Skip to main content Accessibility help
×
Home

Scaling up: How computational models can propel bilingualism research forward

  • PING LI (a1) and ANGELA GRANT (a2)

Extract

The Multilink model that Dijkstra, Wahl, Buytenhuijs, van Halem, Al-jibouri, de Korte, and Rekké (2018) present is an excellent example that connects empirical patterns obtained from behavioral studies with mechanisms that can be implemented in computational models. We have previously argued that implementation of computational models is important because it forces the researchers to be explicit about assumptions and to specify parameters and variables that may be absent in verbal models. The Multilink model, along with BIA/BIA+ and many other models, provides concrete hypotheses regarding the role of variables such as word frequency, word length, orthographic similarity, and phonological neighborhood for researchers to test and verify against empirical data (see examples in the special issue on computational modeling published in this journal; Li, 2013).

Copyright

Corresponding author

Address for correspondence: Ping Li, 452 Moore Building, Department of Psychology, The Pennsylvania State University, University Park, PA 16802pul8@psu.edu

References

Hide All
Balota, D. A., Yap, M. J., Cortese, M. J., Hutchison, K. A., Kessler, B., Loftis, B., Neely, J. H., Nelson, D. L., Simpson, G. B., & Treiman, R. (2007). The English lexicon project. Behavior Research Methods, 39, 445459.
Brysbaert, M., Stevens, M., Mandera, P., & Keuleers, E. (2016). The impact of word prevalence on lexical decision times: Evidence from the Dutch Lexicon Project 2. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 42, 441458.
Burgess, C., & Lund, K. (1997). Modelling parsing constraints with high-dimensional context space. Language & Cognitive Processes, 12, 177210.
Caliskan, A., Bryson, J., & Narayanan, A. (2017). Semantics derived automatically from language corpora contain human-like biases. Science, 356, 183186.
Dijkstra, A., Wahl, A., Buytenhuijs, F., van Halem, N., Al-jibouri, Z., de Korte, M., & Rekké, S. (2018). Multilink: a computational model for bilingual word recognition and word translation. Bilingualism: Language and Cognition, doi:10.1017/S1366728918000287.
Fang, S., Zinszer, B., Malt, B., & Li, P. (2016). Bilingual object naming: A connectionist model. Frontiers in Psychology: Cognitive Science, 7, Article 644. doi: 10.3389/fpsyg.2016.00644
Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C. (2008). More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 58, 787814. https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.07.001
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36 (1), 315.
Hopman, E. W. M., & Macdonald, M. C. (2018). Production Practice During Language Learning Improves Comprehension. Psychological Science. Advance online publication. https://doi.org/10.1177/0956797618754486
Kang, S. H. K., Gollan, T. H., & Pashler, H. (2013). Don't just repeat after me: retrieval practice is better than imitation for foreign vocabulary learning. Psychonomic Bulletin & Review, 20 (6), 1259–65. https://doi.org/10.3758/s13423-013-0450-z
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149174.
Landauer, T. K., & Dumais, S. T. (1997). A solution to Plato's problem: The Latent Semantic Analysis theory of the acquisition, induction, and representation of knowledge. Psychological Review, 104, 211240.
Mikolov, T., Chen, K., Corrado, G., & Dean, J. (2013). Efficient estimation of word representations in vector space. In Proceedings of Workshop at ICLR, 2013. (arXiv preprint arXiv:1301.3781).
Li, P. (2002). Bilingualism is in dire need of formal models. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 213.
Li, P., & Farkas, I. (2002). A self-organizing connectionist model of bilingual processing. In Heredia, R. & Altarriba, J. (Eds.), Bilingual sentence processing (pp. 5985). North-Holland: Elsevier Science Publisher.
Li, P. (2013). Computational modeling of bilingualism: How can models tell us more about the bilingual mind? Bilingualism: Language and Cognition, 16, 241245.
Malt, B., Li, P., Pavlenko, A., Zhu, H., & Ameel, E. (2015). Bidirectional lexical interaction in late immersed Mandarin-English bilinguals. Journal of Memory and Language, 82, 86104.
Thomas, M. (1997). Connectionist networks and knowledge representation: The case of bilingual lexical processing. Unpublished dissertation, Oxford University, UK.
Zinszer, B. D., Malt, B. C., Ameel, E., & Li, P. (2014). Native-likeness in second language lexical categorization reflects individual language history and linguistic community norms. Frontiers in Psychology: Language Sciences, 5, Article 1203. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01203

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed