Skip to main content Accessibility help

Let's talk about you and me1


A recent development in Dutch concerns the deictic interpretation of the second-person singular pronoun je, which may refer to the speaker only. In such examples the subject refers to the speaker – not the hearer – but at the same time, these examples come along with an implicature stating that the hearer would have done the same thing if s/he were in the speaker's situation. Why is it the case that a second-person singular pronoun may refer to the speaker only? And why is it that when speaker-referring je is used, it always comes along with an implicature of the kind described above? In this article I argue that this behavior of Dutch je is a consequence of its semantically unmarked status with respect to the first-person singular pronoun ik. Along the lines of Sauerland (2008), I propose that Dutch je only carries one feature, [PARTICIPANT], whereas ik carries two features: [SPEAKER] and [PARTICIPANT]. Consequently, je may in principle refer to all participants in the conversation, enabling je to refer to the speaker as well. The fact that je does not normally refer to the speaker but to the hearer only then follows as some kind of blocking effect resulting from application of the principle of Maximize Presupposition. The paper concludes by spelling out the predictions that this analysis makes for the cross-linguistic variation with respect to the readings that participant and other pronouns may yield.

Corresponding author
Author's address:Georg-August-Universität Göttingen, Department for English Philology, Käte-Hamburger-Weg 3, 37073, Göttingen,
Hide All

Earlier versions of this work have been presented at the workshop on Markedness and Underspecification in the Morphology and Semantics of Agreement (Harvard), the 18th International Conference on Linguistics (Seoul), the workshop ‘Between you and me’: Local Pronouns across Modalities (RU Nijmegen), and the workshop Pronouns and Perspective in Language and Literature (NIAS, Wassenaar). I am much indebted to Suzanne Aalberse, Regine Eckardt, Rachael Garcia, Sabine Iatridou, Marije Michel, Sarah Zobel, and three anonymous Journal of Linguistics referees for valuable comments and help. All errors, of course, are mine.

Hide All
Aalberse, Suzanne. 2009. Inflectional economy and politeness: Morphology-internal and morphology-external factors in the loss of second person marking in Dutch. Ph.D. dissertation, University of Amsterdam.
Ackema, Peter & Neeleman, Ad. 2003. Context-sensitive spell-out. Natural Language & Linguistic Theory 21.4, 681735.
Appel, René. 1993. Niet alleen voetballers gebruiken vaak “je” als ze “ik” bedoelen. In Thije, Jan ten (ed.), “Waar komen de juiste ideeën vandaan?” Opstellen over taal, wetenschap en maatschappij. Feestboek voor Gerard Hubers, 9899. Amsterdam: Instituut voor Algemene Taalwetenschap, University of Amsterdam.
Bennis, Hans, Cornips, Leonie & van Oostendorp, Mark. 2004. Verandering en verloedering: Normen en waarden in het Nederlands. Amsterdam: Amsterdam University Press/Salomé.
Culicover, Peter W. & Jackendoff, Ray. 1997. Semantic subordination despite syntactic coordination. Linguistic Inquiry 28.2, 195218.
Egerland, Verner. 2003. Impersonal man and aspect in Swedish. Venice Working Papers in Linguistics 13, 7191.
Giacalone Ramat, Anna & Sansò, Andrea. 2007. The spread and decline of indefinite man-constructions in European languages: An areal perspective. In Ramat, Paolo & Roma, Elisa (eds.), Europe and the Mediterranean as linguistic areas: Convergencies from a historical and typological perspective, 95131. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.
Greenberg, Joseph H. 1966. Language universals. Den Haag: Mouton.
Harbour, Daniel, Adger, David & Béjar, Susana (eds.). 2008. Phi theory: Phi-features across modules and interfaces. Oxford: Oxford University Press.
Harley, Heidi & Ritter, Elizabeth. 2002. A feature-geometric analysis of person and number. Language 78, 482526.
Heim, Irene. 1991. Artikel und Definitheit. In von Stechow, Arnim & Wunderlich, Dieter (eds.), Semantik: Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, 487535. Berlin: De Gruyter.
Heim, Irene. 2008. Features on bound pronouns. In Harbour, et al. (eds.), 3556.
Hyman, Eric. 2004. The indefinite you. English Studies 85.2, 161176.
Ippolito, Michaela. 2003. Presuppositions and implicatures in counterfactuals. Natural Language Semantics 11.2, 145186.
Klaasse, Betty. 2005. Spreek voor jezelf. Veranderingen in het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden met een algemene referentie in taalvergelijkend perspectief. M.A. thesis, University of Amsterdam.
Koeneman, Olaf & Zeijlstra, Hedde. 2014. One law for the rich and another for the poor: The Rich Agreement hypothesis rehabilitated. Linguistic Inquiry 45, 571615.
Kratzer, Angelika. 1997. German impersonal pronouns and logophoricity, 15 pp. (accessed 1 August 2013).
Kratzer, Angelika. 2009. Making a pronoun: Fake indexicals as windows into the properties of pronouns. Linguistic Inquiry 40.2, 187237.
Malamud, Sophia. 2005. Impersonal indexicals: you and man, si. Ms., Brandeis University.
Malamud, Sophia. 2006. Semantics and pragmatics of arbitrariness. Ph.D. dissertation, University of Pennsylvania.
Moltmann, Friederike. 2006. Generic one, arbitrary PRO, and the first person. Natural Language Semantics 14.3, 257281.
Onrust, Margreet. 1995. Voetbal-je. Tekstblad 3, 1314.
Percus, Orin. 2006. Antipresuppositions. In Ueyama, Ayumi (ed.), Theoretical and empirical studies of reference and anaphora: Toward the establishment of generative grammar as an empirical science, 5273. [Report of the Grant-in-Aid for Scientific Research (B), Project No. 15320052, Japan Society for the Promotion of Science.]
Sauerland, Uli. 2003. A new semantics for number. In Young, Rob & Zhou, Yuping (eds.), Semantics and Linguistic Theory (SALT) 13, 258275. Ithaca, NY: CLC Publications.
Sauerland, Uli. 2008. On the semantic markedness of phi-features. In Harbour, et al. (eds.), 5782.
Sauerland, Uli, Andersen, Jan & Yatsushiro, Kazuko. 2005. The plural is semantically unmarked. In Kepser, Stephan & Reis, Marga (eds.), Linguistic evidence, 413434. Berlin: Mouton de Gruyter.
Siewierska, Anna. 2004. Person. Cambridge: Cambridge University Press.
Siewierska, Anna. 2011. Overlap and complementarity in reference impersonals: Man-constructions vs. third person plural-impersonals in the languages of Europe. In Malchukov, Andrej & Siewierska, Anna (eds.), Impersonal constructions: A cross-linguistic perspective, 5789. Amsterdam: John Benjamins.
Tarenskeen, Sammie. 2010. From you to me (and back): The flexible meaning of the second person pronoun in Dutch. M.A. thesis, Radboud University Nijmegen.
Van Hout, Roeland. 2003. Hun zijn jongens: Ontstaan en verspreiding van het onderwerp hun. In Stroop, Jan (ed.), Waar gaat het Nederlands naar toe? Panorama van een taal, 276286. Amsterdam: Bert Bakker.
Van Wassenaar, Arent. 1994. Je = je, ik, we, men. Onze Taal 63, 203.
Zeijlstra, Hedde. 2008. On the flexibility of formal features. In Biberauer, Theresa (ed.), The limits of syntactic variation, 143173. Amsterdam: John Benjamins.
Zobel, Sarah. 2010. Non-standard uses of German 1st person singular pronouns. In Nakakoji, Kumiyo, Murakami, Yohei & McCready, Eric (eds.), New frontiers in Artificial Intelligence, 292311. Berlin & Heidelberg: Springer.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Journal of Linguistics
  • ISSN: 0022-2267
  • EISSN: 1469-7742
  • URL: /core/journals/journal-of-linguistics
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *


Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed