Hostname: page-component-8448b6f56d-t5pn6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T23:04:40.863Z Has data issue: false hasContentIssue false

“Brāhmaṇa” as an honorific in “Indianized” mainland Southeast Asia: a linguistic approach

Published online by Cambridge University Press:  07 May 2019

Frédéric Pain*
Affiliation:
Laboratoire Langues et Civilisations à Tradition Orale, Paris (LACITO-CNRS, UMR-7107)

Abstract

This article aims at demonstrating that the Old Khmer b/vraḥ originates from a syllabic depletion of the Sanskrit word brāhmaṇa through a monosyllabization process, a widespread diachronic phenomenon among the Mon-Khmer languages of Mainland Southeast Asia. The paper will also show that this term must have been originally used as an honorific for deities and, consequently, for royalty. It therefore respectfully disagrees with two other current hypotheses according to which b/vraḥ would be an autochthonous Mon-Khmer word or would originate in the Sanskrit/Pali word vara- “excellent, splendid, noble”. After being borrowed from Sanskrit, the Old Khmer braḥ spread via a contact phenomenon: from Old Khmer to Old Siamese, from Old Siamese to Old Shan through the “Thai Continuum”, and from Old Shan to Old Burmese. The implications of this paper are twofold: firstly, it will sketch out a pattern for the historical relationships between different peoples of Mainland Southeast Asia; then, it will propose a first phase of Indianization in Southeast Asia, namely a local reconnotation of Indo-Aryan terms according to autochthonous socio-political contingencies, and consequently bring a draft answer to the “Woltersian” question: what is the local connotation of Indo-Aryan terms?

Type
Article
Copyright
Copyright © SOAS, University of London 2019 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

I would like to thank Michel Ferlus (EHESS-CNRS, Paris), Alexis Michaud (LACITO-CNRS), Michel Antelme (INALCO, Paris), John Okell (SOAS, London), James Matisoff (UCLA, Berkeley), Christian Bauer (Humboldt Universität, Berlin) and Paul Sidwell (ANU, Canberra) for their comments on an earlier version of this essay. Remaining errors are my sole responsibility.

References

Archaimbault, Charles. 1959. “La naissance du monde selon les traditions lao. Le mythe de Khun Bulom”, La naissance du Monde, pp. 383416. Paris: Éditions du Seuil.Google Scholar
Aung-Thwin, Michael. 1985. Pagan. The Origins of Modern Burma. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
Aymonier, Étienne. 1891. “Première étude des inscriptions tchames”, Journal Asiatique 17, 586.Google Scholar
Backus, Charles. 1981. The Nan-chao kingdom and T'ang China's Southwestern frontier. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Baxter, William H. and Sagart, Laurent. 2011. Old Chinese Reconstruction (Version 1.00). [Available online: http://crlao.ehess.fr/document.php?id=1217].Google Scholar
Barua, B. and Phukan, Deodhai. 1964. Ahom Lexicons. Based on Original Tai Manuscripts. Gauhati: Department of Historical and Antiquarian Studies in Assam.Google Scholar
Bernot, Denise. 1978–1992. Dictionnaire birman–français. Leuven, Paris: Peeters. (15 fascicles).Google Scholar
Berliet, Ernelle. 2010. “Kausambi, ancien royaume mao. Les traces archéologiques du peuplement shan sur les hauts plateaux de Birmanie”, Aséanie 26, 1130.Google Scholar
Borua, Chandra. 1920. Ahom–Assamese–English Dictionary. Calcutta: Baptist Mission Press.Google Scholar
Bourdonneau, Éric. 2007. “Réhabiliter le Funan. Óc Eo ou la première Angkor”, Bulletin de l’École Française d'Extrême-Orient 94, 111–58.Google Scholar
Bradley, David. 1979. Proto-Loloish. London and Malmö: Curzon Press.Google Scholar
Nath, Ven. Chuon (ed.). 1968–69. Vacanānukram khmær. Phnom Penh: Institut Bouddhique. (2 volumes.)Google Scholar
Cœdès, Georges. 1958. “Une période critique dans l'Asie du Sud-Est: le XIIIè siècle”, Bulletin de la Société des Études Indochinoises 33/4, 114.Google Scholar
Cœdès, Georges. 1948 [1989]. Les États hindouisés d'Indochine et d'Indonésie. Paris: De Boccard.Google Scholar
Condominas, Georges. 2006. L'Espace social. À propos de l'Asie du Sud-Est. Paris: Les Indes Savantes.Google Scholar
van der Cruysse, Dirk. 1991. Louis XIV et le Siam. Paris: Fayard.Google Scholar
Cushing, Josiah N. 1914. A Shan and English Dictionary. Rangoon: American Baptist Mission Press.Google Scholar
Damsteegt, Theo. 1978. Epigraphical Hybrid Sanskrit. Leiden: E.J. Brill.Google Scholar
Davids, T.W. Rhys and Stede, William. 2001 [1921]. Pali–English Dictionary. New Delhi: Munshiram Manoharlal.Google Scholar
de la Loubère, Simon. 1691. Du Royaume de Siam. Paris: J.-B. Coignard.Google Scholar
Duroiselle, Charles et al. (eds). 1919. Epigraphia Birmanica. Being Lithic and Other Inscriptions of Burma. Rangoon: Superintendent, Government Printing. [=“Archæological Survey of Burma”]. (Volume 1, Part 1.)Google Scholar
Edgerton, Franklin. 1953. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. I: Grammar. New Haven: Yale University.Google Scholar
Ferlus, Michel. 1979. “Formation des registres et mutations consonantiques dans les langues môn-khmèr”, Mon-Khmer Studies 8, 176.Google Scholar
Ferlus, Michel. 1983. “Essai de phonétique historique du môn”, Mon-Khmer Studies 12, 190.Google Scholar
Ferlus, Michel. 1992. “Essai de phonétique historique du khmer (du milieu du premier millénaire de notre ère à l’époque actuelle)”, Mon-Khmer Studies 21, 5789.Google Scholar
Ferlus, Michel. 1996. “Evolution vers le monosyllabisme dans quelques langues de l'Asie du Sud-Est”, communication to the Société de Linguistique de Paris, Paris, November 23rd, 1996.Google Scholar
Ferlus, Michel. 1999. “Sur l'ancienneté des écriture thai d'origine indo-khmère”, communication to the Colloque “George Coedès aujourd'hui”. Centre d'Anthropologie Sirindhorn, Bangkok, September 9–10, 1999.Google Scholar
Ferlus, Michel. 2005. “L'intérêt linguistique des transcriptions chinoises concernant le Cambodge Ancien (Fú-nán et Zhēn-là)”, communication to the Dix-neuvièmes Journées de Linguistique, Asie Orientale. CRLAO (EHESS-CNRS), Paris, June 30–July 1 2005.Google Scholar
Ferlus, Michel. 2006. “Sur l'origine de la dénomination Siam”, Aséanie 18, 107–17.Google Scholar
Ferlus, Michel. 2009. “What were the four divisions of Middle Chinese?”, Diachronica 26/2, 184213.Google Scholar
Ferlus, Michel. 2012. “Remarques sur la pharyngalisation en chinois archaïque (Old Chinese) dans le système Baxter-Sagart”, communication to the 25ème Journées de Linguistique de l'Asie Orientale. CRLAO (EHESS-CNRS), Paris, June 28–29, 2012.Google Scholar
Fernquest, Jon. 2006. “Crucible of war: Burma and the Ming in the Tai Frontier Zone (1382–1454)”, SOAS Bulletin of Burma Research 4/2, 2790.Google Scholar
Gogoi, Padmeswar. 1976. Tai Ahom Religion and Customs. Gauhati: Publication Board, Assam.Google Scholar
Groslier, Bernard Philippe. 1981. “Les Syāṃ Kuk des bas-reliefs d'Angkor Vat”, in ORIENTS, pour Georges Condominas, pp. 107–26. Paris: Sudestasie.Google Scholar
Guesdon, Joseph. 1930. Dictionnaire cambodgien–français. Paris: Plon (2 volumes).Google Scholar
Haas, Mary R. 1964. Thai–English Student's Dictionary. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Harris, Ian. 2005. Cambodian Buddhism. History and Practice. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
Haudricourt, André Georges. 1961. “Bipartition et tripartition des systèmes de tons dans quelques langues d'Extrême-Orient”, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 56, 163–80.Google Scholar
Haudricourt, André Georges. 1970. “Les arguments géographiques, écologiques et sémantiques pour l'origine des Thai”, Scandinavian Institute of Asian Studies, Monograph Series 1, 2734.Google Scholar
Headley, Robert K. et al. 1997. Modern Cambodian–English Dictionary. Kensington, MD: Dunwoody Press.Google Scholar
Ishii, Yoshio et al. 1989. A Glossarial Index of the Sukhothai Inscriptions. Bangkok: Amarin Publications.Google Scholar
Jacob, Judith M. 1960. “The structure of the word in Old Khmer”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 23/2, 351–68.Google Scholar
Jenner, Philip N. 2009a. A Dictionary of pre-Angkorian Khmer. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Jenner, Philip N. 2009b. A Dictionary of Angkorian Khmer. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Judson, Adoniram. 2006 [1893]. Burmese–English Dictionary (Revised and Enlarged by R.C. Stevenson). New Delhi and Chennai: Asian Educational Services.Google Scholar
Karlgren, Bernhard. 1957. Grammata Serica Recensa. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities Bulletin 29.Google Scholar
Long Seam. 2000. Dictionnaire du khmer ancien (d'après les inscriptions du Cambodge du VIè–VIIIè siècle). Phnom Penh: Phnom Penh Printing House.Google Scholar
Lorillard, Michel. 2001. “D'angkor au Lān Xāng: une revision des jugements”, Aséanie 7, 1933.Google Scholar
Luce, Gordon H. 1958. “The early Syām in Burma's history”, Journal of the Siam Society 46/2, 123214.Google Scholar
Luce, Gordon H. 1959. “The early Syām in Burma's history. A supplement”, Journal of the Siam Society 47/1, 59101.Google Scholar
Luce, Gordon H. 1985. Phases of Pre-Pagán Burma. Languages and History. Oxford: Oxford university Press (Volume 1).Google Scholar
Luce, Gordon H. No date a. Memoranda on Old Burmese. Luce Collection, MS 6574, box 7, folder 52, p. 31. National Library of Australia. (downloaded from http://sealang.net/sala).Google Scholar
Luce, Gordon H. No date b. Typescript lexicon: Pre-Standard Old Burmese – Standard Old Burmese – Modern Burmese. Luce Collection, MS 6574, box 7, folder 44, pp. 16–135. National Library of Australia. (downloaded from http://sealang.net/sala).Google Scholar
Luo, Yongxian. 1999. A Dictionary of Dehong, Southwest China. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Matisoff, James A. 2003. Handbook of Proto-Tibeto-Burman. Los Angeles: University of California Press.Google Scholar
McFarland, George B. 1944 [1960]. Thai–English Dictionary. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Myanmar Language Commission (= MLC). 1978–80. Mranmā ‘abidhān. Rangoon: Myanmar Language Commission (5 volumes).Google Scholar
MLC. 1991. Mranmā ‘abidhān. Rangoon: Myanmar Language Commission (1 volume).Google Scholar
MLC. 1996. Myanmar–English Dictionary. Rangoon: Department of the Myanmar Language Commission/Kensington, Maryland: Dunwoody Press.Google Scholar
Nishi, Yoshio. 1999. Four Papers on Burmese. Toward the History of Burmese (Myanmar Language). Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures (Tokyo University of Foreign Studies).Google Scholar
Okell, John. 1971. “K Clusters in Proto-Burmese”, Communication to the Sino-Tibetan Conference. Bloomington, Indiana, October 8–9. 1971.Google Scholar
Pain, Frédéric. 2008. “An introduction to Thai ethnonymy: examples from Shan and Northern Thai”, Journal of the American Oriental Society 128/4, 641–62.Google Scholar
Pain, Frédéric. 2011. “Processus de monosyllabisation en chinois et évolution phonétique en mōn-khmer: un phénomène de propagation par contact”, Les Cahiers – Faits de Langue, 3, 259–75.Google Scholar
Pain, Frédéric. 2017a. “A local vs. trans-regional perspectives on Southeast Asian Indianness”, Anthropological Forum 27/2, 135–54.Google Scholar
Pain, Frédéric. 2017b. “Towards a panchronic perspective on a diachronic issue: the rhyme <-uiw> in Old Burmese”, Australian Journal of Linguistics 37/4, 424–64.+in+Old+Burmese”,+Australian+Journal+of+Linguistics+37/4,+424–64.>Google Scholar
Tin, Pe Maung and Luce, Gordon H (trans.). 1960. The Glass Palace Chronicle. Rangoon: Rangoon University Press.Google Scholar
Penth, Hans. 1996. “The date of the Wat Bāng Sanuk inscription”, Journal of the Siam Society 84/2, 516.Google Scholar
Pigeaud, Theodore G. Th. 1962. Java in the 14th century. The Nagara-Kertagama by Rakawi, Prapanca of Majapahit, 1356 ad, Volume 4, Commentaries and Recapitulation. The Hague: Martinus Nijhoff.Google Scholar
Porée-Maspero, Éveline. 1969. Étude sur les rites agraires des Cambodgiens. Paris and The Hague: Mouton.Google Scholar
Pou, Saveros. 1992. Dictionnaire vieux-khmer–français–anglais. Paris: Cedoreck.Google Scholar
Pou, Saveros. 1998. “Ancient Cambodia's epigraphy: a socio-linguistic look”, in Klokke, Marijke J. and Bruijn, Thomas de (eds), Southeast Asian Archaeology 1996, 123–34. Hull: Centre for South East Asian Studies, University of Hull.Google Scholar
Pou, Saveros and Jenner, Philip. 1980–81. “A lexicon of khmer morphology”, Mon-Khmer Studies 9–10, 1517.Google Scholar
Pulleyblank, Edwin G. 1991. Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin. Vancouver: UBC Press.Google Scholar
Rājapăṇḍitayasathān. (2542 [1997]). Bacanānukram Chapăp Rājapăṇḍittayasathān “The Royal Institute Dictionary”. Kruṅdeb [Bangkok]: Rājapăṇḍitayasathān.Google Scholar
Renou, Louis. 1956. Histoire de la langue sanskrite. Lyon: IAC.Google Scholar
Renou, Louis et al. 1978 [1932]. Dictionnaire sanskrit–français. Paris: Maisonneuve.Google Scholar
Reinhorn, Marc. 2001 [1970]. Dictionnaire laotien–français. Paris: Éditions You-feng.Google Scholar
Rispaud, Jean. 1966. “Contribution à la géographie historique de la Haute Birmanie (Mien, Pong, Kośambī et Kamboja)”, in Shin, Ba, Boisselier, Jean and Griswold, A.B. (eds), Essays Offered to G.H. Luce. Vol. 1: Papers on Asian History, Religion, Languages, Literature, Music, Folklore, and Anthropology, pp. 213–23. Ascona: Artibus Asiæ.Google Scholar
Robinne, François. 2000. Fils et maîtres du Lac. Relations interethniques dans l’État shan de Birmanie. Paris: Éditions de la Maison des Sciences de l'Homme.Google Scholar
Salomon, Richard. 1989. “Linguistic variability in post-Vedic Sanskrit”, in Caillat, Colette (ed.), Dialectes dans les littératures indo-aryennes, pp. 275–94. Paris: Collège de France.Google Scholar
Sarassawadee Ongsakul. 2005. History of Lanna. Bangkok: Silkworm Books.Google Scholar
Schweyer, Anne-Valérie. 2005. “Po Nagar de Nha Trang, seconde partie: le dossier épigraphique”, Aséanie 15, 87119.Google Scholar
Shorto, Harry L. 1962. A Dictionary of Modern Spoken Mon. London: Oxford University Press.Google Scholar
Shorto, Harry L. 1971. A Dictionary of the Mon Inscriptions from the Sixth to the Sixteenth Centuries. London: Oxford University Press. (London Oriental Studies).Google Scholar
Shorto, Harry L. 2006. A Mon-Khmer Comparative Dictionary, edited by Sidwell, Paul, Cooper, Doug and Bauer, Christian. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.Google Scholar
Sidwell, Paul and Jacq, Pascale. 2003. A Handbook of Comparative Bahnaric. Volume 1: West Bahnaric. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.Google Scholar
Stuart-Fox, Martin. 1998. The Lao Kingdom of Lān Xāng: Rise and Decline. Bangkok: White Lotus.Google Scholar
Premsrirat, Suwilai. 2002. Dictionary of Khmu in Thailand. Bangkok: Mahidol University.Google Scholar
Premsrirat, Suwilai et al. 2009. Chong–Thai–English Dictionary. Bangkok: Mahidol University.Google Scholar
Terwiel, Barend J. 1983. “Ahom and the study of Early Tai society”, Journal of the Siam Society 71/1–2, 4262.Google Scholar
Terwiel, Barend J. 1992. “La déesse Tara et la religion ancienne des Ahoms”, in Condominas, Georges (ed.), Disciplines Croisées. Hommage à Bernard Philippe Groslier, pp. 337–50. Paris: Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales.Google Scholar
Tun, Than. 1959. “Religion in Burma, ad 1000–1300”, Journal of Burma Research Society 42/2, 4769.Google Scholar
Hla Pe, U. 1967. “A tentative list of Mon loan words in Burmese”, Journal of the Burma Research Society 50/1, 7194.Google Scholar
Hoke Sein, U. 1978. The Universal Burmese–English–Pali Dictionary. Rangoon: Mañjūsaka.Google Scholar
Varasarin, Uraisi. 1984. Les éléments khmers dans la formation de la langue siamoise. Paris: SELAF.Google Scholar
Varasarin, Uraisi. 2007. “Traces de rois khmers anciens dans la littérature orale connue du nord-est de la Thaïlande”, in Ishizawa, Yoashiaki, Jacques, Claude and Sok, Khin (eds), Manuel d’épigraphie du Cambodge, pp. 211–5. Paris: École Française d'Extrême-Orient.Google Scholar
Vickery, Michael. 1974. “Review of B. Jones, Thai Titles and Ranks Including a Translation of Traditions of Royal Lineage in Siam by King Chulalongkorn”, Journal of the Siam Society 62/1, 159–74.Google Scholar
Vickery, Michael. 1987. “From Lamphun to inscription no. 2”, The Siam Society Newsletter 3/1, 26.Google Scholar
Vickery, Michael. 1998. Society, Economics, and Politics in Pre-Angkor Cambodia. Tokyo: The Centre for Asian Cultural Studies for UNESCO, The Toyo Bunko.Google Scholar
Vickery, Michael. 2003–04. “Funan reviewed: deconstructing the ancients”, Bulletin de l’École Française d'Extrême-Orient 90–91, 101–43.Google Scholar
Wolters, Oliver W. 1999. History, Culture, and Region in Southeast Asian Perspectives. New York: Cornell University Press, Southeast Asia Program Publications (first edition 1982).Google Scholar
Wyatt, David K. 1984. Thailand. A Short History. New Haven and London: Yale University Press.Google Scholar
Wyatt, David K. 2001. “Relics, oath and politics in thirteenth-century Siam”, Journal of Southeast Asian Studies 32/1, 366.Google Scholar