Arbesman S., Strogatz S. H., & Vitevitch M. S. (2010). The structure of phonological networks across multiple languages. International Journal of Bifurcation and Chaos, 20, 679–685.
Bates E., D'Amico S., Jacobsen T., Szekely A., Andonova E., Devescovi A., Herron D., Lu C.-C., Pechmann T., Pleh C., Wicha N., Federmeier K., Gerdjikova I., Gutierrez G., Hung D., Hsu J., Iyer G., Kohnert K., Mehotcheva T., Orozco-Figueroa A., Tzeng A., & Tzeng O. (2003). Timed picture naming in seven languages. Psychonomic Bulletin & Review, 10, 344–380.
Bialystok E. (2010). Bilingualism. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science, 1, 559–572.
Brauer M. (1998). Stroop interference in bilinguals: The role of similarity between the two languages. In Healy A. F. & Bourne L. E. Jr. (eds.), Foreign language learning: Psycholinguistic studies on training and retention, pp. 317–337. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Costa A., Caramazza A., & Sebastián-Gallés N. (2000). The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26, 1283–1296.
Costa A., Santesteban M., & Ivanova I. (2006). How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 32, 1057–1074.
Cutler A., Sebastián-Gallés N., Soler-Vilageliu O., & van Ooijen B. (2000). Constraints of vowels and consonants on lexical selection: Cross-linguistic comparisons. Memory & Cognition, 28, 746–755.
Dale P. S., & Fenson L. (1996). Lexical development norms for young children. Behavioral Research Methods, Instruments, & Computers, 28, 125–127.
De Groot A. M. B., Delmaar P., & Lupker S. J. (2000). The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: Support for non-selective access to the bilingual memory. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 2, 397–428.
Dijkstra A. [F. J.], & Van Heuven W. J. B. (1998). The BIA-model and bilingual word recognition. In Grainger J. & Jacobs A. M. (eds), Localist connectionist approaches to human cognition, pp. 189–225. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Dijkstra A. F. J., & Van Heuven W. J. B. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175–197.
Dijkstra T. [A. F. J.], Miwa K., Brummelhuis B., Sappelli M., & Baayen H. (2010). How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory & Language, 62, 284–301.
Duyck W. (2005). Translation and associative priming with cross-lingual pseudohomophones: Evidence for nonselective phonological activation in bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31, 6, 1340–1359.
García Lecumberri M. L., & Cenoz Iragui J. (1997). L2 perception of English vowels: Testing the validity of Kuhl's prototypes. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 10, 55–68.
Gaskell M. G., & Marslen-Wilson W. D. (1997). Integrating form and meaning: A distributed model of speech perception. Language and Cognitive Processes, 12, 613–656.
Green D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico–semantic system. Bilingualism: Language & Cognition, 1, 67–81.
Greenberg J. H., & Jenkins J. J. (1967). Studies in the psychological correlates of the sound system of American English. In Jakobovits L. A. & Miron M. S. (eds.), Readings in the psychology of language, pp. 186–200. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Ju M., & Luce P. A. (2004). Falling on sensitive ears: Constraints on bilingual lexical activation. Psychological Science, 15, 314–318.
Landauer T. K., & Streeter L. A. (1973). Structural differences between common and rare words: Failure of equivalence assumptions for theories of word recognition. Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior, 12, 119–131.
Lemhöfer K., & Dijkstra T. [A. F. J.] (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language-specific and generalized lexical decision. Memory & Cognition, 32, 533–550.
Lemhöfer K., Dijkstra T. [A. F. J.], Schriefers H., Baayen R. H., Grainger J., & Zwisterlood P. (2008). Native language influences on word recognition in a second language: A megastudy. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory & Cognition, 34, 12–31.
Levenshtein V. I. (1966). Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals. Soviet Physics Doklady, 10, 707–710.
Luce P. A., & Large N. R. (2001). Phonotactics, density and entropy in spoken word recognition. Language and Cognitive Processes, 16, 565–581.
Luce P. A., & Pisoni D. B. (1998). Recognizing spoken words: The neighborhood activation model. Ear and Hearing, 19, 1–36.
MacKain K. W., Best C. T., & Strange W. (1981). Categorical perception of English /r/ and /l/ by Japanese bilinguals. Applied Psycholinguistics, 2, 369–390.
Marian V., & Blumenfeld H. (2006). Phonological neighborhood density guides lexical access in native and non-native language production. Journal of Social and Ecological Boundaries, 2, 3–35.
McClelland J. L., & Elman J. L. (1986). The TRACE model of speech perception. Cognitive Psychology, 18, 1–86.
Meara P. (2006). Emergent properties of multilingual lexicons. Applied Linguistics, 27, 620–644.
Norris D. (1994). Shortlist: A connectionist model of continuous speech recognition. Cognition, 52, 189–234.
Nusbaum H. C., Pisoni D. B., & Davis C. K. (1984). Sizing up the Hoosier mental lexicon: Measuring the familiarity of 20,000 words (Research on Speech Perception, Progress Report No. 10). Bloomington, IN: Indiana University, Psychology Department, Speech Research Laboratory.
Roodenrys S., Hulme C., Lethbridge A., Hinton M., & Nimmo L. M. (2002). Word-frequency and phonological-neighborhood effects on verbal short-term memory. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 28, 1019–1034.
Sandoval T. C., Gollan T. H., Ferreira V. S., & Salmon D. P. (2010). What causes the bilingual disadvantage in verbal fluency? The dual-task analogy. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 231–252.
Sebastián-Gallés N., Marti-Antonin M. A., Carreiras-Valina M. F., & Cuetos-Vega F. (2000). Lexesp. Lexico informatizado del espanol. In Edicions de la Universitat de Barcelona. [CD-ROM]
Storkel H. L., Armbruster J., & Hogan T. P. (2006). Differentiating phonotactic probability and neighborhood density in adult word learning. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 49, 1175–1192.
Storkel H. L., & Hoover J. R. (2010). An on-line calculator to compute phonotactic probability and neighborhood density based on child corpora of spoken American English. Behavior Research Methods, 42, 497–506.
Vitevitch M. S. (2002). The influence of phonological similarity neighborhoods on speech production. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 28, 735–747.
Vitevitch M. S. (2008). What can graph theory tell us about word learning and lexical retrieval? Journal of Speech Language Hearing Research, 51, 408–422.
Vitevitch M. S., & Luce P. A. (2004). A web-based interface to calculate phonotactic probability for words and nonwords in English. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 36, 481–487.
Vitevitch M. S., & Rodríguez E. (2005). Neighborhood density effects in spoken word recognition in Spanish. Journal of Multilingual Communication Disorders, 3, 64–73.
Vitevitch M. S., & Stamer M. K. (2006). The curious case of competition in Spanish speech production. Language & Cognitive Processes, 21, 760–770.
Vitevitch M. S., & Stamer M. K. (2009). The influence of neighborhood density (and neighborhood frequency) in Spanish speech production: A follow-up report (University of Kansas). Spoken Language Laboratory Technical Report, 1, 1–6.
Vitevitch M. S., Stamer M. K., & Sereno J. A. (2008) Word length and lexical competition: Longer is the same as shorter. Language & Speech, 51, 361–383.