i Virgili University (2014PFR-URV-B2-37).

Footnotes

References

Hide All
Alonso, M. A., Fernandez, A., & Díez, E. (2014). Subjective age-of-acquisition norms for 7,039 Spanish words. Behavior Research Methods, 47, 268274. doi:10.3758/s13428-014-0454-2
Briesemeister, B. B., Hofmann, M. J., Tamm, S., Kuchinke, L., Braun, M., & Jacobs, A. M. (2009). The pseudohomophone effect: Evidence for an orthography-phonology-conflict. Neuroscience Letters, 455, 124128. doi:10.1016/j.neulet.2009.03.010
Comesaña, M., Ferré, P., Romero, J., Guasch, M., Soares, A. P., & García-Chico, T. (2015). Facilitative effect of cognate words vanishes when reducing the orthographic overlap: The role of stimuli list composition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 41, 614635. doi:10.1037/xlm0000065
Comesaña, M., Sánchez-Casas, R., Soares, A. P., Pinheiro, A. P., Rauber, A., Frade, S., & Fraga, I. (2012). The interplay of phonology and orthography in visual cognate word recognition: An ERP study. Neuroscience Letters, 529, 7579. doi:10.1016/j.neulet.2012.09.010
Dijkstra, T., Miwa, K., Brummelhuis, B., Sappelli, M., & Baayen, H. (2010). How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and language, 62, 284301. doi:10.1016/j.jml.2009.12.003
Dijkstra, T., & van Heuven, W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175197. doi:10.1017/S1366728902003012
Duchon, A., Perea, M., Sebastián-Gallés, N., Martí, A., & Carreiras, M. (2013). EsPal: One-stop shopping for Spanish word properties. Behavior Research Methods, 45, 12461258. doi:10.3758/s13428-013-0326-1
Duñabeitia, J. A., & Costa, A. (2015). Lying in a native and foreign language. Psychonomic Bulletin & Review, 22, 11241129. doi:10.3758/s13423-014-0781-4
Duyck, W., Assche, E. V., Drieghe, D., & Hartsuiker, R. J. (2007). Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: evidence for nonselective lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33, 663679. doi:10.1037/0278-7393.33.4.663
Guasch, M., Boada, R., Ferré, P., & Sánchez-Casas, R. (2013). NIM: A Web-based Swiss army knife to select stimuli for psycholinguistic studies. Behavior Research Methods, 45, 765771. doi:10.3758/s13428-012-0296-8
Guasch, M., Ferré, P., & Fraga, I. (in press). Spanish norms for Affective and Lexico-Semantic variables for 1,400 words. Behavior research methods. doi:10.3758/s13428-015-0684-y
Guasch, M., Haro, J., Ferré, P., & Vallès, B. (2015, July). Changes in pupil size as a measure of word recognition: Revisiting some classical effects in Psycholinguistics. Paper presented at the XII International Symposium of Psycholinguistics, Valencia, Spain.
Hyönä, J., Tommola, J., & Alaja, A. M. (1995). Pupil dilation as a measure of processing load in simultaneous interpretation and other language tasks. Quarterly journal of Experimental Psychology, 48, 598612. doi:10.1080/14640749508401407
Just, M. A., & Carpenter, P. A. (1993). The intensity dimension of thought: pupillometric indices of sentence processing. Canadian Journal of Experimental Psychology, 47, 310339. doi:10.1037/h0078820
Keuleers, E., & Brysbaert, M. (2010). Wuggy: a multilingual pseudoword generator. Behavior Research Methods, 42, 627633. doi:10.3758/BRM.42.3.627
Kuchinke, L., , M. L. H., Hofmann, M., & Jacobs, A. M. (2007). Pupillary responses during lexical decisions vary with word frequency but not emotional valence. International Journal of Psychophysiology, 65, 132140. doi:10.1016/j.ijpsycho.2007.04.004
Levenshtein, V. I. (1966). Binary codes capable of correcting deletions, insertions and reversals. Soviet Physics Doklady, 10, 707710.
Mulder, K., Dijkstra, T., & Baayen, R. H. (2015). Cross-language activation of morphological relatives in cognates: The role of orthographic overlap and task-related processing. Frontiers in Human Neuroscience, 9, 118. doi:10.3389/fnhum.2015.00016
Papesh, M. H., & Goldinger, S. D. (2012). Pupil-BLAH-metry: Cognitive effort in speech planning reflected by pupil dilation. Attention, Perception, & Psychophysics, 74, 754765. doi:10.3758/s13414-011-0263-y
Schepens, J., Dijkstra, T., & Grootjen, F. (2012). Distributions of cognates in Europe as based on Levenshtein distance. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 157166. doi:10.1017/S1366728910000623
Schmidtke, J. (2014). Second language experience modulates word retrieval effort in bilinguals: Evidence from pupillometry. Frontiers in Psychology, 5. doi:10.3389/fpsyg.2014.00137
Starreveld, P. A., de Groot, A. M. B., Rossmark, B. M. M., & van Hell, J. G. (2014). Parallel language activation during word processing in bilinguals: Evidence from word production in sentence context. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 258276. doi:10.1017/S1366728913000308
Van Heuven, W. J. B., & Dijkstra, T. (2010). Language comprehension in the bilingual brain: fMRI and ERP support for psycholinguistic models. Brain Research Reviews, 64, 104122. doi:10.1016/j.brainresrev.2010.03.002
Van Orden, G. C. (1987). A ROWS is a ROSE: Spelling, sound, and reading. Memory and Cognition, 15, 181198. doi:10.3758/BF03197716
Van Rijn, H., Dalenberg, J. R., Borst, J. P., & Sprenger, S. A. (2012). Pupil dilation co-varies with memory strength of individual traces in a delayed response paired-associate task. PLoS ONE, 7, 18. doi:10.1371/journal.pone.0051134
Weber, R. M. (1970). A linguistic analysis of first-grade reading errors. Reading Research Quarterly, 5, 427451. doi:10.2307/747079

Keywords

Related content

Powered by UNSILO
Type Description Title
PDF
Supplementary materials

Guasch supplementary material
Appendix S1

 PDF (80 KB)
80 KB
PDF
Supplementary materials

Guasch supplementary material
Appendix S2

 PDF (70 KB)
70 KB

Pupil dilation is sensitive to the cognate status of words: further evidence for non-selectivity in bilingual lexical access*

  • MARC GUASCH (a1), PILAR FERRÉ (a1) and JUAN HARO (a1)

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.