Skip to main content
×
Home
    • Aa
    • Aa

Super-leveling, fraying-out, internal restructuring: A century of present be concord in Tristan da Cunha English

  • Daniel Schreier (a1)
Abstract
ABSTRACT

The present study analyzes present be leveling with pivot is (as in I is, we is, the old dogs is) in Tristan da Cunha English, a variety of South Atlantic English that developed in geographic isolation and under intense contact conditions. The findings, based on data from a total of 45 speakers born throughout the 20th century, indicate that community-wide variation correlates with social history; whereas present be was subject to (near-)categorical leveling until the 1940s, an opening-up phase after World War II saw interaction with speakers of other dialects on the island, which triggered an increase of a standard am/is/are concord pattern. Variability began to increase from the 1950s onward and the community has now frayed out widely in its usage of leveled is forms (ranging from 10% to over 90% in speakers of the youngest generation, born in the 1980s). The internal constraint ranking for preceding environment in younger generations was partially restructured, which suggests that the social changes affected the grammatical variable. Three outliers represent exonormative orientation and outward mobility.

Copyright
Linked references
Hide All

This list contains references from the content that can be linked to their source. For a full set of references and notes please see the PDF or HTML where available.

Lieselotte Anderwald . (2001). Was/were-variation in non-standard British English today. English World-Wide 22:121.

David Britain . (2002). Diffusion, levelling, simplification and reallocation in past tense BE in the English Fens. Journal of Sociolinguistics 6:1643.

Sylvie Dubois , & Barbara Horvath . (2003). The English vernacular of the creoles of Louisiana. Language Variation and Change 15:255288.

Edward Finegan . (1999). English grammar and usage. In S. Romaine (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. 4: 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press.

Elizabeth Gordon , Lyle Campbell , Jennifer Hay , Margaret Maclagan , Andrea Sudbury , & Peter Trudgill . (2004). New Zealand English: Its origins and evolution. Cambridge: Cambridge University Press.

Jennifer Hay , & Daniel Schreier . (2004). Reversing the trajectory of language change: Subject-verb agreement with BE in New Zealand English. Language Variation and Change 16:209235.

Kirk Hazen . (2002). Identity and language variation in a rural community. Language 78:240257.

Brian José . (2007). Appalachian English in southern Indiana? The evidence from verbal –s. Language Variation and Change 19:249280.

William Labov . (1963). The social motivation of a sound change. Word 19:273309.

Christine Mallinson , & Walt Wolfram . (2002). Dialect accommodation in a bi-ethnic mountain enclave community: More evidence on the development of African American English. Language in Society 31:743775.

Rajend Mesthrie . (1993). Koineization in the Bhojpuri-Hindi diaspora—With special reference to South Africa. International Journal of the Sociology of Language 99:2544.

Miriam Meyerhoff , & James A. Walker (2007). The persistence of variation in individual grammars: Copula absence in “urban sojourners” and their stay-at-home peers, Bequia (St Vincent and the Grenadines). Journal of Sociolinguistics 11:346366.

Michael B. Montgomery (1997). Making transatlantic connections between varieties of English. Journal of English Linguistics 25:122141.

Salikoko S. Mufwene (2001). The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.

Caroline Myrick . (2014). Putting Saban English on the map: A descriptive analysis of English language variation on Saba. English World-Wide 35:161192.

John R. Rickford (2008). Implicational scales. In J. K. Chambers , P. Trudgill , & N. Schilling (eds.), The handbook of language variation and change. Malden: Wiley Blackwell. 142167.

Daniel Schreier . (2002). Past be in Tristan da Cunha: The rise and fall of categoricality in language change. American Speech 77:7099.

Daniel Schreier (2003). Isolation and language change: Contemporary and sociohistorical evidence from Tristan da Cunha English. Houndmills: Palgrave Macmillan.

Daniel Schreier (2005). Consonant change in English worldwide: Synchrony meets diachrony. Palgrave Studies in Language History and Language Change 3. Houndmills: Palgrave Macmillan.

Daniel Schreier (2008). St Helenian English: Origins, evolution and variation. Amsterdam: Benjamins.

Daniel Schreier (2015). Hypercorrection and the persistence of local dialect features in writing. In A. Auer , D. Schreier , &, R. J. Watts (eds.), Letter writing and language change. Cambridge: Cambridge University Press.

Peter Trudgill (2011). Sociolinguistic typology: Social determinants of linguistic complexity. Oxford: Oxford University Press.

Gerard Van Herk , & James A. Walker (2005). S marks the spot? Regional variation and early African American correspondence. Language Variation and Change 17:113131.

James A. Walker (2007). There's bears back there. English World-Wide 28:147166.

Walt Wolfram , & Natalie Schilling-Estes . (2003). Language change in “conservative” dialects: The case of past tense be in Southern enclave communities. American Speech 78:208227.

Recommend this journal

Email your librarian or administrator to recommend adding this journal to your organisation's collection.

Language Variation and Change
  • ISSN: 0954-3945
  • EISSN: 1469-8021
  • URL: /core/journals/language-variation-and-change
Please enter your name
Please enter a valid email address
Who would you like to send this to? *
×

Metrics

Full text views

Total number of HTML views: 17
Total number of PDF views: 98 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 337 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between September 2016 - 20th September 2017. This data will be updated every 24 hours.