This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.
K. Aijmer (ed.) (2009). Corpora and language teaching. Amsterdam: John Benjamins.
W. Austin , C. Park & E. Goble (2008). From interdisciplinary to transdisciplinary research: A case study. Qualitative Health Research 18.4, 557–564.
K. Bardovi-Harlig , B. A. S. Hartford , R. Mahan-Taylor , M. J. Morgan & D. W. Reynolds (1991). Developing pragmatic awareness: Closing the conversation. ELT Journal 45.1, 4–15.
A. Barraja-Rohan (2011). Using conversation analysis in the second language classroom to teach interactional competence. Language Teaching Research 15.4, 479–507.
H. Basturkmen (2001). Descriptions of spoken language for higher level learners: The example of questioning. ELT Journal 55.1, 4–13.
D. D. Belcher (2004). Trends in teaching English for specific purposes. Annual Review of Applied Linguistics 24, 165–186.
J. Blommaert (2005). Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
A. Boulton (2012). Corpus consultation for ESP: A review of empirical research. In A. Boulton , S. Carter-Thomas & E. Rowley-Jolivet (eds.), Corpus-informed research and learning in ESP: Issues and applications. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 261–291.
H. Bowles (2006). Bridging the gap between conversation analysis and ESP – an applied study of the opening sequences of NS and NNS service telephone calls. English for Specific Purposes 25.3, 332–357.
D. Boxer & L. Pickering (1995). Problems in the presentation of speech acts in ELT materials: The case of complaints. ELT Journal 49.1, 44–58.
G. Brown & G. Yule (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
G. Burton (2012). Corpora and coursebooks: Destined to be strangers forever? Corpora 7.1, 91–108.
P. L. Carrell (1985). Facilitating ESL reading by teaching text structure. TESOL Quarterly 19.4, 727–752.
P. L. Carrell (1987). Content and formal schemata in ESL reading. TESOL Quarterly 21.3, 461–481.
R. Carter (1998). Orders of reality: CANCODE, communication, and culture. ELT Journal 52.1, 43–56.
W. Cheng & M. Warren (2007). Checking understandings: Comparing textbooks and a corpus of spoken English in Hong Kong, Language Awareness 16.3, 190–207.
P. A. Clancy , A. Thompson , R. Suzuki & H. Tao (1996). The conversational use of reactive tokens in English, Japanese and Mandarin. Journal of Pragmatics 26.3, 355–387.
U. Connor (1996). Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing. Cambridge: Cambridge University Press.
U. Connor & T. A. Upton (eds.) (2004). Discourse in the professions: Perspectives from corpus linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
E. Crandall & H. Basturkmen (2004). Evaluating pragmatics-focused materials. ELT Journal 58.1, 38–49.
G. Crookes (1997). What influences what and how second and foreign language teachers teach? The Modern Language Journal 81.1, 67–79.
R. Cullen & I. Kuo (2007). ‘Spoken grammar and ELT materials: a missing link?’ TESOL Quarterly 41.2, 361–386.
T. S. Curl & P. Drew (2008). Contingency and action: A comparison of two forms of requesting. Research on Language & Social Interaction 41.2, 129–153.
R. De Beaugrande
). Text, discourse and process: Toward a multidisciplinary science of texts
. Norwood, NJ
. Also available at: www.beaugrande.com/TDPOpening.htm
L. Flowerdew (2004). The argument for using English specialized corpora to understand academic and professional language. In U. Connor & T. A. Upton (eds.), Discourse in the professions: Perspectives from corpus linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 11–33.
A. Gilmore (2004). A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal 58.4, 363–374.
A. Gilmore (2009b). Using on-line corpora to develop students’ writing skills. English Language Teaching Journal 63.4, 363–372.
A. Gilmore (2011). ‘I prefer not text’: Developing Japanese learners’ communicative competence with authentic materials. Language Learning 61.3, 786–819.
J. Gollin (1998). Deductive vs. inductive language learning. ELT Journal 52.1, 88–89.
C. Gouverneur (2008). The phraseological patterns of high-frequency verbs in advanced English for general purposes. In F. Meunier & S. Granger (eds.), Phraseology in foreign language learning and teaching. Amsterdam: John Benjamins, 223–243.
L. Grant & D. Starks (2001). Screening appropriate teaching materials: Closing from textbooks and television soap operas. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 39, 39–50.
J. J. Gumperz (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
M. Handford (2010). The language of business meetings. Cambridge: Cambridge University Press.
Z. S. Harris (1952). Discourse analysis. Language 28.1, 1–30.
A. Henry & R. L. Roseberry (1998). An evaluation of a genre-based approach to the teaching of EAP/ESP writing. TESOL Quarterly 32.1, 147–156.
J. Holmes (1988). Doubt and certainty in ESL textbooks. Applied Linguistics 9.1, 21–44.
A. P. R. Howatt (1984). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
R. Hughes & M. McCarthy (1998). From sentence to discourse: Discourse grammar and English language teaching. TESOL Quarterly 32.2, 263–287.
T. Huth & C. Taleghani-Nikazm (2006). How can insights from conversation analysis be directly applied to teaching L2 pragmatics? Language Teaching Research 10.1, 53–79.
K. Hyland (2002). Genre: Language, context and literacy. Annual Review of Applied Linguistics 22, 113–135.
K. Hyland (2003). Second language writing. Cambridge: Cambridge University Press.
K. Hyland (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes 27, 4–21.
S. Hyon (1996). Genre in three traditions: Implications for ESL. TESOL Quarterly 30.4, 693–722.
R. Iedema (2003). Multimodality, resemiotization: Extending the analysis of discourse as multi-semiotic practice. Visual Communication 2.1, 29–57.
M. Koprowski (2005). Investigating the usefulness of lexical phrases in contemporary coursebooks. ELT Journal 59.4, 322–332.
P. W. Y. Lam (2009). Discourse particles in corpus data and textbooks: The case of well. Applied Linguistics 31.2, 260–281.
M. McCarthy (2008). Accessing and interpreting corpus information in the teacher education context. Language Teaching 41.4, 563–574.
M. McCarthy & R. Carter (1995). Spoken grammar: What is it and how can we teach it? ELT Journal 49.3, 207–218.
A. J. Meier (1997). Teaching the universals of politeness. ELT Journal 51.1, 21–28.
J. Mori 2005. Why not why?: The teaching of grammar, discourse, and sociolinguistic and cross-cultural perspectives. Japanese Linguistics and Literature 39.2, 255–289.
C. Myers Scotton & J. Bernstein (1988). Natural conversations as a model for textbook dialogue. Applied Linguistics 9.4, 372–384.
M. T. T. Nguyen (2011). Learning to communicate in a globalized world: To what extent do school textbooks facilitate the development of intercultural pragmatic competence? RELC Journal 42.1, 17–30.
A. O’Keeffe & F. Farr (2003). Using language corpora in initial teacher education: Pedagogic issues and practical applications. TESOL Quarterly 37.3, 389–418.
D. Porter & J. Roberts (1981). Authentic listening activities. ELT Journal 36.1, 37–47.
J. C. Richards (1990). The language teaching matrix. Cambridge: Cambridge University Press.
J. C. Richards (2006). Materials development and research: Making the connection. RELC 37.1, 5–26.
H. Riggenbach (1999). Discourse analysis in the language classroom (Volume 1): The spoken language. Ann Arbor: University of Michigan Press.
H. Sacks , E. Schegloff & G. Jefferson (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50.4, 696–735.
H. Sacks (1995). Lectures on conversation. Oxford: Blackwell.
E. A. Schegloff (1986). The routine as achievement. Human Studies 9, 111–151.
E. A. Schegloff (1988). Presequences and indirection – applying speech act theory to ordinary conversation. Journal of Pragmatics 12.1, 55–62.
E. A. Schegloff (1993). Reflections on quantification in the study of conversation. Research on Language and Social Interaction 26.1, 99–128.
E. A. Schegloff (2007). Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis (vol. 1). Cambridge: Cambridge University Press.
E. A. Schegloff , I. Koshik , S. Jacoby & D. Olsher (2002). Conversation analysis and applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics 22, 3–31.
E. A. Schegloff & H. Sacks (1973) Opening up closings, Semiotica 8.4, 289–327.
R. Schmidt (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics 11, 129–152.
R. Schmidt (2001). Attention. In P. Robinson (ed.), Cognition and second language instruction. Cambridge: Cambridge University Press, 3–32.
J. R. Searle (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.
P. Seedhouse (2005). Conversation analysis and language learning. Language Teaching 38.4, 165–187.
T. Shortall (2007). The L2 syllabus: Corpus or contrivance? Corpora 2.2, 157–185.
M. Stubbe , C. Lane , J. Hilder , E. Vine , B. Vine , M. Marra , J. Holmes & A. Weatherall (2003). Multiple discourse analyses of a workplace interaction. Discourse Studies 5, 351–388.
J. M. Swales & C. Feak (2000). English in today's research world: A writing guide. Ann Arbor: University of Michigan Press.
S. Thornbury & D. Slade (2006). Conversation: From description to pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
T. A. van Dijk (ed.) (2011). Discourse studies: A multidisciplinary introduction (2nd edn). London: Sage.
M. Williams (1988). Language taught for meetings and language used in meetings: Is there anything in common? Applied Linguistics 9.1, 45–58.
M. Williams & R. L. Burden (1997). Psychology for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
N. Wolfson (1986). Research methodology and the question of validity. TESOL Quarterly 20.4, 689–699.
J. Wong (2002). ‘Applying’ conversation analysis in applied linguistics: Evaluating dialogue in English as a second language textbooks. International Review of Applied Linguistics 40.1, 37–60.
A. Wray (2000). Formulaic sequences in second language teaching: Principle and practice. Applied Linguistics 21.4, 463–489.
R. F. Young (2002). Discourse approaches to oral language assessment. Annual Review of Applied Linguistics 22, 243–262.