Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-59b7f5684b-fmrbl Total loading time: 0.357 Render date: 2022-09-30T05:35:49.026Z Has data issue: true Feature Flags: { "shouldUseShareProductTool": true, "shouldUseHypothesis": true, "isUnsiloEnabled": true, "useRatesEcommerce": false, "displayNetworkTab": true, "displayNetworkMapGraph": false, "useSa": true } hasContentIssue true

China Expands Its Courtesy: Saying “Hello” to Strangers

Published online by Cambridge University Press:  01 May 2008

Abstract

Courtesy reveals fundamental judgments about who merits respect. Traditional Chinese courtesy rests on lifelong hierarchical bonds that are too clear to require constant verbal reinforcement. But strangers, women, peasants, migrant workers, and others often do not merit face work because they lack status, fall outside the network of insiders, or are politically taboo. Until very recently, European-style equivalents of “hello,” “please,” “thanks,” “sorry,” or “goodbye” existed only in impersonal-sounding translations restricted to brief contacts with foreigners. As Beijing steps back from the socialist revolution, it is promoting these “five courteous phrases” (ni hao, qing, dui bu qi, xiexie, zai jian) to expand courtesy to universal, reciprocal greetings. Popular acceptance of this “verbal hygiene” is spreading via rapid, urban service encounters in which one's connections are unknown. In this way, China's self-identity as an “advanced civilization” is being retooled in international terms.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Association for Asian Studies, Inc. 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

List of References

Arnold, Wayne. 2005. “Chinese on a Grand Tour.” New York Times, October 21.Google Scholar
Bai nian youhuan [A hundred years of worry]. 1989. Xiamen TV, November 27.Google Scholar
British Broadcasting Corporation (BBC). 1989. Videogram Newsbrief, no. 18, June.Google Scholar
Beijing qingnian bao [Beijing Youth Daily]. 2001. “Reishi ren de limao” [Swiss Courtesy]. November 15.Google Scholar
Bell, H. T. Montague, and Woodhead, H.G.W. 1913. The China Yearbook 1913 [Zhonghua nianshu cankao shu 1913]. London: Routledge.Google Scholar
Yang, Bo. 1985. Chou lou de Zhongguo ren [The ugly Chinaman]. Taipei: Lin Bai.Google Scholar
Brady, Anne-Marie. 2003. Making the Foreign Serve China: Managing Foreigners in the People's Republic. Lanham, Md.: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Brown, Penelope, and Levinson, Stephen. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Cameron, Deborah. 1995. Verbal Hygiene. London: Routledge.Google Scholar
Yuan, Chen. 1984. Yuyan yu shehui shenghuo [Language and social life]. Hong Kong: Shenghuo dushu xinzhi sanlian shudian.Google Scholar
Zhangtai, Chen and Genyuan, Yu. 1985. Yuyan mei he jingshen wenming jianshe [The beautification of language and the construction of a spiritual civilization]. Shanghai: Shanghai jiaoyu chuban she.Google Scholar
Christensen, Matthew B. 2006. “Ni hao and Greeting Strategies in Mandarin Chinese.” Journal of the Chinese Language Teachers Association 41 (3): 1934.Google Scholar
Hsi, Chu [Zhu Xi]. 1991 [1211]. Chu Hsi's Family Rituals: A Twelfth-Century Chinese Manual for the Performance of Cappings, Weddings, Funerals, and Ancestral Rites. Trans. Patricia Buckley Ebrey. Princeton, N.J.: Princeton University Press.CrossRefGoogle Scholar
Creel, H.G. 1953. Chinese Thought, from Confucius to Mao Tse-tung. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Dirlik, Arif. 1982. “Spiritual Solutions to Material Problems: The ‘Socialist Ethics and Courtesy Month’ in China.” South Atlantic Quarterly 81 (4): 359–75.Google Scholar
Eastman, Lloyd E. 1974. The Abortive Revolution: China under Nationalist Rule, 1927–1937. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Elias, norbert. 1938. The History of Manners. Vol. 1, The Civilizing Process. Trans. Edmund, Jephcott. New York: Pantheon, 1978.Google Scholar
Erbaugh, Mary S. 1995. “Southern Chinese Dialects as a Medium for Political Reconciliation within Greater China.” Language in Society 24 (1): 7994.CrossRefGoogle Scholar
Erbaugh, Mary S. 2000. “Greeting Cards in China: Mixed Language of Connections and Affections.” In The Consumer Revolution in Urban China, ed. Deborah, S. Davis, 171200. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.Google Scholar
Errington, J. Joseph. 1986. “Continuity and Change in Indonesian Language Development.” Journal of Asian Studies 45 (2): 329–53.CrossRefGoogle Scholar
Errington, J. Joseph. 1998. “Indonesia(‘s) Development: On the State of a Language of State.” In Language Ideologies: Practice and Theory, ed. Bambi, B. Schieffelin, Kathryn, A. Woolard, and Paul, V. Kroskrity, 271–84. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fang, David. 2003. “Breakdown in Communal Life Is the Heavy Price of Progress: Survey Shows Growing Alienation among Residents as Mainland Cities Modernize.” South China Morning Post, September 22.Google Scholar
Jicai, Feng. 1988. “Pu hua de qilu” [The flower-strewn crossroads]. In Feng Jicai ji [The works of Feng Jicai]. Fuzhou: Haixia wenyi chuban she.Google Scholar
Fischer, Claude S. 1992. America Calling: A Social History of the Telephone to 1940. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.Google Scholar
Fujian sheng xiaoxue sixiang pinde bianxie zu [Fujian Provincial Group for Moral Ideology in the Elementary Schools]. 1992. Sixiang pinde (di wu ce) [Moral ideology (Pamphlet 5)]. Fuzhou: Fujian sheng xinhua shudian.Google Scholar
Yu-lan, Fung. 1953. A History of Chinese Philosophy. Vol. 1, The Period of the Philosophers. Trans. Derk Bodde. Princeton, N.J.: Princeton University Press.Google Scholar
Guangming ribao [Enlightenment Daily]. 1981. “Unite and Work Together to Build Socialist Spiritual Civilization.” February 20. Trans. Foreign Broadcast Information Service, March 3, L1518.Google Scholar
Jin, He and Heqing, Huang eds. 1988. Shehui zhuyi jingshen wenming jianshe shouce [A handbook for building a socialist spiritual civilization]. Beijing: Zhongguo xinwen chuban she.Google Scholar
Hill, Jane H. 1998. “Today There Is No Respect: Nostalgia, ‘Respect’ and Oppositional Discourse in Mexicano (Nahuatl) Language Ideology.” In Language Ideologies: Practice and Theory, ed. Bambi, B. Schieffelin, Kathryn, A. Woolard, and Paul, V. Kroskrity, 6886. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Huang, Jianxin, dir. 1985. Hei pao shijian [The black cannon incident]. Feature film. Xi'an: Xi'an dianying zhi pian chang.Google Scholar
Shunhua, Huang. 1978. Xiandai Zhongguo ren de liyi [Courtesy for contemporary Chinese]. Taipei: Fünu zazhi she. [Pirated mainland edition]Google Scholar
Irvine, Judith T. 1998. “Ideologies of Honorific Language.” In Language Ideologies: Practice and Theory, ed. Bambi, B. Schieffelin, Kathryn, A.Woolard, and Paul, V. Kroskrity, 5167. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jung, Chang. 1991. Wild Swans: Three Daughters of China. New York: Anchor.Google Scholar
Kan, Yu-sai [Jin Yuxi]. 2000. Meili helai: Zuo yi ge you fengdu, you pinwei, you xiuyang de xiandai ren [Etiquette for modern Chinese/The source of charm: Become a poised, refined, cultivated modern person]. Shanghai: Wenyi chuban she.Google Scholar
Li, Yuxiu. 1690. “Di zi gui” [Regulations for disciples. In Zhongguo gudai mengshu jijin [Selections from the children's books of ancient Chinese], ed. Zhang, He and Zhi, Mu. Ji'nan: Shandong youyi shushe. 1989.Google Scholar
Lin, Qingshan. 1987. Kang Sheng wai zhuan [A biography of Kang Sheng]. Hong Kong. Xingchen chubanshe.Google Scholar
Liu, Hui-chen Wang. 1959. Traditional Chinese Clan Rules. Locust Valley, N.Y.: J. J. Augustin for the Association for Asian Studies.Google Scholar
Magnier, Mark. 2005. “China Changes Coarse; The Government Has Set Itself a Monumental Task ahead of the 2008 Olympics: Teaching the Nation's 1 Billion People How to Be Polite.” Los Angeles Times, August 17.Google Scholar
Mao, Tse-tung [Mao Zedong]. 1927. “Report on the Peasant Movement in Hunan.” In Selected Works of Mao Tse-tung, vol. 1, 2359. Peking: Foreign Languages Press, 1961.Google Scholar
Martin, Emily Ahern. 1981. Chinese Ritual and Politics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Matthews, Stephen, and Virginia, Yip. 1994. Cantonese: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.Google Scholar
Minzu wenhua [Cultures of China's minorities]. 2002. “Xinjiang fenqing wanli xing” [Xinjiang customs from far away]. June 24.Google Scholar
Pan, Yuling. 2000. Politeness in Chinese Face-to-Face Interaction. Stamford, Conn.: Ablex.Google Scholar
“Propaganda Department of the C[hinese] C[ommunist] P[arty] Central Committee, and Ministries of Education, Culture, Public Health, and Public Security on 28 February issued a ‘Circular on Fostering Civil Manners,’” Beijing Xinhua. 1981. Trans. Foreign Broadcast Information Service, March 3, L18–19.Google Scholar
Renmin ribao [People's Daily]. 1980. “Lunjiang limao” [Stressing courtesy]. January 25.Google Scholar
Rogaski, Ruth. 2004. Hygienic Modernity: Meanings of Health and Disease in Treaty-Port China. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.Google Scholar
Schieffelin, Bambi B., Kathryn, A. Woolard, and Paul, V. Kroskrity, eds. 1998. Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Shanghai Language Committee. 2007. Entries for Beautifying Language (yuyan mei). http://www.shyywz.com.Google Scholar
Tao, Yang. 1986. Borrowed Tongue. Hong Kong: Chinese University Press.Google Scholar
Wakeman, Frederic Jr., 1993. “The Civil Society and Public Sphere Debate: Western Reflections on Chinese Political Culture.” Modern China 19 (2): 108–38.CrossRefGoogle Scholar
Wang, Jinhai, ed. 1987. Nüxing Zhishi Shouce [A handbook of womanly knowledge]. Chengdu: Sichuan kexue zhishu chuban she.Google Scholar
Wetzel, Patricia J. 2004. Keigo in Modern Japan: Polite Language from Meiji to the Present. Honolulu: University of Hawai‘i Press.Google Scholar
Wierzbicka, Anna. 2003. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. 2nd ed.Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Wong, Jade Snow. 1945. Fifth Chinese Daughter. New York: Harper & Row.Google Scholar
Woolard, Kathryn A. 1998. “Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry.” In Language Ideologies: Practice and Theory, ed. Bambi, B. Schieffelin, Kathryn, A. Woolard, and Paul, V. Kroskrity, 347. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Wu, Jiayin. 2005. “Visitors Show Us the Way to Clean Up Our Act.” Shanghai Daily, October 17.Google Scholar
Yang, Liuxie. 1981. “It Is Still Good to Be a Little More ‘Temperate, Kind, Courteous, Restrained and Magnanimous.’Renmin ribao [People's Daily]. Trans. Joint Publications Resource Service no. 77703–30, March China Report—Political, Social and Military Affairs (175): 2224.Google Scholar
Yang, Mayfair Mei-hui. 1994. Gifts, Favors and Banquets: The Art of Social Relationships in China. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.Google Scholar
Zhan, Kaidi. 1992. Strategies of Politeness in the Chinese Language. Berkeley, CA: Institute of East Asian Studies.Google Scholar
Zhang, Mengliang. 1957. Ernü fengchen ji [The trials of our sons and daughters]. Beijing: Zhongguo qingnian chuban she, 1984.Google Scholar
Zhongyang wenming ban mishu zu, and Zhongguo kepu zuojia xiehui [Central Secretariat for Civilized Behavior and Chinese Writers' Committee for Popularizing Science]. 2003. Gai chou xi, jiang wenming [Change ugly customs, emphasize cultivation]. Beijing: Huaxia chuban she.Google Scholar
Zhu, Yan. 1986. Xiao You wai zhuan [The unauthorized story of lucky little Rich]. Zhengzhou: Huang He wenyi chuban she.Google Scholar
7
Cited by

Save article to Kindle

To save this article to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

China Expands Its Courtesy: Saying “Hello” to Strangers
Available formats
×

Save article to Dropbox

To save this article to your Dropbox account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you used this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Dropbox account. Find out more about saving content to Dropbox.

China Expands Its Courtesy: Saying “Hello” to Strangers
Available formats
×

Save article to Google Drive

To save this article to your Google Drive account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you used this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your Google Drive account. Find out more about saving content to Google Drive.

China Expands Its Courtesy: Saying “Hello” to Strangers
Available formats
×
×

Reply to: Submit a response

Please enter your response.

Your details

Please enter a valid email address.

Conflicting interests

Do you have any conflicting interests? *