Hostname: page-component-5db58dd55d-mhzq2 Total loading time: 0 Render date: 2026-06-17T16:25:16.676Z Has data issue: false hasContentIssue false

Mādayān ī Wīrāzagān: a newly discovered Middle Persian text: transliteration, transcription, and translation

Published online by Cambridge University Press:  02 February 2024

Ruben Nikoghosyan*
Affiliation:
Yerevan State University, Yerevan, Armenia

Abstract

In 2017, the editio princeps of a newly discovered Middle Persian text, the “Mādayān ī Wīrāzagān” or simply “Wīrāzagān”, was published by Raham Asha. This text, which is important not only from a literary and religious perspective, but also from a mythological point of view, was previously unknown to the scholarly community. The Middle Persian original of the text is found in the Codex TD 26 (49r-62v), preserved in the library of the K.R. Cama Oriental Institute, Mumbai. The manuscript was first discovered and studied by R. Asha in March 2011. The preliminary remarks on the Mādayān ī Wīrāzagān and other texts contained in the Codex TD 26 (Ms. R 494) were published in 2012 in the journal of the same institution. Here I present a translation (accompanied by the transliteration and transcription) of the original text published on pages 3–16 of Asha's book.

Information

Type
Article
Copyright
Copyright © The Author(s), 2024. Published by Cambridge University Press on behalf of SOAS University of London

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable