Skip to main content Accessibility help

Workplace multilingualism in shifting contexts: A historical case

  • Florian Hiss (a1)


This article investigates linguistic diversity, migration, and labour in the case of a nineteenth-century copper mine in the multilingual northern periphery of Norway. Taking a historical perspective on workplace multilingualism, it reveals the dynamic relationships between the economic interests and policy-making of an industrial enterprise and the political and sociolinguistic development in a multilingual region, at a time when national authorities introduced assimilation policies. Owned and managed by British industrialists, the mine recruited almost exclusively migrant workers to a remote fjord in the Norwegian periphery, many of them Kven from northern Finland and Sweden. In a multi-layered approach, the study sketches multilingual work practices, policy-making, and the discursive positioning of diversity, and explores the company's management of the relationships between capital, community, and nation-state. It reveals the company's flexible approach towards diversity governed by economic interest. (Workplace multilingualism, mining, Kven, Norway, historical)*


Corresponding author

Address for correspondence: Florian Hiss, Department of Language and Culture, Faculty of Humanities, Social Sciences and Education, UiT–The Arctic University of Norway


Hide All

I would like to thank the Research Council of Norway (SAMKUL) for funding this research.



Hide All
Aas, Steinar (1998). North Norway: The frontier of the North? Acta Borealia 15(1): 2741.
Alanen, Arnold R. (2014). Finnish settlements in the United States: ‘Nesting places’ and Finntowns. In Kostiainen, Auvo (ed.), Finns in the United States: A history of settlement, dissent, and integration, 5574. East Lansing: Michigan State University Press.
Angouri, Jo (2013). The multilingual reality of the multinational workplace: Language policy and language use. Journal of Multilingual and Multicultural Development 34(6):564–81.
Angouri, Jo (2014). Multilingualism in the workplace: Language practices in multilingual contexts. Multilingua 33(1–2):19.
Angouri, Jo, & Miglbauer, Marlene (2014). ‘And then we summarise in English for the others’: The lived experience of the multilingual workplace. Multilingua 33(1–2):147–72.
Ballard, Chris, & Banks, Glenn (2003). Resource wars: The anthropology of mining. Annual Review of Anthropology 32:287313.
Bell, Lindsay A. (2012). In search of hope: Mobility on the Canadian frontier. In Barber, Pauline Gardiner & Lem, Winnie (eds.), Migration in the 21st century: Ethnography and political economy, 207–46. London: Routledge.
Blommaert, Jan (2005). Discourse: A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Brox, Ottar (1984). Nord-Norge: Fra allmenning til koloni [North Norway: From commons to colony]. Tromsø: Universitetsforlaget.
Coupland, Bethan, & Coupland, Nikolas (2014). The authenticating discourses of mining heritage tourism in Cornwall and Wales. Journal of Sociolinguistics 18(4):495517.
Drivenes, Einar-Arne (1985). Fiskarbonde og gruveslusk [Fisherman-farmer and mineworker]. Tromsø: Universitetsforlaget.
Du Bois, John W. (2007). The stance triangle. In Englebretson, Robert (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 139–82. Amsterdam: John Benjamins.
DuBord, Elise M. (2014). Language, immigration and labor: Negotiating work in the U.S.-Mexico borderlands. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Duchêne, Alexandre, & Heller, Monica (2012). Pride and profit: Changing discourses of language, capital and nation-state. In Duchêne, Alexandre & Heller, Monica (eds.), Language in late capitalism: Pride and profit, 121. New York: Routledge.
Eriksen, Knut Einar, & Niemi, Einar (1981). Den finske fare: Sikkerhetsproblemer og minoritetspolitikk i nord 1860–1940 [The Finnish danger: Security problems and minority politics in the North 1860–1940]. Oslo: Universitetsforlaget.
Fabian, Johannes (1971). Language, history and anthropology. Philosophy of the Social Sciences 1(1):1947.
Fishman, Joshua A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Fitzsimmons, Stacey R.; Miska;, Christof & Stahl, Günter K. (2011). Multicultural employees: Global business’ untapped resource. Organizational Dynamics 40(3):199206.
Friis, Jens Andreas (1861). Ethnographisk kart over Finmarken. No. 3 [Ethnographic map of Finnmark. No. 3]. Christiania: Videnskabsselskabet.
Godoy, Ricardo (1985). Mining: Anthropological perspectives. Annual Review of Anthropology 14:199217.
Gunnarsson, Britt-Louise (2014). Multilingualism in European workplaces. Multilingua 33(1–2): 1133.
Hechter, Michael (1975). Internal colonialism: The Celtic fringe in British national development, 1536–1966. London: Routledge & Keagan Paul.
