Amengual Mark. 2012. Interlingual influence in bilingual speech: Cognate status effect in a continuum of bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition
Antoniou Mark, Best Catherine T., Tyler Michael D. & Kroos Christian. 2011. Inter-language interference in VOT production by L2-dominant bilinguals: Asymmetries in phonetic code switching. Journal of Phonetics
Balukas Colleen & Koops Christian. 2015. Spanish–English bilingual voice onset time in spontaneous code-switching. International Journal of Bilingualism
Barr Dale, Levy Roger, Scheepers Christoph & Tily Harry. 2013. Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language
Bates Douglas, Maechler Martin, Bolker Ben & Steven Walker S.
2014. lme4: Linear mixed-effects models using Eigen and S4 (R package version 1.1-7). http://CRAN.R-project.org/package=lme4 (accessed 1 February 2014).
Best Catherine T. & Tyler Michael. 2007. Nonnative and second-language speech perception: Commonalities and complementarities. In Bohn Ocke-Schwen & Munro Murray J. (eds.), Second language speech learning: The role of language experience in speech perception and production, 13–34. Amsterdam: John Benjamins.
Blumenfeld Henrike & Marian Viorica. 2007. Constraints on parallel activation in bilingual spoken language processing: Examining proficiency and lexical status using eye-tracking. Language and Cognitive Processes
Boersma Paul & Weenink David. 2009. Praat: Doing phonetics by computer (version 5.1.07). http://www.praat.org (accessed 10 January 2009).
Bosch Laura & Sebastian-Galles Nuria. 2003. Simultaneous bilingualism and the perception of a language-specific vowel contrast in the first year of life. Language and Speech
Bullock Barbara E. & Toribio Almeida J.. 2009. Trying to hit a moving target: On the sociophonetics of code-switching. In Isurin Ludmila, Winford Donald & de Bot Kees (eds.), Multidisciplinary approaches to code-switching, 189–206. Philadelphia, PA: John Benjamins.
Bullock Barbara E., Toribio Almeida J., López Veronica González & Dalola Amanda. 2006. Language dominance and performance outcomes in bilingual pronunciation. In O’Brien Mary Grantham, Shea Christine & Archibald John (eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference, 9–16. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Caramazza Alfonso, Yeni-Komshian Grace H., Zurif Edgar B. & Carbone Evelyn. 1973. The acquisition of a new phonological contrast: The case of stop consonants in French–English bilinguals. Journal of the Acoustical Society of America
Cedrus Corporation. 2010. SuperLab Pro (version 4.1.2). San Pedro, CA.
Chan Brian. 2003. Aspects of the syntax, the pragmatics and the production of code switching: Cantonese and English (Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics 51). New York: Peter Lang.
Chincotta Dino & Underwood Geoffrey. 1998. Non-temporal determinants of bilingual memory capacity: The role of long-term representations and fluency. Bilingualism: Language and Cognition
de Groot Annette M. B.
1992. Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations. In Frost Ram & Katz Leonard (eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning, 389–412. Amsterdam: Elsevier.
de Jong Kenneth. 2004. Stress, lexical focus, and segmental focus in English: Patterns of variation in vowel duration. Journal of Phonetics
Fabiano-Smith Leah & Barlow Jessica A.. 2010. Interaction in bilingual phonological acquisition: Evidence from phonetic inventories. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
Flege James Emil. 1995. Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In Strange Winifred (ed.), Speech perception and linguistic experience in cross-language research, 233–277. Timonium, MD: York Press.
Flege James Emil & Eefting Wieke. 1987. Production and perception of English stops by native Spanish speakers. Journal of Phonetics
Flege James Emil & Hillenbrand James. 1984. Limits on phonetic accuracy in foreign language speech production. Journal of the Acoustical Society of America
Flege James Emil, Mackay Ian R. A. & Piske Thorsten. 2002. Assessing bilingual dominance. Applied Psycholinguistics
Flege James Emil & Port Robert. 1981. Cross-language phonetic interference: Arabic to English. Language and Speech
Flege James Emil, Yeni-Komshian Grace H. & Liu Serena. 1999. Age constraints on second language acquisition. Journal of Memory and Language
Fowler Carol A., Sramko Valery, Ostry David J., Rowland Sarah A. & Hallé Pierre. 2008. Cross language phonetic influences on the speech of French–English bilinguals. Journal of Phonetics
González López Verónica. 2012. Spanish and English word-initial voiceless stop production in code-switched vs. monolingual structures. Second Language Research
Green David W.
1986. Control, activation and resource: A framework and a model for the control of speech in bilinguals. Brain and Language
Green David W.
1998. Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Language and Cognition
Grosjean François. 1982. Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Grosjean François. 1997. Processing mixed language: Issues, findings, and models. In de Groot Annette M. B. & Kroll Judith F. (eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives, 225–254. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Grosjean François. 1998. Transfer and language mode. Bilingualism: Language and Cognition
Grosjean François. 2001. The bilingual's language modes. In Nicol Janet (ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing, 1–21. Malden, MA: Blackwell.
Grosjean François. 2008. Studying bilinguals. Oxford: Oxford University Press.
Grosjean François & Miller Joanne L.. 1994. Going in and out of languages: An example of bilingual flexibility. Psychological Science
Gumperz John J.
1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Hazan Valerie L. & Boulakia Georges. 1993. Perception and production of a voicing contrast by French–English bilinguals. Language and Speech
Jia Gisela, Aaronson Dorris & Wu Yanhong. 2002. Long-term attainment of bilingual immigrants: Predictive variables and language group differences. Applied Psycholinguistics
Ju Min & Luce Paul. 2004. Falling on sensitive ears. Pscyhological Science
Kehoe Margaret, Lleó Conxita & Rakow Martin. 2004. Voice onset time in bilingual German–Spanish children. Bilingualism: Language and Cognition
Keshavarz Mohhamad Hossein & Ingram David. 2002. The early phonological development of a Farsi–English bilingual child. International Journal of Bilingualism
Kessinger Rachel H. & Blumstein Sheila E.. 1997. Effects of speaking rate on voice-onset time and vowel production: Some implications for perception studies. Journal of Phonetics
Khattab Ghada. 2009. Phonetic accommodation in children's code switching. In Bullock Barbara & Toribio Almeida Jacqueline (eds.), The Cambridge handbook of linguistic code switching, 142–160. Cambridge: Cambridge University Press.
Kroll Judith & Stewart Erika. 1994. Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language
Ladefoged Peter. 2003. Phonetic data analysis. Malden, MA: Blackwell.
Lisker Leigh & Abramson Arthur. 1964. A cross-language study of voicing in initial stops. Word
Lisker Leigh & Abramson Arthur. 1967. Some effects of context on voice onset time in English stops. Language and Speech
Mack Molly. 1989. Consonant and vowel perception and production: Early English–French bilinguals and English monolinguals. Attention, Perception, & Psychophysics
MacLeod Andrea A. N. & Stoel-Gammon Carol. 2005. Are bilinguals different? What VOT tells us about simultaneous bilinguals. Journal of Multilingual Communication Disorders
MacLeod Andrea A. N. & Stoel-Gammon Carol. 2010. What is the impact of age of second language acquisition on the production of consonants and vowels among childhood bilinguals? International Journal of Bilingualism
Magloire Joël & Green Kerry P.. 1999. A cross-language comparison of speaking rate effects on the production of voice onset time in English and Spanish. Phonetica
Major Roy. 1987. English voiceless stop production by speakers of Brazilian Portuguese. Journal of Phonetics
Marian Viorica, Blumenfeld Henrike K. & Kaushanskaya Margarita. 2007. The language experience and proficiency questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech, Language and Hearing Research
Marian Viorica & Spivey Michael. 2003a. Competing activation in bilingual language processing: Within- and between-language competition. Bilingualism: Language and Cognition
Marian Viorica & Spivey Michael. 2003b. Comparing bilingual and monolingual processing of competing lexical items. Applied Psycholinguistic
Meuter Renata F. I. & Allport Alan. 1999. Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language
Myers-Scotton Carol. 1993. Dueling languages. Oxford: Oxford University Press.
Nathan Geoffrey S., Anderson Warren & Budsayamongkon Budsaba. 1987. On the acquisition of aspiration. In Ioup Georgette & Weinberger Stephen (eds.), Interlanguage phonology, 204–212. Rowley, MA: Newbury House.
Olson Daniel J.
2013. Bilingual language switching and selection at the phonetic level: Asymmetrical transfer in VOT production. Journal of Phonetics
Olson Daniel J.
The impact of code-switching, language context, and language dominance on suprasegmental phonetics Evidence for the role of predictability. The International Journal of Bilingualism, doi: 10.1177/1367006914566204. Published by Sage, 4 February 2015.
Olson Daniel J.
The gradient effect of context on language switching and lexical access in bilingual production. Applied Psycholinguistics, doi:10.1017/S0142716415000223. Published online by Cambridge University Press, 20 July 2015.
Olson Daniel J. & Ortega-Llebaria Marta. 2010. The perceptual relevance of code-switching and intonation in creating narrow focus. In Ortega-Llebaria Marta (ed.), Selected proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology, 57–68. Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Pallier Christophe, Bosch Laura & Sebastian-Galles Nuria. 1997. A limit on behavioral plasticity in speech perception. Cognition
Piccinini Page & Arvaniti Amalia. 2015. Voice onset time in Spanish–English spontaneous code-switching. Journal of Phonetics
Poplack Shana & Sankoff Gillian. 1984. Borrowing: The synchrony of integration. Linguistics
R Core Development Team. 2008. R: A language and environment for statistical computing (version 3.0.2). Vienna: R Foundation for Statistical Computing. http://www.R-project.org (accessed 1 February 2014).
Simonet Miquel. 2014. Phonetic consequences of dynamic cross-linguistic interference in proficient bilinguals. Journal of Phonetics
Soares Carlos & Grosjean François. 1984. Bilinguals in a monolingual and a bilingual speech mode: The effect on lexical access. Memory and Cognition
Spivey Michael & Marian Viorica. 1999. Cross talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science
Volterra Virginia & Taeschner Traute. 1978. The acquisition and development of language by bilingual children. Journal of Child Language
Weber Andrea & Cutler Anne. 2004. Lexical competition in non-native spoken-word recognition. Journal of Memory and Language
Williams Lee. 1977. The voicing contrast in Spanish. Journal of Phonetics
Zentella Ana C. 1997. Growing up bilingual. Oxford: Blackwell.