Skip to main content
×
×
Home

Gender and language change in Old Norse sentential negatives

  • Tam Blaxter (a1)
Abstract
Abstract

One consistent finding across sociolinguistic studies is the tendency for female speakers to lead in ongoing change. Different explanations have been proposed for this and a key method of testing these explanations is to identify whether the pattern occurs in the languages of a wider range of societies than have been studied thus far. Historical societies are relatively understudied in this regard, but undertaking variationist research into gender in historical varieties presents many challenges. One way to overcome these is to examine variation internal to fiction data. This paper presents an analysis of the effect of gender on the adverb selected for sentential negation in Old Norse prose fiction. It finds that female characters lead consistently in this change over time. In doing so, it demonstrates the feasibility of using fiction data when examining the effect of gender in historical varieties such as Old Norse.

Copyright
References
Hide All
Adams James N. (1984). Female speech in Latin comedy. Antichthon 18:4377.
Adams James N. (2005). Neglected evidence for female speech in Latin. Classical Quarterly 55(2):582596.
Andersson Theodore Murdock. (2006). The growth of the medieval Icelandic sagas (1180–1280). Ithaca: Cornell University Press.
Anthony Lawrence. (2012). AntConc: A freeware concordance program for Windows, Mactintosh OS X, and Linux. Available at: http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html. Accessed November 30, 2012.
Archer Dawn, & Culpeper Jonathan. (2003). Sociopragmatic annotation: New directions and possibilities in historical corpus linguistics. In Wilson A., Rayson P., & McEnery T. (eds.), Corpus linguistics by the Lune. Lódź Studies in Language 8. Frankfurt: Peter Lang. 3758.
Arnaud René. (1998). The development of the progressive in 19th century English: A quantitative survey. Language Variation and Change 10(2):123152.
Bain David. (1984). Female speech in Menander. Antichthon 18:2442.
Baker Paul. (2008). Sexed texts: Language, sexuality and gender. London: Equinox Publishing Ltd.
Bauer Robert S. (1982). Lexical diffusion in Hong Kong Cantonese: “Five” leads the way. Paper presented at the 8th Annual BLS Meeting, Berkeley.
Biber Douglas, & Finegan Edward. (1997). Diachronic relations among speech-based and written registers in English. In Nevalainen T. & Kahlas-Tarkka L. (eds.), To explain the present: Studies in the changing English language in honour of Matti Rissanen. Helsinki: Société néophilologique. 253275.
Blaxter Tam T. (2013). Sociolinguistic variation in the Old Icelandic Family Sagas. MPhil dissertation, University of Oxford.
Brickell Chris. (2006). The sociological construction of gender and sexuality. Sociological Review 54(1):87113. doi:10.1111/j.1467-954X.2006.00603.x.
Cameron Deborah. (2003). Gender issues in language change. Annual Review of Applied Linguistics 23:187201.
Cameron Deborah. (2007). The myth of Mars and Venus. Oxford: Oxford University Press.
Canary Daniel J., & Hause Kimberly S. (1993). Is there any reason to research sex differences in communication? Communications Quarterly 41(2):129144.
Chambers Jack K. (1992). Linguistic correlates of gender and sex. English World-Wide 13:173218. doi:10.1075/eww.13.2.02cha.
Chambers Jack K. (2003). Sociolinguistic theory. 2nd ed.Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Cleasby Richard, Vigfússon Guðbrandur, & Dasent George Webbe. (1894). An Icelandic-English dictionary, based on the ms. collections of the late Richard Cleasby. Oxford: Clarendon Press.
Culpeper Jonathan. (2009). Historical sociopragmatics: An introduction. Journal of Historical Pragmatics 10(2):179186.
Culpeper Jonathan, & Kytö Merja. (2010). Early Modern English dialogues: Spoken interaction as writing. Studies in English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Docherty Gerard, & Foulkes Paul. (1999). Derby and Newcastle: Instrumental phonetics and variationist studies. In Docherty G. & Foulkes P. (eds.), Urban voices. London: Arnold.
Eckert Penelope. (1998). Gender and sociolinguistic variation. In Coates J. (ed.), Language and gender: A reader. Malden: Blackwell Publishers. 6475.
Eckert Penelope, & McConnel-Ginnet Sally. (1999). New generalizations and explanations in language and gender research. Language in Society 28(2):185201.
