The lively debate curated in the JHET’s first virtual issue has kept going. Now we have two new contributions from the participants to keep the conversation going. James Ahiakpor and Alain Béraud and Guy Numa wrote two new pieces on their interpretations of Say’s own view on the possible transformations or continuity of his own thought. Whether Say changed his mind or not seems crucial in our understanding of Say’s Law and how other economists after him interpreted it and used it in the formulation of economic policy.
Access to the French 5th and 6th editions is at the center of this debate. These editions were not translated into English, so only the 4th edition was available to most English Scholars. Béraud and Numa advance Say changed his position in those last editions, and this cannot be ignored. Therefore, what Ahiakpor presents as Keynes’s misinterpretation of Say’s Law, according to Béraud and Numa, could be overcome considering the last two French editions and what they see as the proof of Say’s acknowledgement of the changes in his thinking. Ahiakpor considers this interpretation to be misleading and traces Say’s views to a longer tradition to which he remained attach throughout his works.
These new contributions expand on the questions addressed in the first virtual issue and bring to the debate a new one: access and translation. A topic that goes beyond Say and Say’s law and one that is relevant to most work done in the history of economics and economic thought.
This virtual sequel makes these contribution available to JHET readers so that our debate and knowledge on these issues are richer and may carry on in this format with the advantages of the digital space.