Heller, Monica; Bell, Lindsay A.; Daveluy, Michelle; McLaughlin, Mireille; & Noël, Hubert (2016). Sustaining the nation: The making and moving of language and nation. Oxford: Oxford University Press.
Hewitt, Roger (2012). Multilingualism in the workplace. In Martin-Jones, Marylin, Blackledge, Adrian, & Creese, Angela (eds.), The Routledge handbook of multilingualism, 267–80. London: Routledge.
Huss, Leena (2008). Scandinavian minority language policies in transition. In King, Kendall A., Fogh, Lyn Wright, & Schilling-Estes, Natalie (eds.), Sustaining linguistic diversity: Endangered and minority languages and language varieties, 129–43. Washington, DC: Georgetown University Press.
Huss, Leena, & Lindgren, Anna-Riitta (2010). Scandinavia. In Fishman, Joshua A. & García, Ofelia (eds.), Handbook of language and ethnic identity: Disciplinary and regional perspectives, 255–68. Oxford: Oxford University Press.
Killengreen, Jens (1887). Indberetning om en inspektionsreise til Finmarken. Foretaget i Tiden fra 2den Februar til 7de Juni 1886 [Report of an inspection journey to Finnmark. Carried out in the time from 2 February to 7 June 1886]. Christiania: Fabritius.
Lane, Pia (2010). ‘We did what we thought was best for our children’: A Nexus analysis of language shift in a Kven community. International Journal of the Sociology of Language (202):6278.
Marx, Karl (1867). Das Kapital: Kritik der politischen Oekonomi [The capital: A critique of political economy]. Hamburg: Verlag von Otto Meissner.
Meeuwis, Michael (1999). Flemish nationalism in the Belgian Congo versus Zairian anti-imperialism: Continuity and discontinuity in language ideological debates. In Blommaert, Jan (ed.), Language ideological debates, 381423. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nevalainen, Terttu, & Raumolin-Brunberg, Helena (2012). Historical sociolinguistics: Origins, motivations, and paradigms. In Hernández-Campoy, Juan Manuel & Conde-Silvestre, Juan Camilo (eds.), The handbook of historical sociolinguistics, 2240. London: Blackwell.
Nielsen, Jens Petter (1990). Altas historie, Bind 1: De glemte århundrene 1520–1826 [Alta's history, vol. 1: The forgotten centuries 1520–1826]. Alta: Alta kommune.
Nielsen, Jens Petter (1995). Altas historie, Bind 2: Det arktiske Italia 1826–1920 [Alta's history, vol. 2: The Arctic Italy 1826–1920]. Alta: Alta kommune.
Nielsen, Jens Petter (1996). A miniature empire: The copper works at Kåfjord and the community that grew up around it. Alta: Alta Museum.
Niemi, Einar (2003). Kvenene i nord: Ressurs eller trussel? [The Kven in the North: Resource or threat?]. In Niemi, Einar, Myhre, Jan Eivind, & Kjeldstadli, Knut (eds.), Norsk innvandringshistorie, Bind 2: I nasjonalstatens tid 1814–1940, 128–46. Oslo: Pax.
Niemi, Einar (2008). Kategorienes etikk og minoritetene i nord: Et historisk perspektiv [The ethics of categories and the minorities in the North: A historical perspective]. In Fagertun, Fredrik (ed.), Veiviser i det mangfoldige nord: Utvalgte artikler av Einar Niemi, 169–82. Stamsund: Orkana.
Niemi, Einar (2009). Grenseland og periferi: Møtested for stat, nasjon og etnisitet [Borderland and periphery: Meeting place for state, nation and ethnicity]. In Niemi, Einar & Smith-Simonsen, Christine (eds.), Det hjemlige og det globale: Festskrift til Randi Rønning-Balsvik, 431–55. Oslo: Akademisk publisering.
Östman, Jan-Ola (2005). Persuasion as implicit anchoring: The case of collocations. In Halmari, Helena & Virtanen, Tuija (eds.), Persuasion across genres: A linguistic approach, 183212. Amsterdam: John Benjamins.
Paulaharju, Samuli (1928). Ruijan suomalaisia [The Finns of Finnmark]. Helsinki: Kirja.
Pedersen, Steinar (1999). Statens eiendomsrett til grunnen i Finnmark—en del av den interne ‘kolonihistorie’ [The state's right of land ownership in Finnmark—a part of the internal ‘colonial history’]. In Eidheim, Harald (ed.), Samer og nordmenn: Temaer i jus, historie og sosialantropologi, 1538. Oslo: Cappelen Akademisk Forlag.
Pietikäinen, Sari; Huss, Leena; Laihiala-Kankainen, Sirkka; Aikio-Puoskari, Ulla; & Lane, Pia (2010). Regulating multilingualism in the North Calotte: The case of Kven, Meänkieli and Sámi languages. Acta Borealia 27(1):123.
Pietikäinen, Sari; Huss, Leena; Laihiala-Kankainen, Sirkka; Aikio-Puoskari, Ulla; & Lane, Pia, & Kelly-Holmes, Helen (2013). Multilingualism and the periphery. In Pietikäinen, Sari & Kelly-Holmes, Helen (eds.), Multilingualism and the periphery, 116. Oxford: Oxford University Press.
Stockfleth, Nils Vibe (1860). Dagbog over mine missionsreiser i Finmarken [Diary about my mission trips to Finnmark]. Christiania: Chr. Tønsbergs forlag.
van den Born, Floor, & Peltokorpi, Vesa (2010). Language policies and communication in multinational companies. Journal of Business Communication 47(2):97118.

Related content

Powered by UNSILO

Workplace multilingualism in shifting contexts: A historical case

  • Florian Hiss (a1)


Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.