Eythórsson Thórhallur. (2000). Dative vs. nominative: Changes in quirky subjects in Icelandic. Leeds Working Papers in Linguistics 8:2744.
Eythórsson Thórhallur. (2002a). Changes in subject case-marking in Icelandic. In Lightfoot D. (ed.), Syntactic effects of morphological change. Oxford: Oxford University Press. 196202.
Eythórsson Thórhallur. (2002b). Negation in C: The syntax of negated verbs in Old Norse. Nordic Journal of Linguistics 25(2):190224.
Gauchat Louis. (1905). L'unité phonétique dans le patois d'une commune. Aus Romanischen Sprachen und Literaturen: Festschrift Heinrich Morf zur Feier seiner fünfundzwanzigjährigen Lehrtätigkeit von zeinen Schülern dargebracht. 175–232.
Glauser Jürg. (2000). Sagas of the Icelanders (Íslendinga sögur) and þættir as the literary representation of a new social space. In Ross M. Clunies (ed.), Old Icelandic Literature and Society, trans. John Clifton-Everest. Cambridge Studies in Medieval Literature 42. Cambridge: Cambridge University Press. 203220.
Gray John. (1992). Men are from Mars, women are from Venus: A practical guide for improving communication and getting what you want in your relationships. New York: Harper Collins.
Gries Stefan Th. (2009). Statistics for linguistics with R: A practical introduction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Grob Lindsey M., Meyers Renee A., & Schuh Renee. (1997). Powerful/powerless language use in group interactions: Sex differences or similarities? Communications Quarterly 45(3):282303.
Helgadóttir Sigrún, Valsdóttir Eyrún, Rögnvaldsdóttir Auður, & Stefánsdóttir Hjördís. (2007–present). Mörkuð íslensk málheild. Reykjavík: Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Available at: http://mim.hi.is/index.php. Accessed May 12, 2012.
Hellevik Alf. (1966). Norsk ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet. Oslo: Norske samlaget.
Holmes Janet. (1997). Setting new standards: Sound change and gender in New Zealand. English World-Wide 18(1):107142. doi:10.1075/eww.18.1.06hol.
Huber Magnus. (2012). The Old Bailey Corpus: spoken English in the 18th and 19th centuries. Seminar paper presented at the Digital History, Institute of Historical Research, University of London. Available at: http://www.history.ac.uk/podcasts/digital-history/old-bailey-corpus-spoken-english-18th-and-19th-centuries. Accessed March 20, 2014.
Hyde Janet Shibley. (2005). The gender similarities hypothesis. American Psychologist 60(6):581592. doi:10.1037/0003-066X.60.6.581.
Hyde Janet Shibley. (2006). Gender similarities still rule. American Psychologist 61(6):641642. doi:10.1037/0003-066X.61.6.641b.
Jochens Jenny. (1995). Women in Old Norse society. Ithaca: Cornell University Press.
Kiełkiewicz-Janowiak Agnieszka. (1999). Child-to-parent address change in Polish. In Jahr E. H. (ed.), Language change: Advances in historical sociolinguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. 4563.
Kiełkiewicz-Janowiak Agnieszka. (2012). Class, age and gender-based patterns. In Hernández-Campoy J. M. & Conde-Silvestre J. C. (eds.), The handbook of historical sociolinguistics. Chichester: Wiley-Blackwell. 307331.
Kytö Merja. (1993). Third-person present singular verb inflection in early British and American English. Language Variation and Change 5(2):113139.
Kytö Merja. (1997). Be/have + past participle: The choice of the auxiliary with intransitives from Late Middle to Modern English. In Rissanen M., Kytö M., & Heikkonen K. (eds.), English in transition: Corpus-based studies in linguistic variation and genre styles. Topics in English Linguistics 23. New York: Mouton de Gruyter. 1785.
Labov William. (1966). The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Labov William. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Language Variation and Change 2(2):205254.
Labov William. (2001). Principles of linguistic change. Vol. 2: Social factors. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Leeuw van Weenen Andrea de. (1987). Möðruvallabók, AM 132 fol. Vol. 2. Leiden: Brill.
Lutzky Ursula. (2012). Why and what in Early Modern English drama. In Markus M., Iyeiri Y., Heuberger R., & Chamson E. (eds.), Middle and modern English corpus linguistics: A multi-dimensional approach. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 177189.
Maclagan Margaret A. (2000). How long have women been leading language change? In Holmes J. (ed.), Gendered speech in social context: Perspectives from gown and town. Wellington: Victoria University Press. 8798.
Magnússon Ásgeir Blondal. (1989). Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók Háskólans: Mál og menning.
Meluzzi Chiara. (2010). “You” and “me” in Ancient Greek: the case of three “female” comedies. In Hill E. & Schumacher S. (eds.), Greek and Latin from an Indo-European Perspective 3 (GLIEP 3): Proceedings of the Conference held at the Comenius University Bratislava July 8th–10th 2010. Vol. 2. Wien: International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction. 81100.
Milroy James, Milroy Lesley, Hartley Sue, & Walshaw David. (1994). Glottal stops and Tyneside glottalization: Competing patterns of variation and change in British English. Language Variation and Change 6:327357. doi:10.1017/S095439450000171X.
Mørck Endre. (1999). Sociolinguistic studies on the basis of medieval Norwegian charters. In Jahr E. H. (ed.), Language change: Advances in historical sociolinguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. 263290.
Mossman Judith. (2001). Women's speech in Greek tragedy: The case of Electra and Clytemnestra in Euripedes’ “Electra.” Classical Quarterly 51(2):374384. doi:10.1093/cq/51.2.374.
Nevalainen Terttu. (1991). But, only, just: Focusing adverbial change in Modern English 1500–1900. Mémoires de La Société Néophilolologique de Helsinki Tome 51. Helsinki: Société néophilologique.
Nevalainen Terttu. (1996). Gender difference. In Nevalainen T. & Raumolin-Brunberg H. (eds.), Sociolinguistics and language history: Studies based on the Corpus of Early English correspondence. Language and Computers: Studies in Practical Linguistics 15. Amsterdam: Editions Rodopi. 7791.
Nevalainen Terttu. (2005). Gender stereotypes in Late Modern English. In McCafferty K., Bull T., & Killie K. (eds.), Contexts—historical, social, linguistic: Studies in celebration of Toril Swan. Bern: Peter Lang. 129144.
Nevalainen Terttu, & Raumolin-Brunberg Helena. (2003). Historical sociolinguistics: Language change in Tudor and Stuart England. Longman Linguistics Library. Harlow: Pearson Education Limited.
Nevalainen Terttu, Raumolin-Brunberg Helena, & Mannila Heikki. (2011). The diffusion of language change in real time: Progressive and conservative individuals and the time depth of change. Language Variation and Change 23(1):143. doi:10.1017/S0954394510000207.
Nurmi Arja. (1999). A social history of periphrastic DO. Mémoires de La Société Néophilolologique de Helsinki 56. Helsinki: Société néophilologique.
Occhi Deborah J., SturtzSreetharan Cindi L., & Shibamoto Smith Janet S. (2010). Finding Mr Right: New looks at gendered modernity in Japanese televised romances. Japanese Studies 30(3):409425. doi:10.1080/10371397.2010.518605.
Palander-Collin Minna. (1999). Grammaticalization and social embedding: I think and methinks in Middle and Early Modern English. Mémoires de La Société Néophilolologique de Helsinki 55. Helsinki: Libella Painotalo Oy.
Poplack Shana, & Malvar Elisabete. (2007). Elucidating the transition period in linguistic change. Probus 19(1):121169.
Pulsiano Philip, Wolf Kirsten., Acker Paul, & Fry Donald. K. (eds.). (1993). Medieval Scandinavia: An encyclopedia. New York: Garland Publishing.
Rögnvaldsson Eiríkur, & Helgadóttir Sigrún. (2011). Morphological tagging of Old Norse texts and its use in studying syntactic variation and change. In Sporleder C., van den Bosch A., & Zervanou K. (eds.), Language technology for cultural heritage. Berlin: Springer. 6376.
Rögnvaldsson Eiríkur, Ingason Anton Karl, Sigurðsson Einar Freyr, & Wallenberg Joel. (2012). The Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC). In Calzolari N., Choukri K., Declerck T., Doğan M. U., Maegaard B., Mariani J., Odijk J., & Piperidis S. (eds.), Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12). Istanbul, Turkey: European Language Resources Association (ELRA). 19771984.
Rydén Matts, & Brorström Sverker. (1987). The be/have variation with intransitives in English. With special reference to the Late Modern Period. Acta Universitatis Stockholmiensis: Stockholm Studies in English 70. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
Sandøy Helge. (2005). The typological development of the Nordic languages I: Phonology. In Bandle O., Jahr E. H., Karker A., Naumann H.-P., Teleman U., & Braunmüller K. (eds.), The Nordic languages: An international handbook of the history of the North Germanic languages. New York: Walter de Gruyter. 18521871.
Schulte Michael. (2005). Phonological developments from Old Nordic to Early Modern Nordic I: West Scandinavian. In Bandle O., Jahr E. H., Karker A., Naumann H.-P., Teleman U., & Braunmüller K. (eds.), The Nordic languages: An international handbook of the history of the North Germanic languages. New York: Walter de Gruyter. 10811096.
Shibamoto Janet S. (1987). The womanly woman: Manipulation of stereotypical and non-stereotypical features of Japanese female speech. In Philips S. U., Steele S., & Tanz C. (eds.), Comparative perspectives on gender, sex and language. New York: Cambridge University Press. 2649.
Shibamoto Smith Janet S. (2004). Language and gender in the (hetero)romance: “Reading” the ideal hero/ine through lover's dialogue in Japanese romance fiction. In Okamoto S. & Shibamoto Smith J. S. (eds.), Japanese language, gender, and ideology. Oxford: Oxford University Press. 113130.
Shibamoto Smith Janet S., & Occhi Deborah J. (2009). The green leaves of love: Japanese romantic heroines, authentic femininity, and dialect. Journal of Sociolinguistics 13(4):524546. doi:10.1111/j.1467-9841.2009.00422.x.
Smith Henry. (1994). “Dative sickness” in Germanic. Natural Language and Linguistic Theory 12(4):675736. doi:10.1007/BF00992930.
Sommerstein Alan H. (1995). The language of Athenian women. In de Martino F. & Sommerstein A. H. (eds.), Lo spettacolo delle voci. Bari: Levante. 6185.
Sunderland Jane. (2004). Gendered discourses. London: Palgrave.
Tagliamonte Sali A., & D'Arcy Alexandra. (2009). Peaks beyond phonology: Adolescence, incrementation, and language change. Language 85(1):58108. doi:10.1353/lan.0.0084.
Tannen Deborah. (1991). You just don't understand: Women and men in conversation. New York: Ballantine Books.
TEI Consortium (ed.). (2007). TEI P5: Guidelines for electronic text encoding and interchange. 2.1.0. Last updated June 17, 2012. Available at: http://www.tei-c.org/Guidelines/P5/. Accessed August 16, 2012.
Tekstlaboratoriet. (2001). Frekvensordlister for norsk talespråk og skriftspråk. ILN, Universitetet i Oslo. Available at: http://www.tekstlab.uio.no/frekvensordlister/. Accessed September 13, 2013.
Thelander Mats. (2005). Sociolinguistics structures chronologically. II: Swedish. In Bandle O., Jahr E. H., Karker A., Naumann H.-P., Teleman U., & Braunmüller K. (eds.), The Nordic languages: An international handbook of the history of the North Germanic languages. Berlin: Walter de Gruyter. 18961906.
Torp Alf. (1919). Nynorsk etymologisk ordbok. Kristiania: H. Aschehoug & O. (W. Nygaard).
Trudgill Peter. (1972). Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society 1(2):179195.
Trudgill Peter. (1974). Linguistic change and diffusion: Description and explanation in sociolinguistic dialect geography. Language in Society 3(2):215246. doi:10.1017/S0047404500004358.
Willi Andreas. (2003). The languages of Aristophanes: Aspects of linguistic variation in Classical Attic Greek. Oxford: Oxford University Press.
Willis David, Breitbarth Anne, & Lucas Christopher. (2013). The history of negation in the languages of Europe and the Mediterranean. Vol. 1: Case studies. Oxford: Oxford University Press.
Winter Werner. (1999). Sociolinguistics and dead languages. In Jahr E. H. (ed.), Language change: Advances in historical sociolinguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. 6784.
Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Language Variation and Change
  • ISSN: 0954-3945
  • EISSN: 1469-8021
  • URL: /core/journals/language-variation-and-change
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 11
Total number of PDF views: 267 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 325 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between September 2016 - 16th January 2018. This data will be updated every 24 hours.