Plutarch concludes his chapter on the Rhetra (Lye. 6) with six lines of Tyrtaios:
φο⋯βου ⋯κο⋯ςσαντες Πυθων⋯θεν οἴκαδ' ἔνεικαν1
μαντε⋯ας τε θεο⋯ κα⋯ τελ⋯εντ' ἔπεα
ἄρχειν μ⋯ν βουλῦς θεοτιμ⋯τους βασιλ⋯ας
οἷσι μ⋯λει Σπ⋯ρτας ἱμερ⋯εσσα π⋯λις
πρεσβ⋯τας τε γ⋯ροντας, ἔπειτα δ⋯ δημ⋯τας ἄνδρας
πὐθε⋯αις ῥ⋯τραις ⋯ντααπαμειβομ⋯νους.
These lines are quoted to confirm Plutarch's statement, that the Kings who added the last clause to the Rhetra (what I have called Clause III, α⋯ δ⋯ οκολι⋯ν, etc.) ‘persuaded the city [to accept this addition] on the grounds that it was part of the God's command'. On Plutarch's view, the two Kings added an extra clause to an oracle, and justified their action by alleging that Delphi had authorized the clause. It is not immediately obvious how Tyrtaios’ lines confirm this view. The Delphic utterance whose substance is given in lines 3–6 approximately paraphrases parts of Clauses I and I I (γερωσἰαν σὺρχαγ⋯ταις … τοὺτως εἰσφ⋯ρειν … δ⋯μω δ' ⋯ντααγορ⋯ααν ἦμεν), but where is Clause III ? The burden has to be borne by the one word εὐθε⋯αις: ‘the Kings and gerontes shall initiate business, the demos shall reply with undistorted rhetrai’ or ‘shall respond to the rhetrai without distorting them’ (according as we take the dative ῥ⋯τραις as instrumental or as a true dative). If εὐθε⋯αις is given enough weight, the oracle which Tyrtaios quotes may be held to forbid the ‘excessive amendment’ against which Clause III was (in Plutarch's view) aimed.