Skip to main content Accessibility help
×
Home

Shetland Scots as a new dialect: phonetic and phonological considerations1

  • REMCO KNOOIHUIZEN (a1)

Abstract

The dialect of Scots spoken in the Shetland Islands has been variously described as a language shift variety, acquired when the islanders abandoned their native Norn for Scots from the sixteenth century onwards, or a continuation of the dialects brought to Shetland by Scottish immigrants in the same period. More recently, Millar (2008) discussed the origins of Shetland Scots in a theory of new-dialect formation (Trudgill 2004), which allows for a combination of earlier explanations. In this article, I give a systematic analysis of the phonetics and phonology of Early Shetland Scots in comparison to Norn and mainland Scots dialects. The Shetland Scots data are largely consistent with theoretical expectations, lending further support to the new-dialect reading of the dialect's diachronic development.

Copyright

References

Hide All
Baker, W. & Trofimovich, P.. 2005. Interaction of native- and second-language vowel system(s) in early and late bilinguals. Language and Speech 48, 127.
Barnes, M. P. 1984. Orkney and Shetland Norn. In Trudgill, P. (ed.), Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press.
Barnes, M. P. 1991. Reflections on the structure and demise of Orkney and Shetland Norn. In Ureland, P. S. & Broderick, G. (eds.), Language contact in the British Isles: Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe, Douglas, Isle of Man, 1988, 429–60. Tübingen: Niemeyer.
Barnes, M. P. 1998. The Norn language of Orkney and Shetland. Lerwick: Shetland Times.
Boelmans Kranenburg, H. A. H. 1983. The Netherland fisheries and the Shetland Islands. In Withrington, D. J. (ed.), Shetland and the outside world 1469–1969, 96106. Oxford: Oxford University Press.
Bond, Z. S., Stockmal, V. & Markus, D.. 2006. Sixty years of bilingualism affects the pronunciation of Latvian vowels. Language Variation and Change 18, 165–77.
Britain, D. 1997. Dialect contact, focusing and phonological rule complexity: The koineisation of Fenland English. Penn Working Papers in Linguistics 4, 141–69.
Brown, C. 2000. The interrelation between speech perception and phonological acquisition from infant to adult. In Archibald, J. (ed.), Second language acquisition and linguistic theory, 463. Oxford: Blackwell.
Caramazza, A. et al. 1973. The acquisition of a new phonological contrast: The case of stop consonants in French-English bilinguals. Journal of the Acoustical Society of America 54, 421–8.
Catford, J. C. 1957a. Shetland dialect. Shetland Folk Book 3, 71–6.
Catford, J. C. 1957b. Vowel-systems of Scots dialects. Transactions of the Philological Society 56, 107–17.
Coetsem, F. van. 1988. Loan phonology and the two transfer types in language contact. Dordrecht: Foris.
Donaldson, G. 1983. The Scots settlement in Shetland. In Withrington, D. J. (ed.), Shetland and the outside world 1469–1969, 819. Oxford: Oxford University Press.
Eckhardt, E. 1911. Die Dialekt- und Ausländertypen des älteren englischen Dramas, vol. 2: Die Ausländertypen. Leuven: Uystpruyst.
Flege, J. E. et al. 2003. Interaction between the native and second language phonetic subsystems. Speech Communication 40, 467–91.
Flom, G. T. 1928–9. The transition from Norse to Lowland Scotch in Shetland, 1650–1800: A study in the decay of one language and its influence upon the language that supplanted it. Saga-Book of the Viking Society 10, 145–64.
Friedland, K. 1983. Hanseatic merchants and their trade with Shetland. In Withrington, D. J. (ed.), Shetland and the outside world 1469–1969, 8695. Oxford: Oxford University Press.
Guion, S. G. 2003. The vowel systems of Quichua-Spanish bilinguals: Age of acquisition effects on the mutual influence of the first and second languages. Phonetica 60, 98128.
Hægstad, M. 1900. Hildinakvadet, med utgreiding um det norske maal paa Shetland i eldre tid. Christiania: Dybwad.
Hinskens, F. 2001. Koine formation and creole genesis: Remarks on Jeff Siegel's contribution. In Smith, N. & Veenstra, T. (eds.), Creolization and contact, 199218. Amsterdam: Benjamins.
Howell, R. B. 2006. Immigration and koineisation: The formation of Early Modern Dutch urban vernaculars. Transactions of the Philological Society 104, 207–27.
Jakobsen, J. 1921. Etymologisk ordbog over det norrøne sprog paa Shetland. Copenhagen: Prior.
Jakobsen, J. 1928–32. An etymological dictionary of the Norn language in Shetland. London: Nutt.
Johnston, P. 1997a. Older Scots phonology and its regional variation. In Jones, C. (ed.), The Edinburgh history of the Scots language, 47111. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Johnston, P. 1997b. Regional variation. In Jones, C. (ed.), The Edinburgh history of the Scots language, 433513. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Knooihuizen, R. 2005. The Norn-to-Scots language shift: another look at socio-historical evidence. Northern Studies 39, 105–17.
Knooihuizen, R. 2008a. Fishing for words: The taboo language of Shetland fishermen and the dating of Norn language death. Transactions of the Philological Society 106, 100–13.
Knooihuizen, R. 2008b. Inter-ethnic marriage patterns in late sixteenth-century Shetland. Local Population Studies 80, 2238.
Labov, W. 2007. Transmission and diffusion. Language 83, 344–87.
Leyden, K. van. 2002. The relationship between vowel and consonant duration in Orkney and Shetland dialects. Phonetica 59, 119.
Leyden, K. van. 2004. Prosodic characteristics of Orkney and Shetland dialects: An experimental approach. Utrecht: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap.
Lorentz, O. 1996. Length and correspondence in Scandinavian. Nordlyd 24, 111–28.
Low, G. 1879. A tour through the islands of Orkney and Schetland, containing hints relative to their ancient, modern and natural history, collected in 1774. Kirkwall: Peace.
MacKay, I. R. A. et al. 2001. Category restructuring during second-language speech acquisition. Journal of the Acoustical Society of America 110, 516–28.
Major, R. C. 1992. Losing English as a first language. Modern Language Journal 76, 190208.
Mather, J. Y. & Speitel, H. H. (eds.) 1986. The linguistic atlas of Scotland, vol. III: Phonology. London: Croom Helm.
Melchers, G. 1981. The Norn element in Shetland today: A case of ‘never-accepted’ language death. In Ejerhed, E. & Henrysson, I. (eds.), Tvåspråkighet, 254–61. Umeå: n.p.
Melchers, G. 2004. English spoken in Orkney and Shetland: phonology. In Schneider, E. W., Burridge, K., Kortmann, B., Mesthrie, R. & Upton, C. (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1, 3546. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Mesthrie, R. 2006. World Englishes and the multilingual history of English. World Englishes 25, 381–90.
Millar, R. M. 2007. Northern and Insular Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Millar, R. M. 2008. The origins and development of Shetland dialect in light of dialect contact theories. English World-Wide 29, 237–67.
Paradis, C. & LaCharité, D.. 2001. Guttural deletion in loan words. Phonology 18, 255300.
Pavlenko, A. 1997. The origin of the be-perfect with transitives in the Shetland dialect. Scottish Language 16, 8896.
Rendboe, L. 1987. Det gamle shetlandske sprog. Odense: Odense Universitetsforlag.
Robertson, T. A. & Graham, J. J.. 1991. Grammar and usage of the Shetland dialect. Lerwick: Shetland Times.
Sandøy, H. 1996. Talemål. Oslo: Novus.
Sasse, H.-J. 1992. Theory of language death. In Brenzinger, M. (ed.), Language death: Factual and theoretical explorations with special reference to East Africa, 730. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Siegel, J. 2001. Koine formation and creole genesis. In Smith, N. & Veenstra, T. (eds.), Creolization and contact, 175–97. Amsterdam: Benjamins.
Smith, B. 1990. Shetland, Scandinavia, Scotland, 1300–1700: The changing nature of contact. In Simpson, G. G. (ed.), Scotland and Scandinavia 800–1800, 2537. Edinburgh: Donald.
Smith, B. 1996. The development of the spoken and written Shetland dialect: A historian's view. In Waugh, D. J. (ed.), Shetland's northern links: Language & history, 3043. Edinburgh: Scottish Society for Northern Studies.
Thomason, S. G. 2001. Contact-induced change and pidgin/creole genesis. In Smith, N. & Veenstra, T. (eds.), Creolization and contact, 249–62. Amsterdam: Benjamins.
Thráinsson, H. et al. 2004. Faroese: An overview and reference grammar. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag.
Torp, A. & Vikør, L. S.. 1993. Hovuddrag i norsk sprȧkhistorie. Oslo: Ad Notam Gyldendal.
Trudgill, P. 1997. Third-person singular zero: African-American English, East Anglian dialects and Spanish persecution in the Low Countries. Folia Linguistica Historica 18, 139–48.
Trudgill, P. 2004. New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Wells, J. C. 1982. Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press.

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed